Terjemahan dan Makna dari: 女 - onna
Kata dalam bahasa Jepang 女[おんな] adalah istilah dasar bagi siapa pun yang belajar bahasa ini atau tertarik dengan budaya Jepang. Arti langsungnya adalah "perempuan", tetapi ada nuansa menarik dalam penggunaannya, penulisan, dan asal-usulnya yang patut untuk dieksplorasi. Dalam artikel ini, kita akan mengungkap mulai dari komposisi kanji hingga bagaimana kata ini digunakan dalam kehidupan sehari-hari Jepang, termasuk tips untuk menghafal dan fakta menarik berdasarkan sumber yang dapat dipercaya.
Jika Anda sudah menggunakan kamus Suki Nihongo, Anda tahu bahwa memahami sebuah kata lebih dari sekadar terjemahan literal. Dengan 女[おんな], tidak berbeda. Di sini, kami akan menyelami detail yang membuat istilah ini sangat relevan, mulai dari etimologinya hingga contoh praktis yang membantu memperkuat kosakata. Siapkan diri Anda untuk menemukan mengapa kata ini sangat sering digunakan dalam bahasa Jepang dan bagaimana cara menggunakannya dengan benar.
Makna dan penulisan 女[おんな]
Kanji 女 menggambarkan ide "wanita" atau "feminin" dan merupakan salah satu karakter tertua dalam bahasa Jepang. Bacaan yang paling umum adalah おんな (onna), tetapi juga bisa dibaca sebagai じょ (jo) atau にょ (nyo) dalam komposisi, seperti dalam 女子[じょし] (gadis) atau 女性[じょせい] (wanita, dalam arti gender). Bentuk terpisah 女[おんな] digunakan terutama untuk merujuk pada seorang wanita dewasa, seringkali dengan nada yang lebih santai atau bahkan informal.
Menariknya, kanji 女 memiliki asal-usul piktografis yang berasal dari Tiongkok kuno. Ia berasal dari gambar bergaya seorang wanita yang berlutut, sebuah representasi umum dalam tulisan kuno. Koneksi visual ini dapat membantu dalam mengingat, terutama bagi mereka yang baru mulai belajar kanji. Di Jepang modern, karakter ini muncul dalam berbagai kata sehari-hari, mulai dari dokumen resmi hingga lirik lagu dan dialog dalam anime.
Kehidupan sehari-hari dan nuansa budaya
Meskipun 女[おんな] hanya berarti "perempuan", penggunaannya membawa nuansa tergantung pada konteks. Dalam situasi informal, bisa digunakan sendiri, seperti dalam "あの女[おんな]は誰?" (Siapa perempuan itu?). Namun, dalam konteks yang lebih sopan atau formal, orang Jepang biasanya memilih istilah seperti 女性[じょせい] atau 婦人[ふじん], yang terdengar lebih menghormati. Perbedaan ini krusial untuk menghindari kesalahpahaman dalam percakapan nyata.
Dalam budaya pop, 女[おんな] sering muncul dalam judul lagu, drama, dan bahkan nama karakter. Contoh terkenal adalah lagu "女[おんな]の子は誰でも" dari Kyary Pamyu Pamyu, yang bermain dengan ide feminitas. Perlu dicatat bahwa, meskipun istilah ini tidak ofensif dengan sendirinya, nada dan intonasi dapat mengubah persepsi sepenuhnya — sesuatu yang hanya bisa dipelajari dengan paparan bahasa sehari-hari.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Salah satu cara terbaik untuk mengingat 女[おんな] adalah mengaitkannya dengan kata-kata majemuk yang sudah Anda kenal. Misalnya, 女の子[おんなのこ] (gadis) atau 女優[じょゆう] (aktris). Membuat flashcard dengan kombinasi ini membantu memperluas kosakata sambil memperkuat kanji utama. Strategi lain adalah memperhatikan radikal — 女 adalah salah satu yang paling dikenal dan muncul dalam kanji lain seperti 姉[あね] (saudara perempuan yang lebih tua) dan 妹[いもうと] (saudara perempuan yang lebih muda).
Untuk berlatih, coba identifikasi 女 di papan nama, kemasan, atau bahkan di adegan dorama. Di Jepang, kanji ini muncul di toilet wanita, toko pakaian, dan bahkan di menu (seperti di 女将[おかみ], pemilik restoran). Semakin sering Anda menemukannya di dunia nyata — atau dalam konten otentik — semakin alami pengenalan dan penggunaannya. Dan ketika Anda ragu, kamus Suki Nihongo bisa menjadi sekutu untuk memeriksa kalimat contoh dan pengucapan.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 女性 (Josei) - Wanita (umum)
- 女子 (Joshi) - Gadis / Perempuan (biasanya muda atau remaja)
- 婦女 (Fujo) - Wanita (penggunaan yang lebih formal atau arkaik)
- 女性人口 (Josei jinkou) - Populasi perempuan
- 女の人 (Onna no hito) - orang perempuan
- 女の子 (Onna no ko) - Gadis (anak)
- 女子供 (Woshikodo) - Anak perempuan
- 女性の方 (Josei no kata) - Wanita (lebih hormat)
- 女性の方々 (Josei no katagata) - Perempuan (jamak, hormat)
- 女性たち (Josei-tachi) - Perempuan (jamak)
- 女性陣 (Josei-jin) - Kelompok wanita
- 女性社員 (Josei shain) - Karyawan perempuan
- 女性職員 (Josei shokuin) - Pegawai perempuan (pengguna posisi publik)
- 女性従業員 (Josei juugyouin) - Pekerja wanita
- 女性労働者 (Josei roudousha) - Pekerja wanita
- 女性選手 (Josei senshu) - Atlet wanita
- 女性アーティスト (Josei aatisuto) - Artis wanita
- 女性作家 (Josei sakka) - Penulis
- 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Peneliti
- 女性教師 (Josei kyoushi) - Guru
- 女性医師 (Josei ishi) - Dokter
- 女性看護師 (Josei kango-shi) - perawat
- 女性弁護士 (Josei bengoshi) - pengacara
- 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Pengusaha
- 女性政治家 (Josei seijika) - Kebijakan perempuan
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (女) onna
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (女) onna:
Contoh Kalimat - (女) onna
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kanojo wa watashi o benkyou ni unagashita
Dia mendorong saya untuk belajar.
Dia meminta saya untuk belajar.
- 彼女 - dia
- は - partikel topik
- 私 - saya
- を - partikel objek langsung
- 勉強 - studi
- に - partikel tujuan
- 促した - mendorong, merangsang
Kanojo wa sobara ni iru
Dia ada di sisiku.
Dia ada di sisinya.
- 彼女 - dia
- は - partikel topik
- 傍ら - Di samping
- に - Artikel Lokasi
- いる - hadir
Kanojo wa mado kara nukeru koto ga dekita
Dia berhasil melarikan diri melalui jendela.
Dia bisa memanjat keluar jendela.
- 彼女 - dia
- は - partikel topik
- 窓 - jendela
- から - de
- 抜ける - melarikan diri
- こと - hal baru
- が - partikel subjek
- できた - bisa melakukan
Watashi wa kanojo no soba ni itai desu
Saya ingin berada di sisinya.
Saya ingin bersamanya.
- 私 - kata
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 彼女 - "Namorada" dalam Bahasa Indonesia
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
- 側 - kata benda yang berarti "sisi" atau "dekat"
- に - partikel yang menunjukkan tindakan pergi atau berada di suatu tempat
- いたい - kata kerja yang berarti "ingin menjadi" atau "ingin menjadi"
- です - partikel yang menunjukkan formalitas kalimat
Watashi wa kanojo ni kawaru koto ga dekimasu ka?
Bisakah saya menggantinya?
Bisakah saya menggantinya?
- 私 - "eu" dalam bahasa Jepang berarti "私" (watashi).
- は - merupakan partikel gramatikal yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya".
- 彼女 - それは日本語で「彼女」または「彼女」を意味します。
- に - adalah partikel tata bahasa yang menunjukkan penerima tindakan, dalam hal ini, "untuk dia".
- 代わる - "Substituir" atau "menukar" dalam bahasa Jepang.
- こと - adalah sebuah partikel tata bahasa yang menunjukkan tindakan atau peristiwa, dalam hal ini, "menggantikan".
- が - adalah sebuah partikel tata bahasa yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini, "aku".
- できます - "poder" atau "mampu" dalam bahasa Jepang.
- か - adalah sebuah partikel tata bahasa yang menunjukkan pertanyaan, dalam kasus ini, "bisakah saya menggantikannya?"
Watashi wa kanojo no kanshin o hiku koto ga dekiru darou ka
Bisakah saya membangkitkan minatnya?
Bisakah saya mendapatkan minatnya?
- 私 - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
- は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"
- 彼女 - kata (彼女)
- の - Partikel bahasa Jepang yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini "miliknya"
- 関心 - Nomina bahasa Jepang yang berarti "bunga"
- を - partícula yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini "interesse"
- 引く - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "menarik"
- こと - 日本語の名詞で「もの」や「事」を意味します。
- が - partícula subjek dalam kalimat bahasa Jepang, dalam kasus ini "saya"
- できる - koto ga dekimasu - bisa
- だろう - Ekspresi bahasa Jepang yang menunjukkan probabilitas atau ketidakpastian, dalam hal ini "Saya ingin tahu apakah".
- か - judul film Jepang yang menunjukkan pertanyaan
Watashi wa kanojo ni kekkon wo moushidasita
Saya mengusulkan pernikahan dengannya.
Saya menawarinya untuk menikah.
- 私 - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 彼女 - 言葉「彼女」は日本語で「namorada」または「noiva」を意味します。
- に - partikel yang menunjukkan penerima tindakan
- 結婚 - kata benda yang berarti "pernikahan" dalam bahasa Jepang
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dari suatu tindakan
- 申し出た - verbo yang berarti "mengusulkan" atau "meminta" dalam bahasa Jepang, dikonjugasikan dalam bentuk lampau
Watashi wa kanojo ni muchuu desu
Saya terobsesi dengannya.
Saya tergila -gila padanya.
- 私 - kata ganti "saya"
- は - Topik di calon, menunjukkan subjek kalimat adalah "saya"
- 彼女 - kata benda "pacar perempuan"
- に - Tujuan, menunjukkan bahwa tindakan ditujukan kepada "pacar"
- 夢中 - "mencintai"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Watashi wa kanojo wo sagasu
Saya mencari pacar.
Saya mencarinya.
- 私 - kata ganti "saya"
- は - partikel topik, menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "saya"
- 彼女 - kata benda "pacar perempuan"
- を - partikel objek langsung, menunjukkan bahwa "pacar" adalah objek dari tindakan
- 探す - mencari
Watashi wa kanojo ga kanashimu no o miru no ga tsurai desu
Sulit bagi saya untuk melihat dia sedih.
Sangat sulit melihatnya sedih.
- 私 - kata ganti "saya"
- は - partikel topik
- 彼女 - kata ganti "dia"
- が - partikel subjek
- 悲しむ - kata kerja "merasa sedih"
- の - partikel nominal
- を - partikel objek langsung
- 見る - kata kerja "melihat"
- の - partikel nominal
- が - partikel subjek
- 辛い - kata sifat "sulit"
- です - kata kerja "ada"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
