Terjemahan dan Makna dari: 所で - tokorode

Kata Jepang 「所で」 (tokorode) adalah ungkapan umum yang digunakan untuk memperkenalkan topik baru atau mengubah topik dalam sebuah percakapan. Etimologi istilah ini menggabungkan dua elemen: 「所」 (tokoro), yang dapat diterjemahkan sebagai "tempat" atau "titik", dan partikel 「で」 (de), yang menunjukkan cara atau konteks. Bersama-sama, bagian-bagian ini membentuk sebuah frasa yang menyarankan transisi dalam wacana atau konteks percakapan.

Aslinya, 「所」 (tokoro) digunakan untuk menunjuk lokasi fisik atau titik spesifik dalam sebuah narasi, tetapi penggunaannya berevolusi menjadi makna yang lebih abstrak, juga merujuk pada momen atau keadaan. Ketika disertai dengan partikel 「で」 (de), ungkapan ini berubah menjadi cara untuk mengalihkan percakapan secara halus dan efektif.

Menarik untuk dicatat bahwa ungkapan ini sangat serbaguna, muncul sering dalam dialog sehari-hari, literatur, dan bahkan di media seperti anime dan film. Ungkapan 「ところで」 sangat berguna untuk menciptakan jeda alami dalam dialog, memungkinkan pembicara untuk memperkenalkan topik tanpa terkesan mendadak. Selain itu, juga dapat digunakan sebagai mekanisme pengelolaan percakapan, memudahkan pengenalan informasi yang mungkin tidak langsung terkait dengan topik saat ini, tetapi relevan untuk tujuan umum dialog.

Dengan demikian, saat mempelajari bahasa Jepang, memahami ungkapan seperti 「所で」 (tokorode) dapat membantu tidak hanya dalam kelancaran bahasa, tetapi juga dalam memahami cara orang Jepang mengatur pikiran dan percakapan. Memanfaatkan nuansa ini dalam pertukaran verbal dapat memberikan interaksi yang lebih alami dan menarik. Oleh karena itu, lain kali Anda berada dalam percakapan dalam bahasa Jepang, cobalah untuk menggunakan 「ところで」 untuk melihat bagaimana itu bisa menjadi alat yang berguna untuk menjaga kelancaran dan kontrol atas alur dialog.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • ところで - Ngomong-ngomong tentang itu
  • それで - Jadi, itulah sebabnya
  • そういえば - Bicara tentang itu, omong-omong
  • ちなみに - Kebetulan, sehubungan dengan itu
  • ところが - Por outro lado, no entanto
  • しかも - Selain itu, dan juga
  • それに - Selain itu, sebagai tambahan
  • それから - Kemudian, selanjutnya
  • そのうえ - Selain itu, di atas itu
  • その後 - Setelah itu, selanjutnya
  • そのため - Oleh karena itu, jadi
  • そのために - Untuk itu, untuk tujuan tersebut
  • そのかわり - Sebagai ganti, di sisi lain
  • その反面 - Di sisi lain, sebagai perbandingan
  • その結果 - Sebagai hasilnya, konsekuensi dari ini
  • そのためには - Untuk itu (dengan mengingat ini)
  • そのためにも - Untuk itu (juga mempertimbangkan ini)

Kata-kata terkait

保管

hokan

cobrança; custódia; cofreeping; depósito; armazenamento

今日は

konnichiha

Olá; bom dia (identificação diurna)

所で

Romaji: tokorode
Kana: ところで
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Terjemahan / Makna: omong-omong; bahkan jika; apa pun yang terjadi

Arti dalam Bahasa Inggris: by the way;even if;no matter what

Definisi: Qualquer texto que não esteja em português será enviado sem tradução.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (所で) tokorode

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (所で) tokorode:

Contoh Kalimat - (所で) tokorode

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

農村は自然に囲まれた素晴らしい場所です。

Nōson wa shizen ni kakomareta subarashii basho desu

As áreas rurais são lugares maravilhosos cercados pela natureza.

Rural é um lugar maravilhoso cercado pela natureza.

  • 農村 - significa "aldeia rural" em japonês.
  • は - partícula gramatical que indica o tópico da frase.
  • 自然 - significa "natureza" em japonês.
  • に - partícula gramatical que indica a relação de algo com outra coisa.
  • 囲まれた - forma passada do verbo "囲む" que significa "cercar".
  • 素晴らしい - significa "maravilhoso" ou "esplêndido" em japonês.
  • 場所 - significa "lugar" em japonês.
  • です - verbo "ser" na forma educada.
石炭は火力発電所で使われる重要なエネルギー源です。

Ishitan wa karyoku hatsudensho de tsukawareru juuyou na enerugii gen desu

O carvão é uma importante fonte de energia utilizada em usinas termelétricas.

O carvão é uma importante fonte de energia usada em usinas de energia térmica.

  • 石炭 (sekitan) - carvão
  • は (wa) - partikel topik
  • 火力発電所 (karyoku hatsudensho) - usina termelétrica
  • で (de) - Artikel Lokasi
  • 使われる (tsukawareru) - ser usado
  • 重要な (juuyouna) - penting
  • エネルギー源 (enerugii gen) - fonte de energia
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
家は私たちの居場所です。

Ie wa watashitachi no ibasho desu

A casa é o nosso lugar.

A casa é o nosso lugar.

  • 家 (ie) - significa "casa" em japonês
  • は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • 私たち (watashitachi) - significa "nós" em japonês
  • の (no) - partícula possessiva em japonês
  • 居場所 (ibasho) - significa "lugar onde se sente em casa" em japonês
  • です (desu) - forma educada de ser/estar em japonês
ヨーロッパは美しい場所です。

Yōroppa wa utsukushii basho desu

A Europa é um lugar bonito.

A Europa é um lugar bonito.

  • ヨーロッパ - Europa
  • は - partikel topik
  • 美しい - bonito, lindo
  • 場所 - lugar
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
この場所で怪物が出現した。

Kono basho de kaibutsu ga shutsugen shita

Monster muncul di tempat ini.

  • この場所で - "Di tempat ini"
  • 怪物が - "Monstro"
  • 出現した - "Apareceu"
寺は静かな場所です。

tera wa shizuka na basho desu

Kuil adalah tempat yang damai.

  • 寺 - Kuil
  • は - Partikel topik
  • 静かな - Tranquilo
  • 場所 - Lugar
  • です - Kata kerja "ada" di waktu sekarang
幹線道路は交通の要所です。

Kansendouro wa koutsuu no yousho desu

Jalan utama adalah titik transportasi utama.

  • 幹線道路 - jalan utama
  • は - partikel topik
  • 交通 - lalu lintas
  • の - partikel kepemilikan
  • 要所 - titik kunci
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
日光は美しい自然がたくさんある場所です。

Nikkou wa utsukushii shizen ga takusan aru basho desu

Nikko adalah tempat dengan banyak keindahan alam.

  • 日光 - Nama kota di Jepang
  • は - partikel gramatikal yang menunjukkan tema kalimat
  • 美しい - Kata sifat yang berarti "cantik"
  • 自然 - Kata benda yang berarti "alam"
  • が - partikel gramatikal yang menunjukkan subjek kalimat
  • たくさん - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • ある - Kata kerja yang berarti "ada"
  • 場所 - Kata benda yang berarti "tempat"
  • です - Kata kerja penghubung yang menunjukkan akhir kalimat dan formalitas
日向は美しい場所です。

Hinata wa utsukushii basho desu

Hinata adalah tempat yang indah.

Hyuga adalah tempat yang indah.

  • 日向 - Nama sendiri yang merujuk kepada sebuah bandar yang terletak di Wilayah Miyazaki, Jepun.
  • は - Partícula gramatical yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "日向".
  • 美しい - Adjektiv yang berarti "cantik" atau "indah".
  • 場所 - Substantivo yang berarti "tempat" atau "lokasi".
  • です - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan atau halus untuk menyatakan sebuah ide, dalam kasus ini, "é".
私は台所で料理をします。

Watashi wa daidokoro de ryōri o shimasu

Saya memasak di dapur.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 台所 (daidokoro) - kata benda yang berarti "dapur"
  • で (de) - partikel yang menunjukkan lokasi tempat terjadinya aksi
  • 料理 (ryouri) - substantivo que significa "cozinhar" ou "culinária"
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari suatu tindakan
  • します (shimasu) - kata kerja yang berarti "melakukan" atau "menyelenggarakan"

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

所で