Terjemahan dan Makna dari: 化する - kasuru
A palavra japonesa 化する (かする) é um verbo que carrega significados interessantes e aplicações variadas no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender essa expressão pode abrir portas para compreender melhor a cultura e a mentalidade japonesa. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos de 化する, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.
O significado e a tradução de 化する
O verbo 化する pode ser traduzido como "transformar-se", "tornar-se" ou até mesmo "assumir uma forma diferente". Ele é frequentemente utilizado para descrever mudanças de estado, seja em contextos físicos ou abstratos. Por exemplo, pode ser empregado para falar sobre uma pessoa que se transforma emocionalmente ou um objeto que muda de aparência.
Vale destacar que 化する não é um verbo extremamente comum no dia a dia, mas aparece em situações específicas, como em discussões sobre metamorfose, evolução cultural ou até em narrativas de ficção. Seu uso traz uma nuance mais formal ou literária, o que o diferencia de outros verbos similares como 変わる (mudar).
A origem e a escrita de 化する
O kanji 化 é composto por dois radicais: 亻 (pessoa) e 匕 (colher/faca), sugerindo uma ideia de transformação ou alteração. Essa combinação reflete bem o significado do verbo, já que ele lida com mudanças, sejam elas concretas ou simbólicas. A etimologia remete ao chinês clássico, onde o caractere também carregava noções de conversão e adaptação.
No japonês moderno, 化する é classificado como um verbo suru (する), o que significa que ele segue o padrão de conjugação dos verbos compostos. Isso facilita seu aprendizado, pois quem já conhece verbos como 勉強する (estudar) ou 料理する (cozinhar) vai se familiarizar rapidamente com sua estrutura.
Como memorizar e usar 化する no cotidiano
Uma dica útil para fixar 化する é associá-la a situações de mudança drástica. Pense em histórias de transformação, como um vilão que se redime ou uma lagarta que vira borboleta. Essa conexão mental ajuda a gravar não só o significado, mas também o contexto em que a palavra é empregada.
Outra estratégia é praticar com frases simples, como "彼は優しい人に化した" (Ele se transformou em uma pessoa gentil). Repetir exemplos reais reforça a compreensão e o uso correto. Se você utiliza aplicativos como Anki, criar cartões com expressões contendo 化する pode acelerar seu aprendizado.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 化する
- 化する - bentuk kamus
- 化します - Cara Manners
- 化した - bentuk Lampau
- 化しています - bentuk Berkelanjutan
Sinonim dan serupa
- 変化する (henka suru) - Mengubah; perubahan yang umum, tanpa menentukan sifat transformasi.
- 転化する (tenka suru) - Mengubah; fokus pada perubahan keadaan atau bentuk, sering digunakan dalam konteks ilmiah.
- 変質する (henshitsu suru) - Mengubah esensi; perubahan pada sifat dasar sesuatu, sering kali terkait dengan kualitas.
- 変容する (henyō suru) - Berganti; menekankan metamorfosis atau evolusi, biasanya diterapkan pada orang atau situasi.
- 変身する (henshin suru) - Berganti (ke bentuk lain); sering digunakan dalam konteks fiksi atau fantasi, seperti superhero.
Kata-kata terkait
Romaji: kasuru
Kana: かする
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n1
Terjemahan / Makna: mudar em; converter em; transformar; ser reduzido; influenciar; melhorar (alguém)
Arti dalam Bahasa Inggris: to change into;to convert into;to transform;to be reduced;to influence;to improve (someone)
Definisi: Untuk berubah dan menjadi keadaan lain.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (化する) kasuru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (化する) kasuru:
Contoh Kalimat - (化する) kasuru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Monogoto wa tsuneni henka suru
Segala sesuatu selalu berubah.
Segala sesuatu selalu berubah.
- 物事 (monogoto) - hal-hal, topik
- は (wa) - partikel topik
- 常に (tsuneni) - sempre
- 変化する (henka suru) - ubah, bervariasi
Kyōka suru koto wa seikō e no kagi desu
Penguatan adalah kunci kesuksesan.
- 強化すること - Ini mengacu pada tindakan memperkuat atau mempertegas sesuatu.
- は - Kata penghubung, yang menunjukkan topik utama dari kalimat.
- 成功への - Maksud mencapai kejayaan.
- 鍵 - Merujuk kepada kunci, yang melambangkan sesuatu yang penting atau mendasar.
- です - Kata benda yang menunjukkan bentuk sopan atau halus untuk mengungkapkan suatu pernyataan.
Kin'yū gyōkai wa tsuneni henka shite imasu
Sektor keuangan terus berubah.
- 金融業界 - sektor keuangan
- は - partikel topik
- 常に - sempre
- 変化しています - sedang berubah
Shakai wa tsuneni henka shiteimasu
Masyarakat selalu dalam perubahan yang konstan.
Masyarakat selalu berubah.
- 社会 (shakai) - masyarakat
- は (wa) - partikel topik
- 常に (tsuneni) - sempre
- 変化しています (henka shiteimasu) - sedang berubah
Ryūkō wa tsuneni henka shiteimasu
Mode selalu berubah.
Tren ini terus berubah.
- 流行 (ryuukou) - mode
- は (wa) - partikel topik
- 常に (tsuneni) - sempre
- 変化 (henka) - perubahan
- しています (shiteimasu) - Sedang berlangsung
Shouka ni wa jikan ga kakaru
Pencernaan memerlukan waktu.
Butuh waktu untuk mencerna.
- 消化 (shouka) - pencernaan
- には (ni wa) - indikasi waktu atau tempat di mana sesuatu terjadi
- 時間 (jikan) - tempo
- が (ga) - partícula de sujeito
- かかる (kakaru) - mengambil waktu, menunggu
Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru
A desigualdade está se tornando um problema social sério.
A lacuna está se tornando mais grave como um problema social.
- 格差 - desigualdade
- が - partícula de sujeito
- 社会 - masyarakat
- 問題 - masalah
- として - como
- 深刻化 - agravamento
- している - Sedang berlangsung
Jidai wa tsuneni henka shiteimasu
Os tempos estão sempre mudando.
Os tempos estão mudando constantemente.
- 時代 (jidai) - significa "era" ou "época" em japonês
- は (wa) - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
- 常に (tsuneni) - kata kata yang berarti "selalu"
- 変化 (henka) - kata تغيير
- しています (shiteimasu) - verbo composto que indica uma ação em andamento, neste caso "está mudando"
Sentan gijutsu wa tsuneni shinka shiteimasu
Teknologi mutakhir selalu berkembang.
Teknologi canggih terus berkembang.
- 先端技術 (sentan gijutsu) - teknologi mutakhir
- は (wa) - partikel topik
- 常に (tsuneni) - sempre
- 進化しています (shinka shiteimasu) - sedang berkembang
Jinrui wa chikyūjō de mottomo shinka shita seibutsu no hitotsu desu
Kemanusiaan adalah salah satu makhluk yang paling berkembang di bumi.
Kemanusiaan adalah salah satu makhluk yang paling berkembang di bumi.
- 人類 (jinrui) - Manusia
- は (wa) - partikel topik
- 地球上 (chikyuu jou) - di Bumi
- で (de) - Artikel Lokasi
- 最も (mottomo) - o mais
- 進化した (shinka shita) - evoluído
- 生物 (seibutsu) - makhluk hidup
- の (no) - partikel kepemilikan
- 一つ (hitotsu) - satu
- です (desu) - Kata kerja "ser"
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja
