Terjemahan dan Makna dari: 友 - tomo
A palavra japonesa 友[とも] carrega significados profundos e cotidianos, sendo essencial para quem estuda o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso em diferentes contextos, além de dicas práticas para memorização. Se você busca entender como os japoneses enxergam a amizade ou quer ampliar seu vocabulário, este guia vai te ajudar.
Significado e uso de 友[とも]
友[とも] é uma palavra que significa "amigo" em japonês, mas com uma nuance mais próxima e íntima do que o termo genérico 友人[ゆうじん]. Enquanto 友人 pode ser usado em situações formais, 友 tem um tom mais casual e afetuoso, muitas vezes empregado entre pessoas que compartilham uma relação de confiança.
Um detalhe interessante é que 友 raramente aparece sozinho no dia a dia. Os japoneses costumam combiná-lo com outros termos, como 親友[しんゆう] (melhor amigo) ou 男友[だんとも] (amigo masculino). Essa característica reforça como a língua japonesa valoriza a construção de relações por meio da linguagem.
Origem e escrita do kanji 友
O kanji 友 é composto por dois radicais: 又 (mão direita) e ナ (variação de 又). Essa combinação sugere a ideia de "mãos que se ajudam", refletindo o conceito de amizade como apoio mútuo. A etimologia remonta à China Antiga, onde o caractere já representava laços de companheirismo.
Na escrita moderna, 友 mantém essa essência, mas com uma curiosidade: embora seja lido como とも em palavras isoladas, em compostos como 友情[ゆうじょう] (amizade), a leitura muda para ゆう. Essa dualidade é comum em kanjis e mostra a importância de estudar vocabulário em contexto.
Dicas para memorizar e usar 友[とも]
Uma maneira eficaz de fixar 友[とも] é associá-la a situações reais. Por exemplo, em animes e dramas, personagens próximos frequentemente usam 友達[ともだち] (forma mais comum de "amigo"). Observar essas dinâmicas ajuda a entender quando o termo soa natural.
Outra dica é praticar com frases simples como "彼はいい友だ" (ele é um bom amigo). Evite traduções literais do português, já que o japonês prioriza a relação implícita. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários online, oferece exemplos reais que ilustram bem essas diferenças sutis.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 仲間 (nakama) - Rekan, mitra; dapat merujuk pada teman atau rekan di sebuah organisasi.
- 友人 (yūjin) - Teman; biasanya merujuk pada teman dekat atau akrab.
- とも (tomo) - Sahabat; cara yang lebih informal dan akrab untuk menyebut teman.
- 仲間入りする (nakama iri suru) - Bergabung dengan sekelompok rekan; bergabung dengan tim atau komunitas.
- 親友 (shinyū) - Sahabat baik; biasanya menunjukkan hubungan yang lebih dalam dan bertahan lama daripada "teman".
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (友) tomo
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (友) tomo:
Contoh Kalimat - (友) tomo
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
rui wa tomo o yobu
Burung dengan bulu yang sama terbang bersama
Silakan hubungi teman
- 類 (rui) - berarti "jenis" atau "kategori"
- は (wa) - partikel yang menunjukkan tema kalimat
- 友 (tomo) - teman
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 呼ぶ (yobu) - "mengundang" atau "memanggil"
Toofu kara kita tomodachi ni ai ni ikitai desu
Aku ingin pergi mencari teman yang datang dari jauh.
Saya ingin pergi melihat seorang teman dari jauh.
- 遠方 (enpou) - jauh
- から (kara) - de
- 来た (kita) - datang
- 友達 (tomodachi) - teman
- に (ni) - untuk
- 会いに (aini) - menemukan
- 行きたい (ikitai) - saya ingin pergi
- です (desu) - adalah
Sakaba de tomodachi to tanoshii jikan wo sugoshimashita
Saya bersenang-senang dengan teman-teman saya di bar.
