Terjemahan dan Makna dari: 器 - utsuwa
Você já parou para pensar como um simples objeto do cotidiano pode carregar tanto significado? A palavra japonesa 器[うつわ], que significa "tigela", "recipiente" ou "contêiner", vai muito além de sua função prática. Neste artigo, você vai descobrir a etimologia fascinante por trás desse kanji, como ele é usado no Japão moderno e até dicas para memorizá-lo de vez. Além disso, como o Suki Nihongo é o maior dicionário de japonês online, você ainda vai aprender a escrita correta e frases úteis para incluir no seu Anki ou programa de memorização espaçada.
Se você está buscando entender o significado de 器[うつわ], sua tradução ou origem, está no lugar certo. Essa palavra aparece em contextos variados, desde cerimônias tradicionais até conversas do dia a dia. E se você já se perguntou por que os japoneses dão tanta importância a objetos aparentemente simples, a resposta pode estar justamente no conceito por trás de うつわ.
A origem e etimologia de 器
Kanji 器 é formado por quatro "bocas" (口) em volta de um radical que representa um cachorro (犬) — uma imagem que remete à ideia de algo que contém ou guarda. Curiosamente, essa combinação não tem relação direta com cães, mas sim com o conceito de "vasilha" ou "recipiente" que protege o que está dentro. Na China antiga, onde o caractere se originou, ele era usado para descrever objetos cerimoniais que guardavam oferendas.
Na língua japonesa, うつわ ganhou um significado mais amplo, podendo se referir desde tigelas de arroz até embalagens elegantes para presentes. A pronúncia em si vem do verbo うつす (utsusu), que significa "transferir" ou "colocar algo dentro", reforçando a ideia de um objeto que recebe conteúdos. Você já deve ter visto esse kanji em palavras como 食器 (shokki, utensílios de cozinha) ou 楽器 (gakki, instrumentos musicais).
Uso moderno e importância cultural
Dalam Jepang kontemporer, 器 vai muito além de um simples recipiente. Em cerimônias do chá, por exemplo, a escolha da tigela certa é essencial para a experiência estética. Artesãos dedicam anos aperfeiçoando técnicas para criar うつわ que sejam ao mesmo tempo funcionais e belos. Já reparou como até mesmo um bentō comum pode vir em embalagens que são verdadeiras obras de arte?
Mas a palavra também aparece em contextos surpreendentes. Na linguagem corporativa, você pode ouvir expressões como 器が大きい (utsuwa ga ookii), que literalmente significa "o recipiente é grande" mas se refere a alguém com grande capacidade de lidar com situações difíceis. É como dizer que a pessoa tem "jogo de cintura" em português. Essa metáfora mostra como o conceito de recipiente se entrelaça com a visão japonesa de personalidade e habilidades.
Dicas para memorização e curiosidades
Para não esquecer esse kanji, tente visualizar as quatro "bocas" (口) como tigelas pequenas dentro de uma maior. Outra técnica é associar o radical do meio a um suporte que mantém tudo no lugar. E se você gosta de aprender com música, a palavra うつわ aparece na letra de várias canções populares, como "Utsuwa" do grupo Monkey Majik.
Uma curiosidade pouco conhecida é que em alguns dialetos regionais, うつわ pode se referir especificamente a tigelas de madeira lacada. E em contextos poéticos, o termo às vezes é usado metaforicamente para descrever o corpo humano como um "recipiente" para a alma. Já pensou que profundo? Na próxima vez que segurar uma simples tigela de missoshiru, lembre-se que você está tocando um pedaço da cultura japonesa milenar.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 器具 (Kigu) - Instrumen atau alat yang digunakan untuk tujuan tertentu.
- 道具 (Dōgu) - Peralatan atau peralatan yang digunakan untuk melakukan tugas, biasanya dalam konteks yang lebih artistik atau manual.
- 装置 (Sōchi) - Perangkat atau sistem yang dirancang untuk berfungsi bersama, sering digunakan dalam teknologi.
- 容器 (Yōki) - Wadah yang digunakan untuk menampung atau menyimpan sesuatu.
- 器械 (Kikai) - Peralatan atau mesin, yang sering digunakan dalam konteks medis atau teknik.
- 器具類 (Kigurui) - Sekelompok alat atau peralatan, sering kali merujuk pada kelas atau kategori item yang serupa.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (器) utsuwa
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (器) utsuwa:
Contoh Kalimat - (器) utsuwa
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Gakki wo ensou suru no ga suki desu
Saya suka memainkan alat musik.
Saya suka memainkan alat musik.
- 楽器 (gakki) - alat musik
- を (wo) - partikel objek langsung
- 演奏する (ensou suru) - tocar, executar (um instrumento)
- のが (noga) - partikel yang menunjukkan subjektivitas
- 好き (suki) - suka, menyenangkan
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Buki wo motte iru
Saya memegang senjata.
Saya punya senjata.
- 武器 - senjata
- を - partikel objek langsung
- 持っている - Miliki
Ekitai wa yōki ni irete atsukatte kudasai
Cairan harus ditangani dalam wadah.
- 液体 (ryūtai) - cair
- は (wa) - partikel topik
- 容器 (yōki) - wadah
- に (ni) - partikel tujuan
- 入れて (irete) - masukkan ke dalam
- 扱って (atsukatte) - Manusear, lidar com
- ください (kudasai) - tolong lakukan
Gankyū wa ningen no jūyōna kikan desu
Eye é um órgão humano importante.
- 眼球 (gankyuu) - olho
- は (wa) - partikel topik
- 人間 (ningen) - manusia
- の (no) - partikel kepemilikan
- 重要な (juuyouna) - penting
- 器官 (kikan) - organ
- です (desu) - kata kerja "ser/estar"
Watashi wa kangukki o ensō suru no ga suki desu
Saya suka bermain alat musik tiup.
Saya suka memainkan instrumen tiup.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 管楽器 (kangakki) - alat musik tiup
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 演奏する (ensousuru) - kata (弾く)
- のが (noga) - partikel yang menunjukkan bahwa kalimat tersebut adalah ungkapan selera atau preferensi
- 好き (suki) - kata sifat yang berarti "menyukai"
- です (desu) - Kata kerja membantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dalam kalimat
Nou wa ningen no mottomo juuyou na kikan no hitotsu desu
Otak adalah salah satu organ manusia yang paling penting.
- 脳 (nou) - otakujin
- は (wa) - partikel topik
- 人間 (ningen) - manusia
- の (no) - partikel kepemilikan
- 最も (mottomo) - yang lebih
- 重要な (juuyouna) - penting
- 器官 (kikan) - organ
- の (no) - partikel kepemilikan
- 一つ (hitotsu) - satu
- です (desu) - ser/estar
Chou wa shoukakikann no hitotsu desu
Usus adalah salah satu organ pencernaan.
Usus adalah salah satu organ pencernaan.
- 腸 (chou) - intestino
- は (wa) - partikel topik
- 消化器官 (shoukakikan) - sistem pencernaan
- の (no) - partikel kepemilikan
- 一つ (hitotsu) - satu
- です (desu) - kata kerja "ser/estar"
Keiki wo tsukatte sokutei shite kudasai
Gunakan meter untuk melakukan pengukuran.
Ukur menggunakan instrumen.
- 計器 (keiki) - alat ukur
- を (wo) - partikel objek langsung
- 使って (tsukatte) - menggunakan
- 測定 (sokutei) - medição
- して (shite) - fazendo
- ください (kudasai) - por favor