Terjemahan dan Makna dari: 敵 - kataki
Você já se deparou com a palavra japonesa 敵[かたき] e ficou curioso sobre seu significado ou origem? Essa expressão carrega um peso cultural e histórico interessante, indo além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que torna essa palavra única, desde seu uso em contextos tradicionais até sua presença na linguagem moderna. Se você estuda japonês ou apenas tem interesse no idioma, entender 敵[かたき] pode abrir portas para nuances fascinantes da cultura japonesa.
Significado e tradução de 敵[かたき]
敵[かたき] é uma palavra que geralmente se traduz como "inimigo" ou "rival" em português, mas seu significado vai além dessas definições superficiais. No contexto japonês, ela pode representar tanto uma pessoa que nutre ódio ou desejo de vingança quanto um adversário em competições ou disputas. A carga emocional por trás do termo varia conforme a situação, podendo ser usada desde brincadeiras entre amigos até em narrativas dramáticas.
Vale destacar que 敵[かたき] não se limita a conflitos pessoais. Em histórias samurais ou folclore japonês, a palavra frequentemente aparece para descrever oponentes em batalhas lendárias. Essa versatilidade faz com que seja um termo rico para quem quer mergulhar no idioma e na cultura do Japão.
Asal dan penggunaan budaya
A origem de 敵[かたき] remonta ao Japão feudal, onde a ideia de rivalidade e vingança era fortemente presente no código de honra dos samurais. O kanji 敵, que compõe a palavra, é o mesmo usado para "inimigo" em outros contextos, mas a leitura かたき carrega uma conotação mais pessoal e intensa. Essa distinção é importante para entender por que a palavra ainda ressoa em obras literárias e cinematográficas até hoje.
Na cultura pop, 敵[かたき] aparece com frequência em animes, mangás e filmes de época, muitas vezes associada a tramas de vingança ou rivalidades épicas. Sua presença nesses meios ajuda a manter viva a percepção tradicional do termo, mesmo entre as gerações mais jovens. Não é à toa que muitos estudantes de japonês a reconhecem rapidamente em diálogos ou letras de música.
Como memorizar e usar 敵[かたき]
Uma maneira eficaz de fixar 敵[かたき] é associá-la a cenas marcantes de filmes ou séries japonesas que retratam conflitos intensos. Por exemplo, clássicos como "Os Sete Samurais" ou animes como "Rurouni Kenshin" utilizam essa palavra em momentos-chave, criando uma ligação emocional com o termo. Esse tipo de conexão facilita a memorização e ajuda a entender o contexto adequado para usá-la.
Outra dica prática é observar como 敵[かたき] aparece em frases do cotidiano ou em expressões fixas. Mesmo que não seja uma palavra extremamente comum no dia a dia, seu uso em determinadas situações — como em discussões competitivas ou narrativas históricas — a torna inesquecível. Experimente anotar exemplos reais ao se deparar com eles em materiais autênticos, como dramas ou livros.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 敵対者 (tekitaisha) - Oposisi atau lawan.
- 敵軍 (tekigun) - Forças inimigas.
- 敵国 (tekikoku) - País inimigo.
- 敵視する (tekishi suru) - Lihat sebagai musuh.
- 敵意 (tekii) - Hostilitas atau niat untuk menjadi musuh.
- 敵陣 (tekijin) - Garis musuh atau medan perang musuh.
- 敵方 (tekikata) - Lado inimigo.
- 敵味方 (tekimikat) - Musuh dan teman; sering digunakan untuk menggambarkan kebingungan antara pihak.
- 敵地 (tekichi) - Wilayah musuh atau area yang dikuasai oleh musuh.
- 敵前 (tekizen) - Di depan musuh.
- 敵襲 (tekishuu) - Serangan mengejutkan, biasanya dalam serangan.
- 敵討ち (tekiuchi) - Membalas musuh atau membalas terhadap lawan.
- 敵側 (tekigawa) - Lawan musuh, merujuk pada mereka yang berada di oposisi.
- 敵兵 (tekihei) - Soldados inimigos.
- 敵対心 (tekitaishin) - Perasaan permusuhan atau antagonisme.
- 敵陣営 (tekijin'ei) - Kekuatan atau medan pertempuran musuh yang terorganisir.
- 敵情 (tekijou) - Kondisi atau situasi musuh.
- 敵意を持つ (tekii wo motsu) - Mempertahankan permusuhan atau memiliki niat untuk menjadi musuh.
- 敵勢力 (tekiseiryoku) - Kekuatan atau kekuatan musuh.
- 敵対的な (tekitai-teki na) - Hostil atau agresif, menggambarkan perilaku oposisi.
- 敵対関係 (tekitai kankei) - Hubungan permusuhan atau penentangan antara kelompok atau individu.
- 敵対行為 (tekitai koui) - Tindakan bermusuhan atau sikap permusuhan.
Kata-kata terkait
kanawanai
1. Tanpa korespondensi dengan; 2. tak tertahankan; 3. Itu tidak mungkin; Saya tidak bisa melakukannya
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (敵) kataki
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (敵) kataki:
Contoh Kalimat - (敵) kataki
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kare wa teki o taosu koto ga dekita
Dia berhasil menggulingkan musuh.
Dia bisa mengalahkan musuh.
- 彼 (kare) - Dia
- は (wa) - partikel topik
- 敵 (teki) - musuh
- を (wo) - partikel objek langsung
- 倒す (taosu) - mengalahkan, menang
- こと (koto) - kata benda abstrak
- が (ga) - partícula de sujeito
- できた (dekita) - bisa
Kare wa teki o utsu tame ni tatakai ni deta
Dia pergi berjuang untuk mengalahkan musuh.
Dia pergi berjuang untuk mengalahkan musuh.
- 彼 - kata atau pronomina Jepang yang berarti "dia" adalah "彼" (かれ).
- は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat
- 敵 - 敵 (てき)
- を - partikel Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 討つ - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "mengalahkan"
- ために - Ungkapan bahasa Jepang yang berarti "untuk"
- 戦い - kata - pertempuran
- に - partikel Jepang yang menunjukkan tempat di mana tindakan terjadi
- 出た - "kikimasu"
Kare wa teki o tsubusu tame ni zenryoku o tsukushita
Dia memberikan semuanya untuk menghancurkan musuh.
Dia melakukan yang terbaik untuk menghancurkan musuh.
- 彼 - Pronomes pessoais japoneses que significam "ele"
- は - partikel topik dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan subjek kalimat
- 敵 - 敵 (てき)
- を - partikel objek dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 潰す - Kanji yang berarti "menghancurkan" atau "menghancurkan"
- ために - ekspresi Jepang yang berarti "untuk" atau "demi"
- 全力を尽くした - ungkapan Jepang yang berarti "memberikan yang terbaik" atau "melakukan sejauh yang dia bisa"
Kanojo wa teki o horobosu tame ni tatakatta
Dia berjuang untuk menghancurkan musuh.
- 彼女 - dia
- は - partikel topik
- 敵 - musuh
- を - partikel objek langsung
- 滅ぼす - menghancurkan, memusnahkan
- ために - para, a fim de
- 戦った - bertempur (masa lalu dari kata kerja 戦う -) tatakau)
Teki ga osotte kita
Musuh menyerang kami.
Musuh menyerang.
- 敵 - musuh
- が - partícula de sujeito
- 襲って - menyerang
- きた - bentuk lampau dari kata kerja vir
Hogarakana egao ga suteki desu
Senyuman ceria itu indah.
Senyuman ceria itu indah.
- 朗らかな - ceria, bersemangat
- 笑顔 - senyum
- が - partícula de sujeito
- 素敵 - indah, luar biasa
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Mohou wa souzousei no teki da
Imitasi adalah musuh kreativitas.
- 模倣 - imitasi
- は - partikel topik
- 創造性 - kreativitas
- の - partikel kepemilikan
- 敵 - musuh
- だ - verbo "ser" no presente
Watashi wa kanojo no fukusō ga totemo suteki da to omoimasu
Saya pikir pakaiannya sangat indah.
Saya pikir pakaiannya sangat keren.
- 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
- 彼女 - Kata benda bahasa Jepang yang berarti "dia"
- の - partikel Jepang yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini, "punyanya"
- 服装 - Kata benda dalam bahasa Jepang yang berarti "garmen" atau "pakaian"
- が - partícula Jepang yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini, "pakaian"
- とても - advérbio japonês que significa "muito"
- 素敵 - Kata sifat dalam bahasa Jepang yang berarti "cantik" atau "keren"
- だ - kata kerja Jepang yang menunjukkan keberadaan atau identitas subjek, dalam hal ini, "adalah"
- と - partícula yang menunjukkan kutipan langsung dari apa yang telah dikatakan atau dipikirkan, dalam hal ini, "pensar"
- 思います - katahazu (考える) atau shinjiru (信じる)
Watashitachi wa karera ni kanawanai
Kami tidak dapat bersaing dengan mereka.
Kami tidak bisa mengalahkan mereka.
- 私たちは - 「私たち」
- 彼らに - Untuk mereka
- 敵わない - "Tidak bisa menang" dalam bahasa Jepang
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
