Terjemahan dan Makna dari: 夜 - yoru
Ekspresi 「夜」, dibaca sebagai "yoru" dalam romaji, merujuk pada malam dalam arti yang lebih luas dalam bahasa Jepang. Kata ini sering digunakan untuk menunjukkan periode setelah matahari terbenam dan sebelum fajar, ketika langit menjadi gelap dan sebagian besar orang beristirahat. Dalam budaya Jepang, malam memiliki makna khusus dan berbeda, dikaitkan dengan istirahat serta kegiatan budaya dan spiritual, seperti pengamatan bintang atau perayaan yang terjadi di malam hari.
Secara etimologis, 「夜」 dapat dilacak melalui berbagai aspek karakter Tionghoa (kanji) yang telah diintegrasikan ke dalam bahasa Jepang. Kanji 「夜」 terdiri dari radikal 「夕」, yang meskipun berdiri sendiri sudah merujuk pada matahari terbenam atau kedatangan malam, dalam kombinasi dengan radikal 「亦」, yang memiliki konotasi pengulangan atau kelanjutan. Kombinasi ini menonjolkan sifat siklus malam, sebagai momen yang terus berlangsung dan terulang setiap hari.
Selain itu, kata "yoru" tidak hanya terbatas pada deskripsi sederhana sebagai penanda waktu. Ia kaya akan makna budaya. Dalam sastra Jepang, malam sering memainkan peran simbolis, menjadi metafora untuk keadaan jiwa yang introspektif atau misterius. Berbagai cerita dan puisi tradisional Jepang menggunakan malam sebagai latar misteri, keindahan, atau bahkan pengungkapan diri yang terdalam.
Selama acara dan perayaan, seperti festival musim panas yang terkenal, 「夜」 berubah menjadi ruang yang dinamis untuk pertemuan dan berbagi. Perayaan malam ini menonjolkan ketegangan antara keheningan tenang yang dikaitkan dengan istirahat dan energi berdenyut dari aktivitas sosial. Dengan demikian, malam bukan hanya bagian dari hari, tetapi ruang yang kaya akan kemungkinan dan makna baik dalam kehidupan sehari-hari maupun dalam budaya Jepang.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 夕方 (Yūgata) - Akhir sore, periode yang mendahului malam.
- 夕暮れ (Yūgure) - Senyap, momen saat matahari terbenam, transisi antara siang dan malam.
- 夜間 (Yakan) - Periode malam, biasanya digunakan dalam konteks formal atau teknis.
- 暗闇 (Kurayami) - Kegelapan, ketiadaan cahaya, sering kali dikaitkan dengan malam.
- 夜中 (Yonaka) - Tengah malam, titik terdalam malam.
- 夜更け (Yofuke) - Sampai fajar, periode malam yang telah larut.
- 夜明け (Yoake) - Fajar, saat ketika hari dimulai.
Kata-kata terkait
yofukashi
Tetap terjaga sampai larut; tetap terlambat; duduk terlambat di malam hari; Nighthawk
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (夜) yoru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (夜) yoru:
Contoh Kalimat - (夜) yoru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Ten ten to hoshi ga kagayaku yozora ga utsukushii desu
Malam dengan bintang-bintang yang berkilau adalah indah.
Langit malam di mana bintang bersinar sangat indah.
- 点々と - Titik-titik
- 星が - Bintang-bintang
- 輝く - Bersinar
- 夜空が - Langit malam
- 美しいです - Indah
Shinya ni wa shizuka na jikan ga nagareru
Selama dini hari
Sebuah waktu tenang mengalir larut malam.
- 深夜には - pada malam yang larut
- 静かな - tenang
- 時間が - tempo
- 流れる - mengalir
Yonaka ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru
Selama malam
Ada suasana tenang di tengah malam.
- 夜中には - "tengah malam"
- 静かな - adjektif yang berarti "senyap"
- 雰囲気が - suatu kata benda yang berarti "atmosfer" atau "lingkungan", diikuti dengan partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 漂っている - kata ga ubatte iru (かたがうばっている)
Inabikari ga kagayaku yozora wa utsukushii desu
Malam di mana kilat bersinar itu indah.
Langit malam di mana cahaya bersinar itu indah.
- 稲光 (inabikari) - petir (雷)
- が (ga) - partícula de sujeito
- 輝く (kagayaku) - berkilau
- 夜空 (yozora) - langit malam
- は (wa) - partikel topik
- 美しい (utsukushii) - cantik
- です (desu) - verbo ser/estar
Hoshi ga kagayaku yozora wa utsukushii desu
Malam berbintang yang cemerlang itu indah.
Langit malam di mana bintang bersinar sangat indah.
- 星が輝く - bintang bersinar- bintang-bintang bersinar
- 夜空 - langit malam- langit malam
- は - wa- partikel topik
- 美しい - 美しい- bonito, lindo
- です - desu- kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Yoru wa shizuka desu
Malam ini tenang.
Malam ini sunyi.
- 夜 - 意味は「夜」です。
- は - adalah partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "malam".
- 静か - "静か" berarti "tenang" atau "calm" dalam bahasa Jepang.
- です - adalah cara sopan mengatakan "adalah" atau "sedang" dalam bahasa Jepang.
Yagu wa neru toki ni hitsuyou na mono desu
Selimut diperlukan saat tidur.
Diperlukan jam untuk tidur.
- 夜具 (yagu) - peralatan malam
- 寝る (neru) - tidur
- 時 (toki) - waktu
- に (ni) - partikel yang menunjukkan waktu
- 必要 (hitsuyou) - diperlukan
- な (na) - partikel gramatikal
- もの (mono) - hal baru
- です (desu) - verbo ser/estar
Yoake ga chikadzuite iru
Fajar semakin dekat.
Fajar semakin dekat.
- 夜明け - fajar
- が - partícula de sujeito
- 近づいて - sedang mendekat
- いる - kata kerja "estar" dalam bentuk sekarang
- . - Titik akhir
Mikazuki ga kagayaku yozora wa utsukushii desu
Malam saat bulan sabit bersinar itu indah.
Langit malam di mana bulan sabit bersinar sangat indah.
- 三日月 - berarti "bulan sabit" dan diwakili oleh ideogram 三日月.
- が - partikel gramatikal yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini, "bulan sabit".
- 輝く - kata kerja yang berarti "bersinar" dan diwakili oleh ideogram 輝く.
- 夜空 - berarti "langit malam" dan diwakili oleh ideogram 夜空.
- は - partikel gramatikal yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "langit malam".
- 美しい - adjektif yang berarti "cantik" dan diwakili oleh ideogram 美しい.
- です - katahira yang menunjukkan bentuk sopan dari kalimat.
Romanchikku na yakei ga utsukushii desu
Pemandangan malam romantis itu indah.
Pemandangan malam romantis itu indah.
- ロマンチックな - Romantikku na (kata sifat yang berarti "romantis")
- 夜景が - Yakei ga (kata benda yang berarti "pemandangan malam")
- 美しいです - Utsukushii desu (kata sifat yang berarti "indah" dan kata kerja yang menunjukkan "menjadi" dalam bentuk sekarang)
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda