Terjemahan dan Makna dari: 書類 - shorui
A palavra japonesa 書類[しょるい] é um termo comum no cotidiano e no ambiente de trabalho do Japão. Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, entender seu significado, uso e contexto pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução e origem até dicas práticas para memorização e exemplos de como essa palavra aparece na cultura japonesa.
書類[しょるい] é frequentemente usada em situações formais e burocráticas, mas também aparece em conversas do dia a dia. Seja para preencher documentos, organizar papéis ou lidar com processos administrativos, conhecer essa palavra pode facilitar sua comunicação no Japão. Vamos mergulhar nos detalhes para que você possa usá-la com confiança.
Significado e Tradução de 書類[しょるい]
書類[しょるい] é traduzido para o português como "documento" ou "papelada". Refere-se a qualquer tipo de registro escrito, seja um contrato, formulário, relatório ou até mesmo arquivos digitais impressos. A palavra é composta pelos kanjis 書 (escrever) e 類 (tipo, categoria), o que reforça sua ligação com materiais escritos organizados.
No Japão, 書類 é essencial em ambientes corporativos e governamentais, onde a papelada é levada muito a sério. Diferente do português, que pode usar "documento" de forma mais ampla, しょるい costuma ser mais específico para materiais físicos ou digitais com valor burocrático. Se alguém pedir para você "書類を提出する" (entregar os documentos), é melhor ter tudo em ordem.
Asal dan Penggunaan Sejarah
A origem de 書類 remonta ao período Edo (1603-1868), quando a burocracia japonesa começou a se formalizar. Nessa época, documentos escritos ganharam importância para registros comerciais e governamentais. O kanji 書, que significa "escrever", já era usado desde os tempos antigos, enquanto 類 (categoria) foi adicionado para classificar diferentes tipos de registros.
Com a modernização do Japão no período Meiji (1868-1912), a palavra se consolidou no vocabulário administrativo. Empresas e instituições passaram a depender cada vez mais de 書類 para organizar informações. Até hoje, o Japão mantém uma cultura de valorização de documentos físicos, mesmo com a digitalização crescente.
Como Memorizar 書類[しょるい]
Uma maneira eficaz de lembrar 書類 é associar seus kanjis a situações práticas. O primeiro kanji, 書, aparece em palavras como 辞書 (dicionário) e 書く (escrever). Já 類 é encontrado em 種類 (tipo, variedade). Pensar em "categorias de coisas escritas" pode ajudar a fixar o significado.
Outra dica é criar flashcards com frases do cotidiano, como "この書類にサインしてください" (Por favor, assine este documento). Repetir o termo em contextos reais reforça a memorização. Aplicativos como Anki ou o próprio dicionário Suki Nihongo são ótimos para praticar sem esquecer.
Uso Cultural e Curiosidades
No Japão, 書類 tem um peso cultural significativo. Empresas costumam manter arquivos físicos detalhados, e muitos processos ainda exigem carimbos (判子) em documentos impressos. Mesmo com a tecnologia, a tradição de carimbar papéis à mão persiste em muitos escritórios.
Uma curiosidade é que japoneses costumam ser muito organizados com 書類, usando classificadores e pastas coloridas para tudo. Em dramas e animes, cenas de personagens procurando documentos em pilhas de papel são comuns, refletindo a importância (e às vezes o excesso) da papelada no cotidiano.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 書類 (shorui) - Documentos formais, geralmente usados para aplicações ou processos administrativos.
- 文書 (bunsho) - Texto escrito ou documento, pode incluir qualquer tipo de escrito, não necessariamente formal.
- 資料 (shiryou) - Materiais ou dados utilizados para pesquisa ou referência, pode ser mais genérico.
- ドキュメント (dokyumento) - Termo em inglês adaptado, geralmente se refere a arquivos digitais ou documentos eletrônicos.
Kata-kata terkait
moushikomi
aplicação; entrada; solicitação; assinatura; oferta; proposta; overture; desafio; desafio
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (書類) shorui
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (書類) shorui:
Contoh Kalimat - (書類) shorui
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono shorui wa kofu sare mashita
Este documento foi entregue.
Este documento foi emitido.
- この - esta
- 書類 - documento
- は - partikel topik
- 交付 - emissão
- されました - foi feito
Kono shorui ni wa shitei sareta formatto ni shitagatte kinyuu shite kudasai
Por favor, preencha este documento de acordo com o formato especificado.
Preencha este documento de acordo com o formato especificado.
- この - ini
- 書類 - documento
- には - indica uma localização ou um alvo
- 指定された - especificado
- フォーマット - formato
- に従って - sesuai dengan
- 記入してください - preencha
Shorui wo teishutsu shite kudasai
Por favor, apresente os documentos.
Envie os documentos.
- 書類 - Documentos
- を - Partícula que marca o objeto direto
- 提出 - Penyerahan, pengiriman
- して - Forma conjuntiva do verbo "suru" (fazer)
- ください - Forma imperativa do verbo "kudasai" (por favor)
Kono shorui no kijutsu wa seikaku desu ka?
Este documento é preciso?
Este documento é preciso?
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este(a) aqui"
- 書類 - kata benda yang berarti "dokumen" atau "dokumen"
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
- 記述 - substantivo que significa "descrição" ou "relato"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 正確 - katai (かたい)
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
- か - Partikel yang menunjukkan pertanyaan
- ? - tanda baca yang menunjukkan pertanyaan
Kono shorui wa tadashii keishiki de teishutsu shite kudasai
Por favor, envie este documento no formato correto.
Envie este documento no formato correto.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 書類 - substantivo que significa "documento"
- は - partikel yang menandai topik kalimat
- 正しい - adjetivo que significa "correto"
- 形式 - substantivo que significa "formato"
- で - partícula que indica o meio ou método utilizado
- 提出 - substantivo que significa "submissão"
- して - forma verbal do verbo "suru" (fazer)
- ください - forma imperativa do verbo "kudasai" (por favor, faça)
Kono shorui no utsushi o totte kudasai
Por favor, faça uma cópia deste documento.
Por favor, pegue uma cópia deste documento.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 書類 - kata benda yang berarti "dokumen" atau "dokumen"
- の - partícula de posse que indica que o documento é "deste"
- 写し - substantivo que significa "cópia" ou "reprodução"
- を - partícula de objeto direto que indica que a ação é realizada sobre a "cópia"
- 取って - verbo "toru" na forma -te que significa "pegar" ou "obter"
- ください - expressão que indica um pedido ou solicitação, equivalente a "por favor"
Kono shorui no shosai o oshiete kudasai
Por favor, informe os detalhes deste documento.
Por favor, diga -me os detalhes deste documento.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 書類 - kata benda yang berarti "dokumen" atau "dokumen"
- の - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa kata benda sebelumnya adalah pemilik sesuatu
- 詳細 - substantivo que significa "detalhes" ou "informações precisas"
- を - partícula de objeto direto que indica que o substantivo anterior é o objeto da ação
- 教えて - kataeru
- ください - expressão que significa "por favor" ou "faça"
Kono shorui wa seishiki na yōshiki de teishutsu shite kudasai
Por favor, envie este documento em um formato oficial.
Envie este documento em um estilo formal.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 書類 - kata benda yang berarti "dokumen" atau "dokumen"
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 正式な - adjetivo que significa "formal" ou "oficial"
- 様式 - substantivo que significa "formato" ou "estilo"
- で - partícula que indica o meio ou a forma como algo é feito
- 提出して - verbo que significa "entregar" ou "submeter"
- ください - expressão que indica um pedido ou uma solicitação
Kono shorui wo seiretsu shite kudasai
Por favor, organize esses documentos.
Alinhe este documento.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 書類 - kata benda yang berarti "dokumen" atau "dokumen"
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 整列 - verbo que significa "organizar" ou "arrumar em fila"
- してください - expressão que indica um pedido ou instrução, equivalente a "por favor faça"
Kono shorui no sanshō wa hitsuyō desu
A referência deste documento é necessária.
Este documento é necessário.
- この - indica "este" ou "este documento"
- 書類 - significa "documento"
- の - partícula que indica posse, neste caso "do documento"
- 参照 - significa "referência" ou "consulta"
- は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "a referência"
- 必要 - significa "necessário" ou "essencial"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda