Tradução e Significado de: 女 - onna
A palavra japonesa 女[おんな] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado direto é "mulher", mas há nuances interessantes em seu uso, escrita e origem que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos desvendar desde a composição do kanji até como essa palavra é empregada no cotidiano japonês, incluindo dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.
Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que entender uma palavra vai além da tradução literal. Com 女[おんな], não é diferente. Aqui, vamos mergulhar em detalhes que tornam esse termo tão relevante, desde sua etimologia até exemplos práticos que ajudam a fixar o vocabulário. Prepare-se para descobrir por que essa palavra é tão presente no japonês e como usá-la corretamente.
Significado e escrita de 女[おんな]
O kanji 女 representa a ideia de "mulher" ou "feminino" e é um dos caracteres mais antigos da língua japonesa. Sua leitura mais comum é おんな (onna), mas também pode ser lido como じょ (jo) ou にょ (nyo) em compostos, como em 女子[じょし] (menina) ou 女性[じょせい] (mulher, no sentido de gênero). A forma isolada 女[おんな] é usada principalmente para se referir a uma mulher adulta, muitas vezes com um tom coloquial ou até mesmo informal.
Curiosamente, o kanji 女 tem uma origem pictográfica que remonta à China antiga. Ele deriva de um desenho estilizado de uma mulher ajoelhada, uma representação comum na escrita antiga. Essa conexão visual pode ajudar na memorização, especialmente para quem está começando a estudar kanji. No Japão moderno, esse caractere aparece em diversas palavras do cotidiano, desde documentos formais até letras de músicas e diálogos em animes.
Uso cotidiano e nuances culturais
Embora 女[おんな] signifique simplesmente "mulher", seu uso carrega nuances dependendo do contexto. Em situações informais, pode ser empregado sozinho, como em "あの女[おんな]は誰?" (Quem é aquela mulher?). No entanto, em contextos mais polidos ou formais, os japoneses geralmente optam por termos como 女性[じょせい] ou 婦人[ふじん], que soam mais respeitosos. Essa diferença é crucial para evitar mal-entendidos em conversas reais.
Na cultura pop, 女[おんな] aparece frequentemente em títulos de músicas, dramas e até nomes de personagens. Um exemplo famoso é a música "女[おんな]の子は誰でも" de Kyary Pamyu Pamyu, que brinca com a ideia da feminilidade. Vale notar que, embora o termo não seja ofensivo por si só, o tom e a intonação podem mudar completamente sua percepção — algo que só se aprende com a exposição ao idioma no dia a dia.
Dicas para memorizar e usar corretamente
Uma das melhores formas de fixar 女[おんな] é associá-la a palavras compostas que você já conhece. Por exemplo, 女の子[おんなのこ] (menina) ou 女優[じょゆう] (atriz). Criar flashcards com essas combinações ajuda a expandir o vocabulário enquanto reforça o kanji principal. Outra estratégia é prestar atenção a radicais — 女 é um dos mais reconhecíveis e aparece em outros kanjis como 姉[あね] (irmã mais velha) e 妹[いもうと] (irmã mais nova).
Para praticar, tente identificar 女 em letreiros, embalagens ou até em cenas de doramas. No Japão, esse kanji está em banheiros femininos, lojas de roupas e até em cardápios (como em 女将[おかみ], dona de restaurante). Quanto mais você o encontrar no mundo real — ou em conteúdos autênticos — mais natural se tornará seu reconhecimento e uso. E quando estiver em dúvida, o dicionário Suki Nihongo pode ser um aliado para checar frases de exemplo e pronúncias.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 女性 (Josei) - Mulher (geral)
- 女子 (Joshi) - Garota / Menina (geralmente jovem ou adolescente)
- 婦女 (Fujo) - Mulher (uso mais formal ou arcaico)
- 女性人口 (Josei jinkou) - População feminina
- 女の人 (Onna no hito) - Pessoa do sexo feminino
- 女の子 (Onna no ko) - Menina (criança)
- 女子供 (Woshikodo) - Criança do sexo feminino
- 女性の方 (Josei no kata) - Mulher (mais respeitoso)
- 女性の方々 (Josei no katagata) - Mulheres (plural, respeitoso)
- 女性たち (Josei-tachi) - Mulheres (plural)
- 女性陣 (Josei-jin) - Grupo de mulheres
- 女性社員 (Josei shain) - Funcionária feminina
- 女性職員 (Josei shokuin) - Funcionária do sexo feminino (usuário de cargos públicos)
- 女性従業員 (Josei juugyouin) - Empregada feminina
- 女性労働者 (Josei roudousha) - Trabalhadora feminina
- 女性選手 (Josei senshu) - Atleta feminina
- 女性アーティスト (Josei aatisuto) - Artista feminina
- 女性作家 (Josei sakka) - Escritora
- 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Pesquisadora
- 女性教師 (Josei kyoushi) - Professora
- 女性医師 (Josei ishi) - Médica
- 女性看護師 (Josei kango-shi) - Enfermeira
- 女性弁護士 (Josei bengoshi) - Advogada
- 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Empresária
- 女性政治家 (Josei seijika) - Política feminina
Romaji: onna
Kana: おんな
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: mulher
Significado em Inglês: woman
Definição: Sobre mulheres. gênero feminino.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (女) onna
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (女) onna:
Frases de Exemplo - (女) onna
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kanojo wa jibun no nouryoku ni ogorotte iru
Ela está orgulhosa de suas habilidades.
Ela é arrogante em suas habilidades.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
- 自分 (jibun) - si mesmo
- の (no) - partícula que indica posse
- 能力 (nouryoku) - habilidade, capacidade
- に (ni) - partícula que indica ação ou destino
- 傲っている (hokotteiru) - estar orgulhoso, arrogante
Kanojo wa chikayoru to watashi ni hohoenda
Ela sorriu para mim quando se aproximou.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula que marca o tópico da frase
- 近寄る (chikayoru) - aproximar-se
- と (to) - partícula que indica ação simultânea
- 私 (watashi) - eu
- に (ni) - partícula que indica o alvo da ação
- 微笑む (hohoemu) - sorrir
Kanojo ni chikazukeru you ni doryoku shiteimasu
Estou me esforçando para me aproximar dela.
Estou tentando me aproximar dela.
- 彼女 (kanojo) - significa "ela" em japonês
- に (ni) - uma partícula que indica o alvo ou destinatário da ação
- 近付ける (chikazukeru) - um verbo que significa "aproximar-se"
- ように (youni) - uma expressão que significa "de modo a"
- 努力しています (doryokushiteimasu) - um verbo que significa "estou me esforçando"
Kanojo ni purojekuto o makasemashita
Eu deleguei o projeto para ela.
Eu deixei para ela um projeto.
- 彼女 (kanojo) - significa "ela" em japonês
- に (ni) - uma partícula que indica o alvo ou destinatário da ação, neste caso, "para"
- プロジェクト (purojekuto) - a palavra em japonês para "projeto"
- を (wo) - uma partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso, "como"
- 任せました (makasemashita) - uma forma educada do verbo "confiar" em japonês, que significa "confiei"
Kanojo no engi wa hanabanasai desu
Sua atuação é brilhante.
- 彼女 (kanojo) - significa "ela" em japonês
- の (no) - partícula que indica posse, neste caso "dela"
- 演技 (engi) - significa "atuação" ou "interpretação" em japonês
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "a atuação"
- 華々しい (hanabanashii) - adjetivo que significa "esplêndido" ou "brilhante"
- です (desu) - verbo "ser" em japonês, indicando que a frase está no presente e é formal
Kanojo no koe ga kikoeru
Eu posso ouvir a voz dela.
- 彼女 (kanojo) - significa "ela" em japonês
- の (no) - partícula que indica posse ou relação
- 声 (koe) - significa "voz" em japonês
- が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase
- 聞こえる (kikoeru) - verbo que significa "ser ouvido" ou "ser audível"
Kanojo wa itsumo watashi o itawatte kureru
Ela sempre me cuida.
Ela sempre trabalha para mim.
- 彼女 (kanojo) - significa "ela" em japonês
- は (wa) - partícula de tópico em japonês
- いつも (itsumo) - significa "sempre" em japonês
- 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
- を (wo) - partícula de objeto em japonês
- 労ってくれる (tsutomete kureru) - verbo que significa "cuidar de" ou "preocupar-se com" em japonês
Kanojo wa totsuzen arawareta
Ela apareceu de repente.
Ela de repente apareceu.
- 彼女 (kanojo) - significa "ela" em japonês
- は (wa) - partícula de tópico em japonês, usada para indicar o assunto da frase
- 突然 (totsuzen) - advérbio que significa "repentinamente" ou "de repente"
- 現われた (arawata) - verbo que significa "apareceu" ou "surgiu"
Kanojo wa watashi no sasoi o kyohi shita
Ela recusou meu convite.
- 彼女 (kanojo) - significa "ela" em japonês
- は (wa) - partícula de tópico em japonês
- 私の (watashi no) - "meu" em japonês
- 誘い (sasoi) - "convite" em japonês
- を (wo) - partícula de objeto em japonês
- 拒否した (kyohi shita) - "recusou" em japonês
Kanojo wa watashi o deeto ni sasou
Ela me convida para um encontro.
- 彼女 (kanojo) - significa "ela" em japonês
- は (wa) - partícula de tópico em japonês
- 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
- を (wo) - partícula de objeto em japonês
- デート (deeto) - significa "encontro" em japonês, geralmente usado para se referir a um encontro romântico
- に (ni) - partícula de destino em japonês
- 誘う (sasou) - significa "convidar" em japonês
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
ippou
Por outro lado; um lado; uma maneira; um quarto; uma direção; uma parte; a outra parte; enquanto isso; somente; simples; por sua vez.
