Terjemahan dan Makna dari: 性 - saga

Kata Jepang 性[さが] adalah istilah yang membangkitkan rasa ingin tahu baik karena penulisannya maupun maknanya. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang diwakili oleh kata ini, asal usulnya, dan bagaimana ia digunakan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Selain itu, kita akan melihat tips untuk menghafalnya dan konteks di mana ia muncul, baik dalam percakapan maupun di media. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau sekadar tertarik dengan bahasa tersebut, memahami 性[さが] dapat memperkaya kosakata dan pemahaman budaya Anda.

Pengertian dan penggunaan 性[さが]

性[さが] adalah sebuah kata yang mengandung makna mendalam, sering kali terkait dengan sifat intrinsik atau karakter seseorang. Dalam bahasa Indonesia, kata ini dapat diterjemahkan sebagai "sifat" atau "kecenderungan alami", mencerminkan kecenderungan bawaan seseorang. Berbeda dengan kata lain yang menggambarkan kepribadian, さが memiliki nuansa yang lebih filosofis, menyiratkan sesuatu yang terakar dalam individu.

Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan kata ini untuk merujuk pada aspek kepribadian yang sulit diubah. Misalnya, seseorang mungkin berkata "彼の性で仕方がない" (kare no saga de shikata ga nai), menunjukkan bahwa sikap tertentu adalah bagian dari sifat orang tersebut. Penggunaan ini menunjukkan bagaimana istilah tersebut terkait dengan penerimaan dan pemahaman terhadap karakteristik individu.

Asal dan penulisan kanji 性

Kanji 性 terdiri dari dua elemen: radikal 忄(yang mewakili hati) dan komponen 生(yang berarti "kehidupan" atau "kelahiran"). Bersama-sama, mereka menyarankan ide tentang sifat yang melekat, sesuatu yang merupakan bagian dari esensi suatu makhluk sejak awalnya. Konstruksi ini mencerminkan dengan baik makna さが, yang terkait dengan sifat-sifat yang mendalam dan bertahan lama.

Perlu dicatat bahwa 性 juga dapat dibaca sebagai "sei" dalam konteks lain, seperti dalam 性格 (seikaku, "kepribadian"). Namun, bacaan さが kurang umum dan muncul terutama dalam ekspresi tertentu atau dalam bahasa yang lebih tua. Dualitas bacaan ini adalah aspek menarik bagi mereka yang sedang belajar bahasa Jepang, karena menunjukkan bagaimana satu kanji dapat memiliki berbagai penggunaan.

Tips untuk menghafal dan menggunakan 性[さが]

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat kata ini adalah dengan menghubungkannya dengan situasi di mana karakteristik pribadi dibicarakan. Misalnya, pikirkan tentang seseorang yang selalu bertindak dengan cara tertentu, bahkan ketika mencoba mengubah diri. Ketahanan terhadap transformasi inilah yang diwakili oleh さが. Membuat kalimat seperti "自分の性と向き合う" (jibun no saga to mukiau, "menghadapi sifat diri sendiri") dapat membantu menginternalisasi istilah tersebut.

Kecerdasan lainnya adalah bahwa 性[さが] muncul dalam beberapa peribahasa dan ekspresi tradisional, menguatkan perannya dalam budaya Jepang. Meskipun bukan kata yang sangat sering digunakan dalam bahasa Jepang modern, penggunaannya dalam konteks tertentu menjadikannya berharga bagi mereka yang ingin memahami nuansa bahasa. Mengamati bagaimana kata ini muncul dalam drama, buku, atau bahkan dalam percakapan yang lebih mendalam bisa menjadi cara yang sangat baik untuk belajar.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 性格 (Seikaku) - kepribadian
  • 性質 (Seishitsu) - Alam, karakteristik
  • 性能 (Seinou) - Kinerja, kapasitas
  • 性癖 (Seiheki) - Preferensi, kecenderungan, kebiasaan seksual
  • 性格特徴 (Seikaku Tokuchou) - Karakteristik kepribadian
  • 性向 (Seikou) - Kemiringan, kecenderungan
  • 性分化 (Seibunkam) - Diferensiasi seksual
  • 性的 (Seiteki) - Seksual, terkait dengan seks
  • 性欲 (Seiyoku) - Hasrat seksual
  • 性差異 (Seisaai) - Perbedaan seksual
  • 性別 (Seibetsu) - Jenis, seks
  • 性格検査 (Seikaku Kensa) - Tes psikologi
  • 性格研究 (Seikaku Kenkyuu) - Penelitian tentang kepribadian
  • 性格診断 (Seikaku Shindan) - Diagnosa kepribadian
  • 性格改善 (Seikaku Kaizen) - Perbaikan kepribadian
  • 性格障害 (Seikaku Shougai) - Gangguan kepribadian
  • 性格形成 (Seikaku Keisei) - Pembentukan kepribadian
  • 性格傾向 (Seikaku Keikou) - Tendensi kepribadian
  • 性格特性 (Seikaku Tokusei) - Ciri-ciri kepribadian
  • 性格分析 (Seikaku Bunseki) - Analisis kepribadian
  • 性格評価 (Seikaku Hyouka) - Penilaian kepribadian
  • 性格測定 (Seikaku Sokutei) - Pengukuran kepribadian
  • 性格形質 (Seikaku Keishitsu) - Karakteristik kepribadian
  • 性格変化 (Seikaku Henka) - Perubahan kepribadian
  • 性格形成論 (Seikaku Keiseiron) - Teori pembentukan kepribadian
  • 性格発達 (Seikaku Hattatsu) - Pengembangan kepribadian
  • 性格構造 (Seikaku Kouzou) - Struktur kepribadian
  • 性格心理学 (Seikaku Shinrigaku) - Psikologi Kepribadian
  • 性格的特徴 (Seikaku-teki Tokuchou) - Karakteristik khas kepribadian
  • 性格的特性 (Seikaku-teki Tokusei) - Ciri khas kepribadian

Kata-kata terkait

異性

isei

o sexo oposto

理性

risei

alasan; nalar

適性

tekisei

kecakapan

中性

chuusei

Genre netral; Netral (kimia); pengabaian; kemandulan

知性

chisei

kecerdasan

男性

dansei

maskulin; pria

性能

seinou

kemampuan; efisiensi

性別

seibetsu

perbedaan berdasarkan jenis kelamin; jenis kelamin; gender

性質

seishitsu

alam; properti; disposisi

性格

seikaku

karakter; kepribadian

Romaji: saga
Kana: さが
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: sifat seseorang; kebiasaan; Properti; fitur

Arti dalam Bahasa Inggris: one's nature;custom;property;characteristic

Definisi: Fitur maskulin atau feminin yang dimiliki oleh sebuah organisme.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (性) saga

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (性) saga:

Contoh Kalimat - (性) saga

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

中性な性格を持っています。

Chuusei na seikaku wo motteimasu

Saya memiliki kepribadian yang netral.

  • 中性 - berarti "netral" atau "tidak memihak".
  • な - partikel yang menunjukkan kata sifat.
  • 性格 - berarti "kepribadian" atau "karakter".
  • を - sebuah partikel yang menunjukkan objek dalam kalimat.
  • 持っています - memiliki
個性を大切にしましょう。

Kosei wo taisetsu ni shimashou

Mari kita hargai kepribadiannya.

  • 個性 - berarti "individualitas" atau "kepribadian".
  • を - partikel objek langsung.
  • 大切 - berarti "penting" atau "berharga".
  • に - partikel yang menunjukkan tujuan atau tujuan yang indikatif.
  • しましょう - bentuk yang sopan dan hormat dari kata kerja "fazer" dalam bentuk perintah, menunjukkan saran atau permintaan untuk melakukan sesuatu.
出産は女性にとってとても重要な出来事です。

Shussan wa josei ni totte totemo juuyou na dekigoto desu

Kelahiran adalah peristiwa yang sangat penting bagi wanita.

Kelahiran adalah peristiwa yang sangat penting bagi wanita.

  • 出産 - Kelahiran
  • 女性 - wanita
  • にとって - untuk
  • とても - muito
  • 重要 - penting
  • な - partikel yang menunjukkan kata sifat
  • 出来事 - kejadian
  • です - kata kerja "ada"
化繊は環境に悪影響を与える可能性がある。

Kasen wa kankyō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga aru

Serat sintetis mungkin memiliki efek buruk pada lingkungan.

  • 化繊 - singkatan dari "serat kimia", mengacu pada kain sintetis yang diproduksi dari bahan kimia.
  • は - partikel topik, menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "serat kimia".
  • 環境 - lingkungan, lingkungan.
  • に - partikel lokasi, menunjukkan bahwa dampak negatif berada "di" lingkungan.
  • 悪影響 - efek negatif, dampak merugikan.
  • を - partikel objek langsung, menunjukkan bahwa objek dari tindakan tersebut adalah "potensi memberikan dampak buruk pada lingkungan".
  • 与える - mempengaruhi.
  • 可能性 - kemungkinan, probabilitas.
  • が - partikel subjek, menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "可能性がある".
  • ある - ada.
増大する可能性があります。

Zoudai suru kanousei ga arimasu

Ada kemungkinan peningkatan.

Itu bisa meningkat.

  • 増大する - meningkatkan
  • 可能性 - kemungkinan
  • が - Partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • あります - kata kerja "ada" dalam bentuk positif sekarang
大柄な男性が道を歩いている。

Otokonoko ga michi wo aruite iru

Seorang pria besar sedang berjalan di jalan.

Seorang pria besar sedang berjalan di jalan.

  • 大柄な - kelas besar
  • 男性 - pria
  • が - partikel subjek
  • 道 - jalan
  • を - partikel objek langsung
  • 歩いている - berjalan (bentuk kontinu dari kata kerja 歩く)
女性は社会において重要な役割を果たしています。

Josei wa shakai ni oite juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

Wanita memainkan peran penting dalam masyarakat.

  • 女性 - Wanita
  • は - Partikel topik
  • 社会 - Masyarakat
  • において - Pada
  • 重要な - Penting
  • 役割 - Kertas
  • を果たしています - mendukung
宇宙は無限の可能性を秘めている。

Uchuu wa mugen no kanousei wo himete iru

Dunia memiliki kemungkinan yang tak terhingga.

  • 宇宙 - Semesta
  • は - Partikel topik
  • 無限 - Tak Terbatas
  • の - partikel kepemilikan
  • 可能性 - Kemungkinan
  • を - Partikel objek langsung
  • 秘めている - Menyembunyikan, menahan
彼女は活発な性格です。

Kanojo wa kappatsu na seikaku desu

Dia memiliki kepribadian yang aktif.

Dia memiliki kepribadian yang ceria.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 活発な (kappatsu na) - Aktif, energik
  • 性格 (seikaku) - kepribadian
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
忘れることは人間の本性です。

Wasureru koto wa ningen no honshou desu

Lupa adalah sifat manusia.

  • 忘れること - lupa
  • は - partikel topik
  • 人間 - manusia
  • の - partikel kepemilikan
  • 本性 - sifat dasar
  • です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

Jenis