Traducción y Significado de: 化する - kasuru
A palavra japonesa 化する (かする) é um verbo que carrega significados interessantes e aplicações variadas no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender essa expressão pode abrir portas para compreender melhor a cultura e a mentalidade japonesa. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos de 化する, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.
O significado e a tradução de 化する
O verbo 化する pode ser traduzido como "transformar-se", "tornar-se" ou até mesmo "assumir uma forma diferente". Ele é frequentemente utilizado para descrever mudanças de estado, seja em contextos físicos ou abstratos. Por exemplo, pode ser empregado para falar sobre uma pessoa que se transforma emocionalmente ou um objeto que muda de aparência.
Vale destacar que 化する não é um verbo extremamente comum no dia a dia, mas aparece em situações específicas, como em discussões sobre metamorfose, evolução cultural ou até em narrativas de ficção. Seu uso traz uma nuance mais formal ou literária, o que o diferencia de outros verbos similares como 変わる (mudar).
A origem e a escrita de 化する
O kanji 化 é composto por dois radicais: 亻 (pessoa) e 匕 (colher/faca), sugerindo uma ideia de transformação ou alteração. Essa combinação reflete bem o significado do verbo, já que ele lida com mudanças, sejam elas concretas ou simbólicas. A etimologia remete ao chinês clássico, onde o caractere também carregava noções de conversão e adaptação.
No japonês moderno, 化する é classificado como um verbo suru (する), o que significa que ele segue o padrão de conjugação dos verbos compostos. Isso facilita seu aprendizado, pois quem já conhece verbos como 勉強する (estudar) ou 料理する (cozinhar) vai se familiarizar rapidamente com sua estrutura.
Como memorizar e usar 化する no cotidiano
Uma dica útil para fixar 化する é associá-la a situações de mudança drástica. Pense em histórias de transformação, como um vilão que se redime ou uma lagarta que vira borboleta. Essa conexão mental ajuda a gravar não só o significado, mas também o contexto em que a palavra é empregada.
Outra estratégia é praticar com frases simples, como "彼は優しい人に化した" (Ele se transformou em uma pessoa gentil). Repetir exemplos reais reforça a compreensão e o uso correto. Se você utiliza aplicativos como Anki, criar cartões com expressões contendo 化する pode acelerar seu aprendizado.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 化する
- 化する - forma de diccionario
- 化します - manera educada
- 化した - forma pasada
- 化しています - forma Continua
Sinónimos y similares
- 変化する (henka suru) - Alterar; mudança generalizada, sem especificar a natureza da transformação.
- 転化する (tenka suru) - Transformar; foco em uma mudança de estado ou forma, frequentemente usado em contextos científicos.
- 変質する (henshitsu suru) - Alterar a essência; mudança na natureza essencial de algo, muitas vezes relacionada a qualidade.
- 変容する (henyō suru) - Transformar-se; enfatiza a metamorfose ou evolução, geralmente aplicada a pessoas ou situações.
- 変身する (henshin suru) - Transformar-se (em outra forma); frequentemente usado em contextos de ficção ou fantasia, como super-heróis.
Palabras relacionadas
Romaji: kasuru
Kana: かする
Tipo: verbo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: encender; Convertir en; para transformar; ser reducido; influenciar; mejorar (a alguien)
Significado en inglés: to change into;to convert into;to transform;to be reduced;to influence;to improve (someone)
Definición: Para mudar e se tornar outro estado.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (化する) kasuru
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (化する) kasuru:
Frases de Ejemplo - (化する) kasuru
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Monogoto wa tsuneni henka suru
Las cosas siempre cambian.
Las cosas siempre cambian.
- 物事 (monogoto) - cosas, asuntos
- は (wa) - partícula de tema
- 常に (tsuneni) - siempre
- 変化する (henka suru) - cambiar, variar
Kyōka suru koto wa seikō e no kagi desu
Fortalecer é a chave para o sucesso.
- 強化すること - Refere-se à ação de fortalecer ou reforçar algo.
- は - Partícula de tópico, que indica o tema principal da frase.
- 成功への - Refere-se ao objetivo de alcançar o sucesso.
- 鍵 - Refere-se à chave, que simboliza algo essencial ou fundamental.
- です - Partícula que indica a forma educada ou polida de expressar uma afirmação.
Kin'yū gyōkai wa tsuneni henka shite imasu
La industria financiera está en constante cambio.
- 金融業界 - sector financiero
- は - partícula de tema
- 常に - siempre
- 変化しています - está mudando
Shakai wa tsuneni henka shiteimasu
La sociedad siempre está en constante cambio.
La sociedad está en constante cambio.
- 社会 (shakai) - sociedad
- は (wa) - partícula de tema
- 常に (tsuneni) - siempre
- 変化しています (henka shiteimasu) - está mudando
Ryūkō wa tsuneni henka shiteimasu
La moda siempre está cambiando.
La tendencia está en constante cambio.
- 流行 (ryuukou) - moda
- は (wa) - partícula de tema
- 常に (tsuneni) - siempre
- 変化 (henka) - mudança
- しています (shiteimasu) - está ocorrendo
Shouka ni wa jikan ga kakaru
La digestión lleva tiempo.
Se necesita tiempo para digerir.
- 消化 (shouka) - digestão
- には (ni wa) - indicación de tiempo o lugar en que algo ocurre
- 時間 (jikan) - tiempo
- が (ga) - partícula de sujeto
- かかる (kakaru) - tomar tiempo, tardar
Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru
La desigualdad se está convirtiendo en un grave problema social.
La brecha se agudiza como problema social.
- 格差 - desigualdade
- が - partícula de sujeto
- 社会 - sociedad
- 問題 - problema
- として - como
- 深刻化 - agravamento
- している - está ocorrendo
Jidai wa tsuneni henka shiteimasu
Los tiempos siempre están cambiando.
Los tiempos están cambiando constantemente.
- 時代 (jidai) - significa "era" o "época" en japonés
- は (wa) - Palavra gramatical que indica o tópico da frase
- 常に (tsuneni) - adverbio que significa "siempre"
- 変化 (henka) - sustantivo que significa "cambio" o "transformación"
- しています (shiteimasu) - verbo compuesto que indica una acción en curso, en este caso "está mudando"
Sentan gijutsu wa tsuneni shinka shiteimasu
Estado de -La tecnología de arte siempre está evolucionando.
La tecnología avanzada evoluciona constantemente.
- 先端技術 (sentan gijutsu) - tecnología de punta
- は (wa) - partícula de tema
- 常に (tsuneni) - siempre
- 進化しています (shinka shiteimasu) - está evolucionando
Jinrui wa chikyūjō de mottomo shinka shita seibutsu no hitotsu desu
La humanidad es una de las criaturas más evoluidas de la tierra.
La humanidad es una de las criaturas más evoluidas de la tierra.
- 人類 (jinrui) - raza humana
- は (wa) - partícula de tema
- 地球上 (chikyuu jou) - en la Tierra
- で (de) - Artigo de localização
- 最も (mottomo) - el más
- 進化した (shinka shita) - evolucionado
- 生物 (seibutsu) - ser vivo
- の (no) - partícula de posesión
- 一つ (hitotsu) - Lo siento, necesito contenido para traducir. Por favor, proporciona el texto que deseas traducir de portugués a español.
- です (desu) - Verbo ser -> Verbo ser
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo
