Terjemahan dan Makna dari: 女 - onna
Kata dalam bahasa Jepang 女[おんな] adalah istilah dasar bagi siapa pun yang belajar bahasa ini atau tertarik dengan budaya Jepang. Arti langsungnya adalah "perempuan", tetapi ada nuansa menarik dalam penggunaannya, penulisan, dan asal-usulnya yang patut untuk dieksplorasi. Dalam artikel ini, kita akan mengungkap mulai dari komposisi kanji hingga bagaimana kata ini digunakan dalam kehidupan sehari-hari Jepang, termasuk tips untuk menghafal dan fakta menarik berdasarkan sumber yang dapat dipercaya.
Jika Anda sudah menggunakan kamus Suki Nihongo, Anda tahu bahwa memahami sebuah kata lebih dari sekadar terjemahan literal. Dengan 女[おんな], tidak berbeda. Di sini, kami akan menyelami detail yang membuat istilah ini sangat relevan, mulai dari etimologinya hingga contoh praktis yang membantu memperkuat kosakata. Siapkan diri Anda untuk menemukan mengapa kata ini sangat sering digunakan dalam bahasa Jepang dan bagaimana cara menggunakannya dengan benar.
Makna dan penulisan 女[おんな]
Kanji 女 menggambarkan ide "wanita" atau "feminin" dan merupakan salah satu karakter tertua dalam bahasa Jepang. Bacaan yang paling umum adalah おんな (onna), tetapi juga bisa dibaca sebagai じょ (jo) atau にょ (nyo) dalam komposisi, seperti dalam 女子[じょし] (gadis) atau 女性[じょせい] (wanita, dalam arti gender). Bentuk terpisah 女[おんな] digunakan terutama untuk merujuk pada seorang wanita dewasa, seringkali dengan nada yang lebih santai atau bahkan informal.
Menariknya, kanji 女 memiliki asal-usul piktografis yang berasal dari Tiongkok kuno. Ia berasal dari gambar bergaya seorang wanita yang berlutut, sebuah representasi umum dalam tulisan kuno. Koneksi visual ini dapat membantu dalam mengingat, terutama bagi mereka yang baru mulai belajar kanji. Di Jepang modern, karakter ini muncul dalam berbagai kata sehari-hari, mulai dari dokumen resmi hingga lirik lagu dan dialog dalam anime.
Kehidupan sehari-hari dan nuansa budaya
Meskipun 女[おんな] hanya berarti "perempuan", penggunaannya membawa nuansa tergantung pada konteks. Dalam situasi informal, bisa digunakan sendiri, seperti dalam "あの女[おんな]は誰?" (Siapa perempuan itu?). Namun, dalam konteks yang lebih sopan atau formal, orang Jepang biasanya memilih istilah seperti 女性[じょせい] atau 婦人[ふじん], yang terdengar lebih menghormati. Perbedaan ini krusial untuk menghindari kesalahpahaman dalam percakapan nyata.
Dalam budaya pop, 女[おんな] sering muncul dalam judul lagu, drama, dan bahkan nama karakter. Contoh terkenal adalah lagu "女[おんな]の子は誰でも" dari Kyary Pamyu Pamyu, yang bermain dengan ide feminitas. Perlu dicatat bahwa, meskipun istilah ini tidak ofensif dengan sendirinya, nada dan intonasi dapat mengubah persepsi sepenuhnya — sesuatu yang hanya bisa dipelajari dengan paparan bahasa sehari-hari.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Salah satu cara terbaik untuk mengingat 女[おんな] adalah mengaitkannya dengan kata-kata majemuk yang sudah Anda kenal. Misalnya, 女の子[おんなのこ] (gadis) atau 女優[じょゆう] (aktris). Membuat flashcard dengan kombinasi ini membantu memperluas kosakata sambil memperkuat kanji utama. Strategi lain adalah memperhatikan radikal — 女 adalah salah satu yang paling dikenal dan muncul dalam kanji lain seperti 姉[あね] (saudara perempuan yang lebih tua) dan 妹[いもうと] (saudara perempuan yang lebih muda).
Untuk berlatih, coba identifikasi 女 di papan nama, kemasan, atau bahkan di adegan dorama. Di Jepang, kanji ini muncul di toilet wanita, toko pakaian, dan bahkan di menu (seperti di 女将[おかみ], pemilik restoran). Semakin sering Anda menemukannya di dunia nyata — atau dalam konten otentik — semakin alami pengenalan dan penggunaannya. Dan ketika Anda ragu, kamus Suki Nihongo bisa menjadi sekutu untuk memeriksa kalimat contoh dan pengucapan.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 女性 (Josei) - Wanita (umum)
- 女子 (Joshi) - Gadis / Perempuan (biasanya muda atau remaja)
- 婦女 (Fujo) - Wanita (penggunaan yang lebih formal atau arkaik)
- 女性人口 (Josei jinkou) - Populasi perempuan
- 女の人 (Onna no hito) - orang perempuan
- 女の子 (Onna no ko) - Gadis (anak)
- 女子供 (Woshikodo) - Criança do sexo feminino
- 女性の方 (Josei no kata) - Wanita (lebih hormat)
- 女性の方々 (Josei no katagata) - Perempuan (jamak, hormat)
- 女性たち (Josei-tachi) - Perempuan (jamak)
- 女性陣 (Josei-jin) - Kelompok wanita
- 女性社員 (Josei shain) - Karyawan perempuan
- 女性職員 (Josei shokuin) - Pegawai perempuan (pengguna posisi publik)
- 女性従業員 (Josei juugyouin) - Pekerja wanita
- 女性労働者 (Josei roudousha) - Pekerja wanita
- 女性選手 (Josei senshu) - Atlet wanita
- 女性アーティスト (Josei aatisuto) - Artis wanita
- 女性作家 (Josei sakka) - Penulis
- 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Peneliti
- 女性教師 (Josei kyoushi) - Guru
- 女性医師 (Josei ishi) - Dokter
- 女性看護師 (Josei kango-shi) - perawat
- 女性弁護士 (Josei bengoshi) - pengacara
- 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Pengusaha
- 女性政治家 (Josei seijika) - Kebijakan perempuan
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (女) onna
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (女) onna:
Contoh Kalimat - (女) onna
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kanojo wa jibun no nouryoku ni ogorotte iru
Dia bangga dengan keterampilannya.
