Terjemahan dan Makna dari: 彼 - kare

Kata kata Jepang 彼[かれ] adalah istilah penting bagi siapa saja yang belajar bahasa tersebut, terutama bagi mereka yang ingin berkomunikasi secara alami dalam kehidupan sehari-hari. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan bagaimana kata ini digunakan dalam berbagai konteks. Selain itu, kita akan melihat tips untuk menghafal kata ini dan beberapa fakta menarik yang dapat membantu dalam pembelajaran. Jika Anda ingin memahami lebih jauh tentang bahasa Jepang, Suki Nihongo adalah kamus terbaik untuk memperdalam pengetahuan Anda.

Makna dan penggunaan 彼[かれ]

彼[かれ] adalah sebuah kata ganti pribadi yang berarti "dia" dalam bahasa Indonesia. Kata ini digunakan untuk merujuk pada seorang pria secara spesifik, biasanya dalam situasi informal atau sehari-hari. Berbeda dengan istilah lain yang lebih formal, 彼 membawa nada yang lebih langsung dan santai, dan umum digunakan dalam percakapan antar teman atau keluarga.

Perlu dicatat bahwa, dalam beberapa konteks, 彼 juga bisa digunakan untuk merujuk pada pacar, terutama ketika hubungan tersebut sudah terjalin. Misalnya, jika seseorang mengatakan "彼と映画を見に行った" (Saya pergi ke bioskop bersamanya), mereka mungkin merujuk pada pacar, tergantung pada konteks percakapan.

Asal dan penulisan kanji 彼

Kanji 彼 terdiri dari radikal 彳 (yang menunjukkan gerakan atau jalan) dan 皮 (yang berarti "kulit" atau "permukaan"). Kombinasi ini menyarankan ide "sesuatu atau seseorang yang berada di luar", yang masuk akal, karena istilah ini merujuk pada orang ketiga yang jauh dari pembicara. Asal usul ini membantu memahami mengapa 彼 digunakan untuk menunjukkan "dia" dalam bahasa Jepang.

Menarik untuk dicatat bahwa, meskipun kanji memiliki komposisi ini, penggunaan saat ini tidak langsung terkait dengan makna literal dari radikal. Seiring waktu, kata ini telah menjadi kata ganti pribadi, kehilangan sedikit hubungan dengan etimologi aslinya.

Tips untuk mengingat dan menggunakan 彼 dengan benar

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 彼 adalah mengaitkannya dengan situasi sehari-hari. Misalnya, saat menonton drama Jepang, perhatikan ketika karakter menggunakan kata ini untuk merujuk pada seorang pria. Mengulangi kalimat seperti "彼は先生です" (Dia adalah guru) juga membantu menguatkan istilah tersebut dalam ingatan.

Saran kedua adalah menghindari kebingungan antara 彼 dengan kata ganti lainnya, seperti あの人 (orang itu) atau 彼女 (dia/wanita pacar). Sementara 彼 lebih langsung dan informal, あの人 memiliki nada yang lebih netral dan dapat digunakan untuk kedua jenis kelamin. Mengetahui perbedaan ini sangat penting untuk berbicara bahasa Jepang dengan alami.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 彼氏 (Kareshi) - Kekasih
  • 彼女 (Kareshi) - Pacar
  • 彼方 (Kanata) - Jauh, di luar
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - Dari satu sisi ke sisi lain, di mana-mana
  • 彼方此世 (Kanata konose) - Dunia ini dan alam seberang
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Di sisi lain, di balik cakrawala
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - Dunia lain, berbeda dari kita
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - Sisi itu
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - Sisi yang berlawanan

Kata-kata terkait

彼此

arekore

satu ini atau yang lain; ini dan itu; ini atau itu

彼の

ano

bahwa ada

彼方

achira

1. di sana; itu; yang itu

彼処

asoko

1. (uk) disana; di sana; tempat itu; 2. (X) (col) kemaluan.

彼等

karera

mereka

彼女

kanojyo

ela; kekasih; tercinta

彼方此方

achirakochira

di sini dan di sana

yako

pelayan; mitra

向こう

mukou

Selain itu; di sana; arah berlawanan; bagian lain

hoka

lainnya

Romaji: kare
Kana: かれ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: ele; kekasih

Arti dalam Bahasa Inggris: he;boyfriend

Definisi: Kata ganti yang digunakan untuk laki-laki dan pria secara umum.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (彼) kare

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (彼) kare:

Contoh Kalimat - (彼) kare

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼は無言で部屋を出た。

Kare wa mugon de heya o deta.

Dia dia dari ruangan dengan diam.

Dia dia pergi dari kamar tanpa mengucapkan sepatah kata pun.

  • 無言 (mugon) - Keheningan, ketiadaan kata-kata
  • 彼 (kare) - Dia
  • 部屋 (heya) - Ruang tamu, kamar
  • 出る (deru) - Keluar
彼の努力が成程、成功へと繋がった。

Kare no doryoku ga naruhodo, seikou e to tsunagatta.

Usaha dia, memang, menuju keberhasilan.

Usahanya benar-benar berbuah sukses.

  • 彼 (かれ, kare): Dia
  • の (no): Partikel kepemilikan
  • 努力 (どりょく, doryoku): usaha
  • が (ga): partícula de sujeito
  • 成程 (なるほど, naruhodo): memang
  • 成功 (せいこう, seikou): kesuksesan
  • へ (e): partikel arah (ke)
  • と (to): partikel kutipan (di sini, menunjukkan hasil)
  • 繋がった (つながった, tsunagatta): menghubungkan, membawa
私は彼女の部屋を覗いた。

Watashi wa kanojo no heya o nozokita

Aku melihat ke kamarnya.

Aku melihat ke kamarnya.

  • 私 - kata
  • は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 彼女 - kata benda yang berarti "pacar" atau "dia"
  • の - kata posesif yang menunjukkan bahwa "a sala" milik "ela"
  • 部屋 - kata yang berarti "ruang" atau "ruang tamu"
  • を - partikel objek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan
  • 覗いた - "olhei" atau "espionei" diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia sebagai "mengintip".
彼女が近付いてきた。

Kanojo ga chikazuite kita

Dia mendekat.

Dia mendekat.

  • 彼女 - berarti "pacar" atau "dia (perempuan)"
  • が - partícula de sujeito
  • 近付いて - kata kerja "chikazuite", yang berarti "mendekati"
  • きた - bentuk lampau dari kata kerja "kuru", yang berarti "datang"
彼女の声が突然跡切れた。

Kanojo no koe ga totsuzen atogireru

Suaranya tiba-tiba menghilang.

Suaranya tiba-tiba terputus.

  • 彼女の - "pacar"
  • 声が - "suara"
  • 突然 - "tiba-tiba"
  • 跡切れた - berhenti tiba-tiba
彼は貫禄がある。

Kare wa kanroku ga aru

Dia memiliki kehadiran yang mengesankan.

Dia layak.

  • 彼 (kare) - Dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 貫禄 (kanroku) - kehadiran yang mengesankan, otoritas
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • ある (aru) - Miliki
彼は頑固な人です。

Kare wa ganko na hito desu

Dia adalah orang yang keras kepala.

Dia adalah orang yang keras kepala.

  • 彼 (kare) - Dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 頑固 (ganko) - Teimoso, obstinado
  • な (na) - partícula que indica adjetivo
  • 人 (hito) - orang
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
彼は贈り物で彼女を賄った。

Kare wa okurimono de kanojo o motta

Dia menyajikannya untuk membuatnya terkesan.

Dia mengendalikannya dengan hadiah.

  • 彼 - Dia
  • は - Partikel topik
  • 贈り物 - Hadiah
  • で - partikel yang menunjukkan cara atau alat
  • 彼女 - Pacar
  • を - Partikel objek langsung
  • 賄った - Mencangkup biaya, membayar
彼はいつも問題を誤魔化す。

Kare wa itsumo mondai o gomakasu

Dia selalu berusaha menyembunyikan masalah.

Dia selalu mengakali masalah itu.

  • 彼 - kata ganti orang "dia"
  • は - partikel topik
  • いつも - kata sifat "selalu"
  • 問題 - kata benda "masalah"
  • を - partikel objek langsung
  • 誤魔化す - kata kerja "menipu, menyamar"
彼は最後まで追い込んで勝利を手にした。

Kare wa saigo made oikonde shōri o te ni shita

Dia berjuang sampai akhir dan meraih kemenangan.

Dia dia ke akhir dan meraih kemenangan.

  • 彼 - kata ganti orang "dia"
  • は - partikel topik
  • 最後まで - "sampai akhir"
  • 追い込んで - "mengejar hingga batas"
  • 勝利 - "kemenangan"
  • を - partikel objek langsung
  • 手にした - "menang"
Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

彼等

karera

mereka

kun

Tuan (junior); master; anak

kimi

Anda (MASC. Istilah untuk wanita)

こう

kou

lewat sini

我々

wareware

kita

Dia