Terjemahan dan Makna dari: 布 - nuno

Kata dalam bahasa Jepang 布[ぬの] mungkin terlihat sederhana, tetapi mengandung makna dan penggunaan yang menarik dalam kehidupan sehari-hari dan budaya Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang istilah ini, memahami makna, asal-usul, dan aplikasi praktisnya bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari penulisan dan pengucapan hingga konteks budaya di mana kata ini digunakan.

Selain menjadi istilah umum dalam kosakata Jepang, 布[ぬの] juga muncul dalam ekspresi dan situasi sehari-hari. Baik untuk menggambarkan kain, pakaian, atau bahkan dalam konteks yang lebih abstrak, kata ini memiliki keberadaan yang mencolok. Mari kita menyelami detailnya agar Anda bisa menggunakannya dengan percaya diri dan alami.

Arti dan penggunaan dari 布[ぬの]

Dalam bentuknya yang paling dasar, 布[ぬの] berarti "kain" atau "pakaian". Istilah ini digunakan untuk merujuk pada bahan tekstil secara umum, seperti katun, linen, atau sutra. Namun, penggunaannya tidak hanya terbatas pada pakaian. Kata ini juga dapat muncul dalam konteks yang lebih luas, seperti dalam ekspresi yang melibatkan distribusi atau penutupan, mencerminkan fleksibilitas istilah tersebut.

Salah satu contoh umum adalah ungkapan 布を切る[ぬのをきる], yang berarti "memotong kain". Frasa ini sering digunakan di bengkel jahit atau toko kain. Penggunaan menarik lainnya adalah dalam kombinasi dengan kanji lainnya, seperti 布団[ふとん], yang berarti "futon", sejenis kasur tradisional Jepang. Variasi ini menunjukkan bagaimana kata tersebut dapat beradaptasi dengan berbagai situasi.

Asal dan penulisan kanji 布

Kanji 布 terdiri dari radikal 巾[はば], yang berhubungan dengan kain atau kain, dan komponen 父[ふ], yang berfungsi sebagai indikator fonetik. Kombinasi ini membantu memahami tidak hanya pengucapan, tetapi juga makna di balik karakter tersebut. Etimologi ini berasal dari bahasa Tionghoa kuno, di mana ideogram tersebut sudah mewakili bahan tekstil.

Perlu dicatat bahwa meskipun 布 sering dibaca sebagai ぬの, ia juga bisa memiliki bacaan lain, seperti ふ dalam kata-kata majemuk. Misalnya, 分布[ぶんぷ] berarti "distribusi" dan menggunakan penulisan yang sama, tetapi dengan pengucapan yang berbeda. Jenis variasi ini umum dalam bahasa Jepang dan menekankan pentingnya mempelajari kanji dalam konteks.

Kebudayaan menarik dan tips mengingat

Di Jepang, kain tradisional seperti 和布[にの] memiliki nilai budaya yang signifikan. Bahan-bahan ini digunakan dalam kimono, obi, dan barang-barang lain yang mewakili identitas Jepang. Mengetahui istilah 布[ぬの] dapat berguna bagi siapa pun yang tertarik pada mode atau kerajinan lokal, karena sering muncul di toko dan bengkel.

Untuk mengingat kata tersebut, salah satu tipsnya adalah mengaitkan kanji 布 dengan sesuatu yang konkret, seperti sepotong pakaian atau lap dapur. Membayangkan objek tersebut saat berlatih menulis dan pengucapan dapat membantu memperkuat istilah tersebut dengan lebih mudah. Strategi lain adalah membuat flashcard dengan contoh kalimat, seperti この布はきれいです[このぬのはきれいです], yang berarti "Kain ini indah".

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 布地 (ぬのじ, nu no ji) - Jenis kain atau tipe material.
  • 生地 (きじ, kiji) - Bahan atau kain dalam keadaan mentah.
  • 織物 (おりもの, orimono) - Sembarang jenis kain atau produk tekstil yang dijahit.
  • 織物地 (おりものじ, orimonoji) - Area atau permukaan kain.
  • 織布 (おりぬの, orinu no) - Kain kain, penekanan pada teknik menjalin.
  • 織り物 (おりもの, orimono) - Cara lain untuk merujuk pada kain apa pun, mirip dengan 織物.
  • 織り布 (おりぬの, ori nuno) - Benang, dengan fokus pada tindakan merajut.
  • 織り地 (おりじ, oriji) - Tekstur atau pola dari sebuah kain.
  • 織り素材 (おりそざい, orisozai) - Bahan yang digunakan untuk menenun, menekankan komposisi.
  • 織り織物 (おりおりもの, ori orimono) - Kain yang secara khusus adalah kain, menekankan tekniknya.
  • 織り生地 (おりきじ, orikiji) - Kain dalam keadaan mentah yang telah ditenun.
  • 織り織物地 (おりおりものじ, ori orimonoji) - Permukaan kain yang ditenun dua kali.
  • 織り織物布 (おりおりものぬの, ori orimononuno) - Kain yang dihasilkan dari teknik tenun yang kompleks.
  • 織り織物素材 (おりおりものそざい, ori orimonosozai) - Bahan khusus yang digunakan dalam teknik tenun yang terperinci.
  • 織り織物生地 (おりおりものきじ, ori orimonokiji) - Bahan mentah dari kain yang telah ditenun, dengan penekanan pada teknik menenun.
  • 織り織物織物 (おりおりものおりもの, ori orimono orimono) - Kain yang memiliki lapisan tenunan, menonjolkan kompleksitas.
  • 織り織物織物地 (おりおりものおりものじ, ori orimono orimonoji) - Permukaan kain yang merupakan hasil dari beberapa lapisan tenunan.
  • 織り織物織物布 (おりおりものおりものぬの, ori orimono orimononuno) - Jaring kain yang mewakili berbagai teknik tenun.
  • 織り織物織物素材 (おりおりものおりものそざい, ori orimono orimonosozai) - Bahan yang digunakan dalam proses tenun yang kompleks.
  • 織り織物織物生地 (おりおりものおりものきじ, ori orimono orimonokiji) - Tekstil yang ditenun dalam beberapa lapisan, menekankan keadaan mentah dan kompleksnya.

Kata-kata terkait

毛布

moufu

selimut

分布

bunpu

distribusi

布団

futon

Tempat Tidur (gaya Jepang); kasur

布告

fukoku

dekrit; peraturan; proklamasi

布巾

fukin

handuk teh; lap kain

配布

haifu

distribusi

座布団

zabuton

Bantal (Jepang); pad persegi digunakan saat duduk berlutut di lantai tatami-tipis

財布

saifu

tas dompet

asa

linen; linen fabric; hemp

シーツ

shi-tsu

daun

Romaji: nuno
Kana: ぬの
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: kain

Arti dalam Bahasa Inggris: cloth

Definisi: Suatu hal yang terbuat dari serat yang ditenun.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (布) nuno

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (布) nuno:

Contoh Kalimat - (布) nuno

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

布で作られた服はとても快適です。

Fuku de tsukurareta fuku wa totemo kaiteki desu

Pakaian yang terbuat dari kain sangat nyaman.

Pakaian yang terbuat dari kain sangat nyaman.

  • 布で作られた - dibuat dari kain
  • 服 - pakaian
  • は - partikel topik
  • とても - muito
  • 快適 - nyaman
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
配布されたチラシを手に取った。

Haifu sareta chirashi wo te ni totta

Saya telah mengambil selebaran yang dibagikan.

  • 配布された - dibagikan
  • チラシ - brosur
  • を - partikel objek
  • 手に取った - menggenggam tangan
回覧を配布しました。

Kairan wo haifu shimashita

Kami mendistribusikan dokumen sirkulasi.

Sirkulasi telah didistribusikan.

  • 回覧 - kata yang berarti "sirkulasi dokumen" atau "distribusi informasi".
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan.
  • 配布 - kata "menghantar" atau "mendistribusikan".
  • しました - bentuk lampau kata kerja "suru", yang menunjukkan bahwa tindakan telah diselesaikan.
この地域の人口分布は均等ではありません。

Kono chiiki no jinkou bunpu wa kintou de wa arimasen

Penyebaran penduduk di wilayah ini tidak merata.

Penyebaran penduduk di daerah ini tidak merata.

  • この - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "ini"
  • 地域 - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "wilayah"
  • の - partikel dalam bahasa Jepang yang menunjukkan kepemilikan atau milik
  • 人口 - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "populasi"
  • 分布 - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "distribusi"
  • は - Partícula dalam bahasa Jepang yang menunjukkan tema dari kalimat
  • 均等 - 日本語で「uniforme」または「igual」を意味する言葉は「均一(きんいち)」または「同じ(おなじ)」です。
  • で - Título dalam bahasa Jepang yang menunjukkan cara atau metode.
  • は - Partícula dalam bahasa Jepang yang menunjukkan tema dari kalimat
  • ありません - Kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "tidak ada" atau "bukan"
この布告は重要です。

Kono fukoku wa juuyou desu

Proklamasi ini penting.

Pernyataan ini penting.

  • この - esta
  • 布告 - iklan
  • は - partikel topik
  • 重要 - penting
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
しまった!財布を忘れてきてしまった。

Shimatta! Saifu wo wasurete kite shimatta

Ups! Saya lupa dompet saya.

  • しまった! - Ekspresi bahasa Jepang yang dapat diterjemahkan sebagai "sial!" atau "oh, tidak!"
  • 財布 - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "dompet"
  • を - Partikel dalam bahasa Jepang yang menunjukkan objek langsung dari kalimat
  • 忘れてきてしまった - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "melupakan" yang dikonjugasikan di masa lalu dan diikuti dengan partikel "て" yang menunjukkan tindakan berkelanjutan dan "きて" yang menunjukkan bahwa tindakan tersebut dilakukan di tempat di mana Anda berada saat ini. "しまった" adalah ekspresi yang menunjukkan penyesalan atau frustrasi.
布団で寝るのが好きです。

Futon de neru no ga suki desu

Saya suka tidur di futon.

  • 布団 (futon) - sebuah jenis kasur tradisional Jepang
  • で (de) - sebuah partikel yang menunjukkan tempat atau lokasi di mana sesuatu terjadi
  • 寝る (neru) - "tidur"
  • のが (noga) - sebuah partikel yang menunjukkan preferensi atau kebiasaan seseorang
  • 好き (suki) - kata sifat yang berarti "menyukai"
  • です (desu) - kata kerja penghubung yang menunjukkan formalitas atau kesopanan dalam komunikasi
毛布で暖かく眠りたいです。

Moufu de atatakaku nemuritai desu

Saya ingin tidur hangat dengan selimut.

Saya ingin tidur hangat dengan selimut.

  • 毛布 (moufu) - selimut woll
  • で (de) - Título yang menunjukkan alat atau sarana yang digunakan
  • 暖かく (atatakaku) - secara panas atau dipanaskan
  • 眠りたい (nemuritai) - ingin tidur
  • です (desu) - cara berpendidikan untuk mengakhiri sebuah kalimat
私の財布は空っぽです。

Watashi no saifu wa karappo desu

Dompetku kosong.

  • 私 (watashi) - kata
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini, "milikku"
  • 財布 (saifu) - kata 財布
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik dalam kalimat, dalam hal ini, "dompet"
  • 空っぽ (karappo) - adjektiva yang berarti "kosong"
  • です (desu) - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang, dalam hal ini, "está"
私の財布が紛失しました。

Watashi no saifu ga funshitsu shimashita

Aku kehilangan dompetku.

Dompet saya hilang.

  • 私 - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • の - artikel Jepang yang menunjukkan kepemilikan, setara dengan "de" dalam bahasa Portugis
  • 財布 - 財布 (さいふ)
  • が - partícula subjek dalam kalimat
  • 紛失 - kehilangan
  • しました - bentuk sopan dan bentuk lampau dari kata kerja "suru" yang berarti "melakukan"

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

布