Terjemahan dan Makna dari: 束 - taba
A palavra japonesa 束[たば] é um termo versátil e bastante utilizado no cotidiano do Japão. Se você já se perguntou sobre seu significado, origem ou como usá-la corretamente, este artigo vai esclarecer essas dúvidas. Vamos explorar desde a escrita do kanji até exemplos práticos de uso, além de curiosidades culturais que tornam essa palavra ainda mais interessante. Seja para estudos ou simples curiosidade, entender 束[たば] pode enriquecer seu conhecimento sobre a língua japonesa.
Significado e uso de 束[たば]
O termo 束[たば] é comumente traduzido como "feixe" ou "maço". Ele é usado para se referir a objetos agrupados ou amarrados, como um feixe de flores, um maço de dinheiro ou até mesmo um pacote de folhas. Essa palavra aparece em diversos contextos, desde situações cotidianas até expressões mais específicas, demonstrando sua utilidade no vocabulário japonês.
Além do sentido literal, 束[たば] também pode carregar um significado simbólico em certas situações. Por exemplo, em cerimônias tradicionais, um feixe de arroz pode representar prosperidade. Essa dualidade entre o concreto e o abstrato faz com que a palavra seja ainda mais rica em nuances, sendo importante prestar atenção ao contexto em que ela é empregada.
Asal dan penulisan kanji
O kanji 束 é composto pelo radical 木 (madeira) e pelo componente 朿, que sugere a ideia de algo amarrado ou contido. Essa combinação reflete bem o significado da palavra, já que um feixe ou maço muitas vezes envolve objetos unidos, como gravetos ou folhas. A leitura たば é a mais comum, mas o kanji também pode ser lido como そく em alguns compostos, como 結束 (けっそく), que significa "união" ou "coesão".
Curiosamente, o kanji 束 também aparece em palavras que não estão diretamente relacionadas a objetos físicos. Por exemplo, 束縛 (そくばく) significa "restrição" ou "limitação", mostrando como a ideia de "amarrar" pode ser aplicada de forma metafórica. Essa flexibilidade torna o estudo desse caractere ainda mais fascinante para quem está aprendendo japonês.
Dicas para memorizar e usar 束[たば]
Uma maneira eficaz de memorizar 束[たば] é associá-la a objetos do dia a dia que são naturalmente agrupados, como um buquê de flores ou um maço de cédulas. Visualizar esses itens pode ajudar a fixar o significado de forma mais concreta. Outra dica é praticar com frases simples, como "花の束" (feixe de flores) ou "札束" (maço de notas), para se familiarizar com seu uso.
Além disso, prestar atenção a palavras compostas que incluem 束 pode expandir seu vocabulário. Por exemplo, 束ねる (たばねる) significa "amarrar" ou "organizar em um feixe", enquanto 束の間 (つかのま) se refere a um "breve momento". Essas expressões mostram como uma única palavra pode abrir portas para diversos aprendizados na língua japonesa.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 縛り (Shibari) - Pengikatan atau pembatasan, biasanya diterapkan pada objek atau orang.
- 縄 (Nawa) - Tali, digunakan untuk mengikat atau menahan.
- 綱 (Tsuna) - Sebuah tali atau kabel yang lebih tebal, biasanya digunakan untuk menghubungkan atau mengikat.
- 縄張り (Nawabari) - Wilayah atau domain, kadang-kadang terkait dengan pembatasan ruang.
- 縛り付ける (Shibaritsukeru) - Mengikat sesuatu dengan kuat.
- 縛る (Shibaru) - Mengikat atau mengikat, biasanya dengan tali.
- 縛り上げる (Shibariageru) - Mengikat dengan cara yang tinggi atau dalam posisi tetap.
- 縛り首する (Shibarikubi suru) - Hukuman mati dengan gantung, tindakan mencekik.
- 縛りつける (Shibaritsukeru) - Mengikat atau menghubungkan sesuatu dengan kuat, mirip dengan "縛り付ける".
- 縛り込める (Shibirikomeru) - Kemampuan untuk mengikat sesuatu dalam ruang terbatas.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (束) taba
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (束) taba:
Contoh Kalimat - (束) taba
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashitachi wa yakusoku o kawashimashita
Kami bertukar janji.
Kami membuat janji.
- 私たちは - Kami
- 約束 - janji
- を - Partikel objek langsung
- 交わしました - Kami telah melakukan
Kare wa yakusoku o hatashita
Dia menepati janjinya.
- 彼 - pronoun Jepang yang berarti "dia" (laki-laki).
- は - Partikel bahasa Jepang yang menandakan topik dalam kalimat, dalam hal ini "dia".
- 約束 - Kata "janji".
- を - Partikel bahasa Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini, "janji".
- 果たした - Kata kerja Jepang yang berarti "memenuhi".
Kare wa yakusoku wo yabutta
Dia mengingkari janji.
Dia melanggar janjinya.
- 彼 - kata atau pronomina Jepang yang berarti "dia" adalah "彼" (かれ).
- は - partícula Jepang yang menunjukkan topik dalam kalimat, dalam hal ini "dia"
- 約束 - Substantivo bahasa Jepang yang berarti "janji"
- を - partikel bahasa Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam kasus ini "janji"
- 破った - Kata kerja bentuk lampau dalam bahasa Jepang yang berarti "pecah" atau "dilanggar"
Kare wa yakusoku o somuita
Dia mengingkari janji.
Dia berjanji.
- 彼 - kata atau pronomina Jepang yang berarti "dia" adalah "彼" (かれ).
- は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat
- 約束 - Substantivo bahasa Jepang yang berarti "janji"
- を - partikel Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 背いた - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "mematahkan" atau "melanggar", dikonjugasikan dalam bentuk lampau
Kare wa kamitsuka o motte iru
Dia memegang sebungkus kertas.
Ini memiliki paket kertas.
- 彼 - Pronomes pessoais japoneses que significam "ele"
- は - partícula de tópico que indica o tema da frase
- 紙束 - Nomina bahasa Jepang yang berarti "bungkusan kertas"
- を - partícula de objeto que indica o objeto direto da ação
- 持っている - kata "memiliki" dalam bentuk present continuous.
Kanojo wa kare no sokubaku ni kurushinde iru
Dia menderita pembatasannya.
Dia menderita pembatasannya.
- 彼女 - dia
- は - partikel topik
- 彼の - dele
- 束縛 - pembatasan
- に - partikel tujuan
- 苦しんでいる - sedang menderita
Kanojo to no yakusoku wa nashi desu
Tidak ada janji untuknya.
- 彼女との約束 - "komitmen dengan pacar"
- は - partikel topik
- 無し - tidak ada
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kousoku sareta joukyou kara nogaretai
Saya ingin melarikan diri dari situasi di mana saya dibatasi.
Saya ingin melarikan diri dari situasi yang dibatasi.
- 拘束された - artinya "ditangkap" atau "ditahan".
- 状況 - berarti "situasi" atau "kondisi".
- から - adalah sebuah partikel yang menunjukkan "de" atau "a partir de".
- 逃れたい - "ingin melarikan diri" atau "ingin lari".
Fudasoku wo motteimasu
Saya punya paket catatan.
Saya punya gumpalan.
- 札束 - berarti "tumpukan uang" dalam bahasa Jepang.
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
- 持っています - kata kerja "motsu" yang terkonjugasi dalam bentuk presente, yang berarti "memiliki" atau "menggenggam".
Watashi wa kami o tabanemashita
Saya mengikat rambut saya.
Saya menggunakan rambut saya.
- 私 - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 髪 - kami - rambut
- を - partícula de objeto que indica o objeto direto da ação
- 束ねました - kata kerja yang berarti "mengikat sanggul" dalam bahasa Jepang, dikonjugasikan dalam bentuk lampau
Kata-kata Lain Tipe: Substantivo
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo