Terjemahan dan Makna dari: 景色 - keshiki

A palavra japonesa 景色[けしき] é um termo que evoca imagens de paisagens naturais e cenários deslumbrantes. Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a cultura do Japão, entender o significado e o uso dessa expressão pode enriquecer seu vocabulário e sua percepção da língua. Neste artigo, vamos explorar o que 景色 representa, como ela é escrita, seu contexto cultural e até dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Além de ser uma palavra comum no cotidiano, 景色 carrega uma carga poética e visual, frequentemente associada a momentos de contemplação. Seja em animes, músicas ou conversas do dia a dia, ela aparece em situações que destacam a beleza do ambiente. Vamos mergulhar nos detalhes dessa expressão e descobrir por que ela é tão especial para os falantes de japonês.

Significado e tradução de 景色

景色[けしき] pode ser traduzido como "paisagem", "cenário" ou "vista". Ela se refere a uma cena natural ou urbana que chama a atenção por sua beleza ou particularidade. Diferente de palavras como 風景[ふうけい], que também significa "paisagem", 景色 tem um tom mais subjetivo, muitas vezes ligado à impressão pessoal de quem observa.

Em inglês, a tradução mais próxima seria "scenery" ou "view", mas o termo japonês carrega uma nuance mais emocional. Quando um japonês diz "この景色は美しいですね" (kono keshiki wa utsukushii desu ne), ele não está apenas descrevendo o que vê, mas também expressando um sentimento de admiração.

Asal dan penulisan dalam kanji

A palavra 景色 é composta por dois kanjis: 景 (kei, kage), que significa "cenário" ou "vista", e 色 (shoku, iro), que representa "cor" ou "aparência". Juntos, eles formam a ideia de uma "imagem colorida" ou "cenário visual", reforçando a noção de algo que é apreciado pelos olhos.

Vale destacar que 景 também aparece em outras palavras relacionadas, como 光景[こうけい] (panorama) e 情景[じょうけい] (cena, atmosfera). Já 色 é um kanji extremamente comum, presente em termos como 色々[いろいろ] (diversos) e 色彩[しきさい] (colorido). Essa composição ajuda a entender por que 景色 está tão ligada à percepção visual.

Uso cultural e frequência no japonês

No Japão, apreciar a natureza é uma prática profundamente enraizada na cultura, e 景色 é uma palavra que aparece com frequência em contextos que valorizam essa conexão. Ela é usada em estações do ano para descrever paisagens como o florescer das cerejeiras (桜の景色) ou as folhas vermelhas do outono (紅葉の景色).

Além disso, a palavra é comum em letras de músicas, poemas haicai e até em diálogos de animes e dramas. Sua presença na mídia reforça seu papel como um termo que vai além do significado literal, transmitindo emoções e memórias. Se você assistir a produções japonesas, provavelmente vai se deparar com 景色 em cenas que destacam momentos de reflexão ou beleza passageira.

Dicas para memorizar 景色

Uma maneira eficaz de fixar 景色 na memória é associá-la a imagens marcantes. Como ela descreve paisagens, tente vincular o termo a fotos de lugares que você admira, como montanhas, praias ou cidades. Criar flashcards com fotos e a escrita em kanji também pode ajudar.

Outra estratégia é praticar com frases do cotidiano, como "この景色を写真に撮りたい" (quero fotografar esta paisagem) ou "ここからの景色は最高だ" (a vista daqui é incrível). Repetir essas expressões em voz alta ou anotá-las em um caderno fortalece a familiaridade com a palavra.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 風景 (fūkei) - pemandangan; lingkungan alami
  • 眺め (nagame) - pemandangan; pandangan; biasanya digunakan untuk menggambarkan pemandangan yang indah
  • ビュー (byū) - tampilan; istilah yang dipinjam yang juga merujuk pada pandangan, terutama dalam konteks modern
  • パノラマ (panorama) - panorama; pandangan luas yang mencakup area yang luas
  • 眺望 (chabō) - pandangan; fokus pada pandangan yang lebih luas; istilah ini sering kali terkait dengan pengamatan dari titik yang tinggi
  • 光景 (kōkei) - gambar; adegan; merujuk pada jenis adegan visual apa pun, sering kali memiliki pentingnya estetika
  • 見晴らし (miharashi) - visibilitas; perspektif; merujuk pada kejelasan atau jangkauan pandangan
  • 景観 (keikan) - pemandangan; mengacu pada karakteristik visual suatu adegan, termasuk aspek arsitektur
  • 絶景 (zekkei) - pemandangan yang luar biasa; pemandangan yang khususnya indah atau menonjol

Kata-kata terkait

鮮やか

azayaka

cerah; terang; cemerlang

見晴らし

miharashi

visualizar

魅力

miryoku

pesona; pesona; glam

風景

fuukei

cenário

背景

haikei

fundo; cenário; configuração; circunstância

touge

cume; (montanha) passa; parte difícil

光景

koukei

pemandangan; Menunjukkan

今朝

kesa

pagi ini

oto

som; nota

景色

Romaji: keshiki
Kana: けしき
Tipe: kata benda
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: skenario; adegan; pemandangan

Arti dalam Bahasa Inggris: scenery;scene;landscape

Definisi: Scenarios and scenarios reflected in the eyes.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (景色) keshiki

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (景色) keshiki:

Contoh Kalimat - (景色) keshiki

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

連なる山々は美しい景色を作り出す。

Rennaru yamayama wa utsukushii keshiki o tsukuridasu

Baris gunung menciptakan pemandangan yang indah.

Varian gunung menciptakan pemandangan yang indah.

