Terjemahan dan Makna dari: 帰る - kaeru

A palavra japonesa 帰る (かえる, kaeru) é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma, pois está diretamente ligado ao cotidiano. Seu significado principal é "voltar" ou "retornar", especialmente no contexto de voltar para casa. Neste artigo, vamos explorar desde o significado e a escrita dessa palavra até seu uso cultural e dicas práticas para memorização. Se você busca entender como os japoneses utilizam 帰る no dia a dia ou quer aprimorar seu vocabulário, este guia vai te ajudar.

Significado e uso de 帰る

帰る é um verbo que carrega a ideia de retorno, principalmente ao lar ou a um lugar de origem. Diferente de 戻る (modoru), que também significa "voltar", 帰る tem um sentido mais pessoal e emocional, frequentemente associado ao ato de ir para casa após o trabalho ou escola. Essa nuance é importante para quem quer falar japonês de forma natural.

Em frases do cotidiano, é comum ouvir expressões como "家に帰る" (ie ni kaeru - voltar para casa) ou "国に帰る" (kuni ni kaeru - voltar para o país de origem). O verbo também aparece em contextos formais e informais, mostrando sua versatilidade. Aprender a usá-lo corretamente pode evitar confusões com outros termos similares.

Origem e escrita do kanji 帰

O kanji 帰 é composto pelo radical 帚 (ほうき, hōki - vassoura) e pelo componente 止 (とめる, tomeru - parar). Essa combinação sugere a ideia de "limpar" ou "arrumar" antes de retornar, refletindo um aspecto cultural japonês de organização. Fontes como o Kanjipedia confirmam essa estrutura, embora a interpretação exata da etimologia ainda seja debatida por especialistas.

Vale ressaltar que 帰る é escrito com o kanji 帰 em situações formais, mas também pode aparecer em hiragana (かえる) em textos mais casuais ou quando o escritor não tem certeza do kanji. Essa flexibilidade na escrita é comum em palavras do dia a dia, mas o uso do kanji é preferível em contextos profissionais ou acadêmicos.

Dicas para memorizar e usar 帰る

Uma maneira eficaz de fixar 帰る é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, pense na rotina de voltar do trabalho e diga em voz alta: "今日は早く帰りたい" (kyou wa hayaku kaeritai - hoje quero voltar cedo). Repetir frases práticas ajuda a internalizar o verbo de forma natural.

Outra dica é observar o uso de 帰る em animes e dramas, onde ele aparece frequentemente em diálogos sobre família e rotina. Séries como "Sazae-san" ou "Chibi Maruko-chan" retratam bem esse contexto. Essa imersão cultural não só reforça o significado como também mostra a pronúncia correta em diferentes situações.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 帰宅する (Kitaku suru) - Ir para casa
  • 戻る (Modoru) - Kembali ke tempat atau keadaan sebelumnya
  • 帰還する (Kikan suru) - Kembali (biasanya dalam konteks formal atau militer)
  • 帰り道に出る (Kaerimichi ni deru) - Kembali ke jalan pulang
  • 帰路につく (Kiro ni tsuku) - Mulai jalan kembali
  • 帰国する (Kikoku suru) - Kembali ke negara asal
  • 帰着する (Kichaku suru) - Sampai di rumah (formal)
  • 帰宅する (Kitaku suru) - Ir para casa
  • 帰る (Kaeru) - Retornar para casa
  • 帰す (Kaesu) - Mengantar seseorang pulang ke rumah
  • 帰り (Kaeri) - Jalan kembali
  • 帰り道 (Kaerimichi) - Caminho de volta
  • 帰路 (Kiro) - Jalan yang membawa pulang
  • 帰国 (Kikoku) - Kembali ke negara asal
  • 帰着 (Kichaku) - Kedatangan di rumah (formal)
  • 帰宅 (Kitaku) - Kedatangan di rumah
  • 戻り (Modori) - Pengembalian (umum)
  • 戻り道 (Modorimichi) - Caminho de retorno
  • 戻り路 (Modoriro) - Jalur Kembali
  • 戻る (Modoru) - kembali
  • 戻す (Modosu) - Mengembalikan sesuatu ke keadaan aslinya
  • 返る (Kaeru) - Kembali ke kondisi sebelumnya (merujuk lebih kepada objek atau kondisi)
  • 返す (Kaesu) - Devolver algo a alguém

Kata-kata terkait

戻る

modoru

untuk kembali; kembali

以て

mote

dengan; per; melalui; Mengapa; Dalam pandangan

持つ

motsu

untuk mempertahankan; untuk memiliki; untuk mengambil

引き取る

hikitoru

mengambil alih; memimpin; pensiun ke tempat pribadi

伴う

tomonau

untuk menemani; membawa; ditemani oleh; terlibat dalam

連れ

tsure

Mitra; perusahaan

連れる

tsureru

untuk mengambil; ambil (seseorang)

さっさと

sassato

cepatnya

帰宅

kitaku

pulang

返る

kaeru

kembali; pulang; kembali

帰る

Romaji: kaeru
Kana: かえる
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: kembali; pergi ke rumah; kembali ke rumah; kembali

Arti dalam Bahasa Inggris: to go back;to go home;to come home;to return

Definisi: "Meninggalkan rumah atau titik awal dan kembali ke tempat asal."

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (帰る) kaeru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (帰る) kaeru:

Contoh Kalimat - (帰る) kaeru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

故郷に帰りたい。

Furusato ni kaeritai

Saya ingin kembali ke kota asal saya.

Saya ingin pulang ke rumah.

  • 故郷 (kokyou) - "tanah air" atau "kota kelahiran"
  • に (ni) - sebuah partikel yang menunjukkan tujuan atau sasaran dari tindakan
  • 帰りたい (kaeritai) - sebuah kata kerja yang berarti "ingin kembali"
故郷に帰りたいです。

Kokyō ni kaeritai desu

Saya ingin kembali ke kota asal saya.

Saya ingin pulang ke rumah.

  • 故郷 (kokyou) - "tanah air" atau "kota kelahiran"
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan lokasi di mana sesuatu terjadi
  • 帰りたい (kaeritai) - sebuah kata kerja yang berarti "ingin kembali"
  • です (desu) - sebuah partikel yang menunjukkan cara berbicara yang sopan

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

痛む

itamu

terluka; merasakan sakit; luka

重なる

omonaru

utama; penting

諦める

akirameru

menyerah; untuk meninggalkan

借りる

kariru

meminjam; mendapatkan pinjaman; menyewa; menyewa; membeli secara kredit

入れる

ireru

meletakkan; menerima; membawa; izinkan masuk; mengakui; untuk menyajikan; untuk mengamankan; meresmikan; menyisipkan; kenakan (perhiasan); mempekerjakan; mendengar; mentolerir; untuk mengerti; termasuk; membayar (bunga); memberikan (suara)

帰る