Terjemahan dan Makna dari: 帰る - kaeru
Kata Jepang 帰る (かえる, kaeru) adalah kata kerja yang sangat penting bagi siapa pun yang belajar bahasa ini, karena langsung terkait dengan kehidupan sehari-hari. Arti utama dari kata ini adalah "kembali" atau "kembali ke", terutama dalam konteks kembali ke rumah. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi dari arti dan penulisan kata ini hingga penggunaannya dalam budaya dan tips praktis untuk mengingatnya. Jika Anda ingin memahami bagaimana orang Jepang menggunakan 帰る dalam kehidupan sehari-hari atau ingin meningkatkan kosakata Anda, panduan ini akan membantu Anda.
Makna dan penggunaan dari 帰る
帰る adalah sebuah kata kerja yang mengandung ide kembalinya, terutama ke rumah atau tempat asal. Berbeda dengan 戻る (modoru), yang juga berarti "kembali", 帰る memiliki makna yang lebih pribadi dan emosional, sering kali terkait dengan tindakan pergi ke rumah setelah bekerja atau sekolah. Nuansa ini penting bagi siapa pun yang ingin berbicara bahasa Jepang secara alami.
Dalam kalimat sehari-hari, umum mendengar ungkapan seperti "家に帰る" (ie ni kaeru - kembali ke rumah) atau "国に帰る" (kuni ni kaeru - kembali ke negara asal). Kata kerja ini juga muncul dalam konteks formal dan informal, menunjukkan versatilitasnya. Mempelajari cara menggunakannya dengan benar dapat menghindari kebingungan dengan istilah lain yang serupa.
Asal dan penulisan kanji 帰
Kanji 帰 terdiri dari radikal 帚 (ほうき, hōki - sapu) dan komponen 止 (とめる, tomeru - berhenti). Kombinasi ini menyarankan ide "membersihkan" atau "merapikan" sebelum kembali, mencerminkan aspek budaya Jepang tentang organisasi. Sumber seperti Kanjipedia mengonfirmasi struktur ini, meskipun interpretasi tepat dari etimologi masih diperdebatkan oleh para ahli.
Perlu dicatat bahwa 帰る ditulis dengan kanji 帰 dalam situasi formal, tetapi juga dapat muncul dalam hiragana (かえる) di teks yang lebih santai atau ketika penulis tidak yakin dengan kanji. Fleksibilitas dalam penulisan ini umum terjadi pada kata-kata sehari-hari, tetapi penggunaan kanji lebih disukai dalam konteks profesional atau akademis.
Tips untuk mengingat dan menggunakan 帰る
Salah satu cara efektif untuk mengingat 帰る adalah mengaitkannya dengan situasi sehari-hari. Misalnya, pikirkan tentang rutinitas pulang dari kerja dan katakan dengan suara keras: "今日は早く帰りたい" (kyou wa hayaku kaeritai - hari ini saya ingin pulang lebih awal). Mengulangi kalimat praktis membantu menginternalisasi kata kerja secara alami.
Tips lainnya adalah memperhatikan penggunaan 帰る dalam anime dan drama, di mana ia sering muncul dalam dialog tentang keluarga dan rutinitas. Serial seperti "Sazae-san" atau "Chibi Maruko-chan" menggambarkan konteks ini dengan baik. Immersi budaya ini tidak hanya memperkuat makna tetapi juga menunjukkan pengucapan yang benar dalam berbagai situasi.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 帰宅する (Kitaku suru) - Ir para casa
- 戻る (Modoru) - Kembali ke tempat atau keadaan sebelumnya
- 帰還する (Kikan suru) - Kembali (biasanya dalam konteks formal atau militer)
- 帰り道に出る (Kaerimichi ni deru) - Kembali ke jalan pulang
- 帰路につく (Kiro ni tsuku) - Mulai jalan kembali
- 帰国する (Kikoku suru) - Kembali ke negara asal
- 帰着する (Kichaku suru) - Sampai di rumah (formal)
- 帰宅する (Kitaku suru) - Ir para casa
- 帰る (Kaeru) - Retornar para casa
- 帰す (Kaesu) - Mengantar seseorang pulang ke rumah
- 帰り (Kaeri) - Jalan kembali
- 帰り道 (Kaerimichi) - Caminho de volta
- 帰路 (Kiro) - Jalan yang membawa pulang
- 帰国 (Kikoku) - Kembali ke negara asal
- 帰着 (Kichaku) - Kedatangan di rumah (formal)
- 帰宅 (Kitaku) - Kedatangan di rumah
- 戻り (Modori) - Pengembalian (umum)
- 戻り道 (Modorimichi) - Caminho de retorno
- 戻り路 (Modoriro) - Jalur Kembali
- 戻る (Modoru) - kembali
- 戻す (Modosu) - Mengembalikan sesuatu ke keadaan aslinya
- 返る (Kaeru) - Kembali ke kondisi sebelumnya (merujuk lebih kepada objek atau kondisi)
- 返す (Kaesu) - Devolver algo a alguém
Kata-kata terkait
Romaji: kaeru
Kana: かえる
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5
Terjemahan / Makna: kembali; pergi ke rumah; kembali ke rumah; kembali
Arti dalam Bahasa Inggris: to go back;to go home;to come home;to return
Definisi: "Meninggalkan rumah atau titik awal dan kembali ke tempat asal."
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (帰る) kaeru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (帰る) kaeru:
Contoh Kalimat - (帰る) kaeru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Furusato ni kaeritai
Saya ingin kembali ke kota asal saya.
Saya ingin pulang ke rumah.
- 故郷 (kokyou) - "tanah air" atau "kota kelahiran"
- に (ni) - sebuah partikel yang menunjukkan tujuan atau sasaran dari tindakan
- 帰りたい (kaeritai) - sebuah kata kerja yang berarti "ingin kembali"
Kokyō ni kaeritai desu
Saya ingin kembali ke kota asal saya.
Saya ingin pulang ke rumah.
- 故郷 (kokyou) - "tanah air" atau "kota kelahiran"
- に (ni) - partikel yang menunjukkan lokasi di mana sesuatu terjadi
- 帰りたい (kaeritai) - sebuah kata kerja yang berarti "ingin kembali"
- です (desu) - sebuah partikel yang menunjukkan cara berbicara yang sopan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