  • 連なる - berarti "berbaris" atau "berturut-turut".
  • 山々 - artinya "gunung" (kanji 山 yang diulang menunjukkan jamak).
  • は - Judul topik, menunjukkan bahwa subjek kalimatnya adalah "gunung-gunung berturut-turut".
  • 美しい - Adjektiv yang berarti "cantik" atau "indah".
  • 景色 - kata benda yang berarti "lanskap" atau "pemandangan".
  • を - Partícula kata benda, menunjukkan bahwa "paisagem bonita" adalah objek dari tindakan.
  • 作り出す - kata kerja yang berarti "menciptakan" atau "menghasilkan".
麓には美しい景色が広がっている。

Fumoto ni wa utsukushii keshiki ga hirogatte iru

Ada pemandangan yang indah yang terbentang di kaki gunung.

Pemandangan indah menyebar di kaki.

  • 麓 (Fumoto) - artinya "dasar" atau "kaki gunung".
  • に (ni) - Ini adalah sebuah partikel yang menunjukkan lokasi sesuatu.
  • は (wa) - adalah sebuah partikel yang menandai topik kalimat.
  • 美しい (utsukushii) - significa "bonito" ou "belo".
  • 景色 (keshiki) - "paisagem" atau "pemandangan".
  • が (ga) - adalah partikel yang menandai subyek dalam kalimat.
  • 広がっている (hiroga tte iru) - adalah bentuk kata kerja yang menunjukkan bahwa sesuatu sedang menyebar atau memperluas.
非常に美しい景色ですね。

Hijou ni utsukushii keshiki desu ne

Pemandangannya sangat indah

Ini adalah pemandangan yang sangat indah.

  • 非常に - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • 美しい - Kata sifat yang berarti "cantik"
  • 景色 - katachi (形)
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
  • ね - partikel yang menunjukkan konfirmasi atau pencarian konfirmasi
美しい景色が見える。

Utsukushii keshiki ga mieru

Uma bela paisagem pode ser vista.

Você pode ver o belo cenário.

  • 美しい (utsukushii) - bonito, lindo
  • 景色 (keshiki) - paisagem, vista
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 見える (mieru) - ser visto, ser visível
私は美しい景色を描くことが好きです。

Watashi wa utsukushii keshiki wo egaku koto ga suki desu

Eu gosto de desenhar belas paisagens.

Eu gosto de desenhar belas paisagens.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 美しい (utsukushii) - adjetivo que significa "bonito" ou "belo"
  • 景色 (keshiki) - kata benda yang berarti "lanskap" atau "pemandangan"
  • を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan
  • 描く (egaku) - verbo que significa "desenhar" ou "pintar"
  • こと (koto) - substantivo abstrato que indica uma ação ou evento
  • が (ga) - partikel subjek yang menunjukkan siapa yang melakukan tindakan
  • 好き (suki) - adjetivo que significa "gostar" ou "apreciar"
  • です (desu) - Kata kerja membantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dalam kalimat
沿岸には美しい景色が広がっています。

Enkou ni wa utsukushii keshiki ga hirogatte imasu

Ao longo da costa

A bela paisagem está se espalhando ao longo da costa.

  • 沿岸 (engan) - costa, litoral
  • に (ni) - Partikel yang menunjukkan lokasi
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 美しい (utsukushii) - Cantik, indah
  • 景色 (keishiki) - paisagem, vista
  • が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 広がっています (hirogatteimasu) - se estende, se espalha
東西に広がる景色は美しいです。

Tōzai ni hirogaru keshiki wa utsukushii desu

Lansekap yang meluas dari timur ke barat itu indah.

Skenario yang menyebarkan timur dan barat itu indah.

  • 東西 - berarti "timur-barat".
  • に - partikel yang menunjukkan arah atau lokasi.
  • 広がる - kata kerja yang berarti "menyebar" atau "meluas".
  • 景色 - kata benda yang berarti "lanskap" atau "pemandangan".
  • は - Kata tugas yang menunjukkan topik dari kalimat.
  • 美しい - Adjektiv yang berarti "cantik" atau "indah".
  • です - kata kerja yang menunjukkan cara sopan untuk menyatakan sesuatu.
山岳は美しい自然の景色です。

Sangaku wa utsukushii shizen no keshiki desu

As montanhas são belas paisagens naturais.

As montanhas são lindas paisagens naturais.

  • 山岳 - montanhas
  • は - partikel topik
  • 美しい - cantik
  • 自然 - alam
  • の - partikel kepemilikan
  • 景色 - paisagem
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
南北に広がる景色は美しいです。

Nanboku ni hirogaru keshiki wa utsukushii desu

Pemandangan yang membentang ke selatan dan utara sangat indah.

Pemandangan yang terbentang ke utara dan selatan sangat indah.

  • 南北に - mengarah ke utara-selatan
  • 広がる - Verbo yang berarti "menyebar" atau "merambat"
  • 景色 - kata benda yang berarti "lanskap" atau "pemandangan"
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "belo"
  • です - kata kerja penghubung yang menunjukkan waktu sekarang dan formalitas
丘の上から眺める景色は美しいです。

oka no ue kara nagameru keshiki wa utsukushii desu

Pemandangan puncak bukit itu indah.

Pemandangan bukit itu indah.

  • 丘の上から - "dari puncak bukit"
  • 眺める - "observar"
  • 景色 - "paisagem"
  • 美しい - "bonita"
  • です - "é" (partikel afirmasi)

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

歴史

rekishi

sejarah

為替

kawase

pembayaran; pertukaran

兼業

kengyou

sisi samping; bisnis kedua

論争

ronsou

controvérsia; disputa

悪しからず

ashikarazu

Não me entenda mal, mas...; Sinto muito.

景色