- 酒場 (sakaba) - bar/pub
- で (de) - partikel yang menunjukkan lokasi di mana suatu tindakan terjadi
- 友達 (tomodachi) - teman-teman
- と (to) - partikel yang menunjukkan "dengan"
- 楽しい (tanoshii) - menyenangkan/seru
- 時間 (jikan) - waktu/jam
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek tindakan
- 過ごしました (sugoshimashita) - menghabiskan/memiliki (waktu yang baik)
Kin'yōbi ni wa tomodachi to asobi ni iku yotei desu
Saya berencana untuk keluar dengan teman-teman pada hari Jumat.
Saya berencana bermain dengan teman-teman saya pada hari Jumat.
- 金曜日 - Jumat
- には - "pada hari Jumat"
- 友達 - teman-teman
- と - partikel yang menunjukkan teman, "dengan"
- 遊びに行く - pergi untuk bersenang-senang
- 予定 - rencana, programasi
- です - kata kerja "ser/estar" dalam present, "adalah/berada"
Watashi wa tomodachi o hagemasu tame ni kanojo ni ēru o okurimasu
Saya mengirim pesan dorongan kepada teman saya untuk menyemangati dia.
Saya mengiriminya bir untuk menyemangati teman-teman saya.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, menunjukkan bahwa subjeknya adalah "saya"_
- 友達 (tomodachi) - kata yang berarti "teman"
- を (wo) - partikel yang menandai objek langsung dalam kalimat, menunjukkan bahwa "amigo" adalah objek dari tindakan
- 励ます (hagemasu) - kata kerja yang berarti "mendorong"
- ために (tameni) - ungkapan yang menunjukkan tujuan dari tindakan, dalam hal ini "untuk memberi semangat kepada teman"
- 彼女 (kanojo) - pronome "dia"
- に (ni) - partikel yang menunjukkan penerima tindakan, dalam hal ini "dia" adalah penerima dorongan
- エール (eeru) - kata benda yang berarti "dukungan" atau "pemacuan"
- を (wo) - partikel yang menandai objek langsung dari kalimat, menunjukkan bahwa "dukungan" adalah objek dari tindakan
- 送ります (okurimasu) - mengirim
Inu wa chūjitsu na tomodachi desu
Anjing adalah teman setia.
Anjing adalah teman yang setia.
- 犬 (いぬ) - anjing
- は - partikel topik
- 忠実 (ちゅうじつ) - setia
- な - partikel yang menunjukkan kata sifat
- 友達 (ともだち) - teman
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Tomodachi wa taisetsu desu
Teman itu penting.
Teman itu penting.
- 友達 (tomodachi) - teman
- は (wa) - partikel topik
- 大切 (taisetsu) - importante, valioso
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Shujin wa watashi no shinyuu desu
Suamiku adalah sahabatku.
Suamiku adalah sahabatku.
- 主人 - "Marido" atau "suami" dalam bahasa Jepang.
- は - partikel tata bahasa yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "suami".
- 私 - kata ganti orang yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
- の - Artikel gramatikal yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini, "saya".
- 親友 - berarti "teman dekat" atau "sahabat" dalam bahasa Jepang.
- です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang, menunjukkan bahwa kalimat berada dalam waktu sekarang dan pernyataan tersebut benar.
Kyampusu de tomodachi wo tsukuritai desu
Saya ingin berteman di kampus.
- キャンパス (kyanpasu) - campus
- で (de) - em
- 友達 (tomodachi) - teman/pria wanita
- を (wo) - partikel objek langsung
- 作りたい (tsukuritai) - ingin untuk membuat/menciptakan
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Maikeru wa watashi no shinyuu desu
Michael adalah sahabatku.
- マイケル - nama pribadi dalam bahasa Jepang
- は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 私 - Kata ganti orang dalam bahasa Jepang yang berarti "saya"
- の - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang
- 親友 - Nomina bahasa Jepang yang berarti "teman dekat"
- です - kata kerja ser/ estar dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa kalimat itu dalam bentuk waktu sekarang dan bersifat afirmatif
Kata-kata Lain Tipe: Substantivo
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo