Terjemahan dan Makna dari: 大切 - taisetsu

A palavra japonesa 大切[たいせつ] é um termo carregado de significado, frequentemente usado no cotidiano e na cultura do Japão. Se você está buscando entender seu uso, tradução ou origem, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e direta. Aqui, você descobrirá como os japoneses empregam essa expressão em diferentes contextos, desde conversas informais até situações mais profundas e emocionais.

Além de explicar o significado de 大切, vamos abordar sua escrita em kanji, sua pronúncia e como memorizá-la de maneira eficiente. Se você é estudante de japonês ou apenas um entusiasta da língua, entender essa palavra vai enriquecer seu vocabulário e sua percepção da cultura japonesa. Vamos começar?

O significado e a tradução de 大切

A palavra 大切[たいせつ] pode ser traduzida como "importante", "precioso" ou "valioso". Ela é usada para descrever algo ou alguém que merece cuidado, atenção ou consideração especial. Diferente de outras palavras similares, たいせつ carrega um tom mais afetivo, muitas vezes ligado a sentimentos profundos.

Por exemplo, os japoneses usam 大切 para falar de relacionamentos, objetos de estimação ou memórias que têm um significado emocional. Não se trata apenas de algo útil ou necessário, mas daquilo que é verdadeiramente especial no coração de quem fala. Essa nuance é essencial para usar a palavra corretamente.

A origem e os kanjis de 大切

O termo 大切 é composto por dois kanjis: 大 (grande) e 切 (cortar, importante). Juntos, eles formam a ideia de algo que é "grandemente importante" ou que "corta profundamente" no sentido emocional. Essa combinação reflete bem o peso que a palavra carrega no idioma japonês.

Vale destacar que 切 também aparece em outras palavras relacionadas a sentimentos, como 親切[しんせつ] (gentileza) e 切ない[せつない] (angustiante). Essa conexão ajuda a entender por que 大切 tem uma carga emocional tão forte, indo além do significado superficial de "importante".

Como usar 大切 no dia a dia

No cotidiano, os japoneses empregam 大切 em frases como "家族は大切です" (A família é importante) ou "この指輪は私にとって大切なものです" (Este anel é algo precioso para mim). Perceba que a palavra aparece tanto em contextos objetivos quanto subjetivos, sempre com um tom de afeto ou valorização.

Uma dica para memorizar 大切 é associá-la a coisas que você realmente considera especiais. Pense em pessoas, objetos ou momentos que têm um significado profundo para você. Essa conexão emocional facilita a fixação do termo e ajuda a usá-lo de forma mais natural nas conversas.

A importância cultural de 大切

No Japão, o conceito por trás de 大切 está ligado a valores como respeito, gratidão e cuidado. A palavra não é apenas um adjetivo, mas reflete uma mentalidade que valoriza o que realmente importa na vida. Isso explica por que ela aparece tanto em discursos, músicas e até em animes.

Em obras como "O Viajante das Estrelas" ou canções populares, 大切 é frequentemente usada para transmitir mensagens sobre amor, amizade e perseverança. Seu uso na mídia reforça seu papel como um termo central na expressão de sentimentos profundos dentro da cultura japonesa.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 重要 (Jūyō) - Penting, esensial
  • 大事 (Daiji) - Penting, bermakna (dengan nada yang lebih emosional)
  • 大切な (Taisetsu na) - Berharga, berharga (dengan penekanan pada kasih sayang atau afeksi)
  • 大切にする (Taisetsu ni suru) - Merawat, menghargai sesuatu atau seseorang
  • 大切さ (Taisetsu sa) - Nilai, pentingnya (kata benda yang mengungkapkan kualitas menjadi berharga)

Kata-kata terkait

危ない

abunai

Berbahaya; kritis; serius; tidak pasti; tidak bisa diandalkan; rekat; sempit; Berikutnya; Hati-hati!

咄嗟

tosa

momen; instan

伝える

tsutaeru

mentransmisikan; melaporkan; mengkomunikasikan; menceritakan; mentransmisikan; mentransmisikan; menyebarkan; mengajarkan; mewariskan

付き合う

tsukiau

bergaul dengan; menemani; untuk melanjutkan

保つ

tamotsu

menjaga; melestarikan; mendukung; menahan; mempertahankan; mendukung; bertahan; menopang; mempertahankan dengan baik (makanan); menghabiskan diri

貴い

tattoi

berharga; bernilai; tak ternilai; mulia; terhormat; suci

大した

taishita

considerável; grande; importante; significativo; um grande negócio

重大

jyuudai

penting; berat

重宝

jyuuhou

harta yang tak ternilai; kenyamanan; kegunaan

重要

jyuuyou

penting; signifikan; mendasar; utama; besar

大切

Romaji: taisetsu
Kana: たいせつ
Tipe: Kata sifat, kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: penting

Arti dalam Bahasa Inggris: important

Definisi: Penting: Untuk menjadi penting. Sesuatu yang bernilai.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (大切) taisetsu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (大切) taisetsu:

Contoh Kalimat - (大切) taisetsu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

金庫には大切なものが入っています。

Kinko ni wa taisetsu na mono ga haitteimasu

O cofre tem algo importante.

  • 金庫 (kin-ko) - significa "cofre" em japonês
  • に (ni) - uma partícula japonesa que indica a localização de algo
  • は (wa) - sebuah partikel bahasa jepang yang menandakan topik dari kalimat
  • 大切な (taisetsu-na) - um adjetivo japonês que significa "importante" ou "valioso"
  • もの (mono) - significa "coisa" em japonês
  • が (ga) - uma partícula japonesa que indica o sujeito da frase
  • 入っています (haitte imasu) - um verbo japonês que significa "estar dentro"
防犯意識を高めることが大切です。

Bouhan ishiki wo takameru koto ga taisetsu desu

Penting untuk meningkatkan kesadaran pencegahan kejahatan.

Penting untuk meningkatkan kesadaran keamanan.

  • 防犯意識 - kesadaran keamanan
  • を - partikel objek
  • 高める - Aumentar, elevar
  • こと - kata benda abstrak
  • が - partícula de sujeito
  • 大切 - importante, valioso
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
雨天の日は傘を持って出かけるのが大切です。

Amten no hi wa kasa wo motte dekakeru no ga taisetsu desu

Pada hari -hari hujan

Penting untuk keluar dengan penjaga -chuva di hari -hari hujan.

  • 雨天の日 - hari hujan
  • は - partikel topik
  • 傘を持って - memegang payung
  • 出かける - keluar
  • のが - partikel nominal
  • 大切です - penting
危機感を持って行動することが大切です。

Kikikan wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu

É importante agir com um senso de crise.

  • 危機感 - sensação de crise ou perigo
  • を - partikel objek langsung
  • 持って - verbo 持つ (ter, segurar) no gerúndio
  • 行動 - ação, comportamento
  • する - verbo する (fazer) no infinitivo
  • こと - kata benda abstrak yang menunjukkan tindakan atau peristiwa
  • が - partícula de sujeito
  • 大切 - importante, valioso
  • です - verbo です (ser, estar) no presente
基礎を固めることが大切です。

Kiso wo katameru koto ga taisetsu desu

É importante solidificar as bases.

É importante solidificar a fundação.

  • 基礎 - significa "fundação" ou "base".
  • を - partícula de objeto.
  • 固める - verbo que significa "fortalecer" ou "solidificar".
  • こと - Substantivo yang berarti "hal" atau "fakta".
  • が - partícula de sujeito.
  • 大切 - adjetivo que significa "importante" ou "valioso".
  • です - verbo "ser" na forma educada.
根底にある価値観は大切です。

Konteki ni aru kachikan wa taisetsu desu

Os valores subjacentes são importantes.

  • 根底 - significa "base" ou "fundamento".
  • にある - é uma partícula que indica a localização de algo, neste caso, "está localizado na base".
  • 価値観 - significa "valores" ou "princípios".
  • は - é uma partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "os valores/princípios".
  • 大切 - significa "importante" ou "valioso".
  • です - é uma forma educada de terminar uma frase em japonês, equivalente ao "é" em português.
過程を大切にしましょう。

Katei wo taisetsu ni shimashou

Mari kita hargai prosesnya.

Mari kita hargai prosesnya.

  • 過程 (katei) - proses
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 大切 (taisetsu) - importante, valioso
  • に (ni) - partikel keterangan
  • しましょう (shimashou) - ayo lakukan, mari kita capai
農地は大切な資源です。

Nouchi wa taisetsu na shigen desu

Tanah pertanian adalah sumber daya yang berharga.

Tanah pertanian adalah sumber yang penting.

  • 農地 - tanah yang dapat ditanami
  • は - partikel topik
  • 大切 - penting
  • な - partícula de adjetivo
  • 資源 - recurso
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
貯蔵庫には大切な品がたくさんあります。

Chozouko ni wa taisetsu na shina ga takusan arimasu

Ada banyak barang penting yang disimpan di gudang.

Ada banyak barang penting dalam penyimpanan.

  • 貯蔵庫 - Gudang, penyimpanan
  • に - Partikel yang menunjukkan lokasi
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 大切な - importante, valioso
  • 品 - objek, item
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • たくさん - banyak, banyak
  • あります - "ada"
謙虚な態度が大切です。

Kenkyo na taido ga taisetsu desu

Sikap yang rendah hati itu penting.

Sikap yang rendah hati itu penting.

  • 謙虚な - rendah hati
  • 態度 - atitude
  • が - partícula de sujeito
  • 大切 - penting
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: Kata sifat, kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Kata sifat, kata benda

汚らわしい

kegarawashii

kotor; tidak adil

煙たい

kemutai

Smoky; sentindo -se estranho

頼もしい

tanomoshii

terpercaya; terpercaya; penuh harapan; menjanjikan

暖かい

atatakai

hangat; lembut; ramah

明確

meikaku

Menjelaskan; mendefinisikan.

penting