Dia dia ia sombong dalam kemampuannya.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 自分 (jibun) - Si mesmo
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan
- 能力 (nouryoku) - kemampuan, kapasitas
- に (ni) - artikel yang menunjukkan tindakan atau tujuan
- 傲っている (hokotteiru) - bangga, angkuh
Kanojo wa chikayoru to watashi ni hohoenda
Dia tersenyum padaku ketika mendekat.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel yang menandai topik kalimat
- 近寄る (chikayoru) - mendekati
- と (to) - partikel yang menunjukkan aksi bersamaan
- 私 (watashi) - saya
- に (ni) - Partikel yang menunjukkan tujuan dari tindakan
- 微笑む (hohoemu) - senyum
Kanojo ni chikazukeru you ni doryoku shiteimasu
Saya berusaha untuk lebih dekat dengannya.
Saya mencoba mendekatinya.
- 彼女 (kanojo) - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
- に (ni) - sebuah partikel yang menunjukkan tujuan atau penerima dari tindakan
- 近付ける (chikazukeru) - "Mendekat"
- ように (youni) - ungkapan yang berarti "untuk"
- 努力しています (doryokushiteimasu) - kata kerja yang berarti "Saya sedang berusaha"
Kanojo ni purojekuto o makasemashita
Saya mendelegasikan proyek ini kepadanya.
Saya meninggalkan sebuah proyek untuknya.
- 彼女 (kanojo) - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
- に (ni) - partikel yang menunjukkan target atau penerima tindakan, dalam hal ini, "kepada"
- プロジェクト (purojekuto) - kata dalam bahasa Jepang untuk "proyek"
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam hal ini, "sebagai"
- 任せました (makasemashita) - bentuk sopan dari kata kerja "percaya" dalam bahasa Jepang, yang berarti "saya percaya"
Kanojo no engi wa hanabanasai desu
Kinerja Anda brilian.
- 彼女 (kanojo) - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam kasus ini "dela"
- 演技 (engi) - berarti "akting" atau "interpretasi" dalam bahasa Jepang.
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "aksi"
- 華々しい (hanabanashii) - Adjektif yang berarti "magnificent" atau "brilliant"
- です (desu) - kata kerja "menjadi" dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa kalimat tersebut dalam bentuk present tense dan bersifat formal
Kanojo no koe ga kikoeru
Saya bisa mendengar suaranya.
- 彼女 (kanojo) - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
- 声 (koe) - arti "suara" dalam bahasa Jepang
- が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 聞こえる (kikoeru) - kata kerja yang berarti "didengar" atau "terdengar"
Kanojo wa itsumo watashi o itawatte kureru
Dia selalu merawatku.
Dia selalu bekerja untukku.
- 彼女 (kanojo) - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- いつも (itsumo) - sempre
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- を (wo) - partikel objek dalam bahasa Jepang
- 労ってくれる (tsutomete kureru) - 日本語で「cuidar de」または「preocupar-se com」を意味する動詞は「気にする」です。
Kanojo wa totsuzen arawareta
Dia muncul tiba-tiba.
Dia tiba-tiba muncul.
- 彼女 (kanojo) - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - partikel topik dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan subjek kalimat
- 突然 (totsuzen) - katai (かたい)
- 現われた (arawata) - kata kerja yang berarti "muncul" atau "timbul"
Kanojo wa watashi no sasoi o kyohi shita
Dia menolak undangan saya.
- 彼女 (kanojo) - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 私の (watashi no) - 私の
- 誘い (sasoi) - undangan
- を (wo) - partikel objek dalam bahasa Jepang
- 拒否した (kyohi shita) - "menolak" dalam bahasa Jepang
Kanojo wa watashi o deeto ni sasou
Dia mengundang saya ke kencan.
- 彼女 (kanojo) - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- を (wo) - partikel objek dalam bahasa Jepang
- デート (deeto) - berarti "kencan" dalam bahasa Jepang, biasanya digunakan untuk merujuk pada pertemuan romantis
- に (ni) - partikel tujuan dalam bahasa Jepang
- 誘う (sasou) - mengundang
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
