Terjemahan dan Makna dari: 働 - dou
Kata Jepang 働[どう] adalah istilah yang membangkitkan rasa ingin tahu baik karena strukturnya maupun artinya. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari dasar, seperti terjemahan dan penulisan, hingga aspek yang lebih dalam, seperti penggunaannya dalam budaya dan tips untuk menghafal. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya tertarik pada bahasa tersebut, memahami 働[どう] bisa menjadi langkah penting untuk memperluas kosa kata dan pemahaman Anda tentang bahasa.
Selain menjadi istilah yang berguna dalam kehidupan sehari-hari, 働[どう] juga terkait dengan ungkapan dan konsep yang mencerminkan nilai-nilai Jepang. Di Suki Nihongo, kami berusaha untuk memberikan informasi yang akurat dan relevan bagi mereka yang ingin belajar bahasa Jepang secara praktis. Mari kita mulai dengan maknanya dan kemudian melanjutkan ke rincian lain yang tidak kalah menarik.
Arti dan penggunaan 働[どう]
働[どう] adalah sebuah kanji yang membawa arti "bekerja" atau "berfungsi". Ia muncul dalam kata-kata seperti 働く (hataraku), yang berarti "bekerja", dan 労働 (roudou), yang merujuk pada "pekerjaan" atau "tenaga kerja". Kanji ini sering digunakan dalam konteks profesional dan sehari-hari, menunjukkan pentingnya dalam komunikasi sehari-hari di Jepang.
Salah satu ciri menarik dari 働[どう] adalah komposisi visualnya. Kanji ini menggabungkan radikal "orang" (人) dengan elemen yang menyiratkan gerakan, memperkuat gagasan tentang tindakan dan usaha. Kombinasi ini tidak hanya memudahkan mengingat, tetapi juga mencerminkan hubungan antara kerja dan aktivitas manusia dalam budaya Jepang.
Asal dan etimologi dari 働[どう]
Asal usul kanji 働[どう] berasal dari bahasa Cina kuno, di mana ia juga terkait dengan konsep kerja. Seiring berjalannya waktu, karakter tersebut diadaptasi ke dalam bahasa Jepang, mempertahankan makna utamanya, tetapi mendapatkan nuansa spesifik dari bahasa dan budaya lokal. Evolusi ini umum terjadi pada banyak kanji, yang meskipun memiliki akar Cina, memperoleh penggunaan khusus di Jepang.
Perlu dicatat bahwa 働[どう] bukan salah satu kanji yang paling tua, tetapi kehadirannya dalam teks dan catatan sejarah menunjukkan bagaimana kerja selalu menjadi pilar dalam masyarakat Jepang. Studi etimologis menunjukkan bahwa penggunaannya semakin kuat selama periode organisasi sosial dan ekonomi yang lebih baik di Jepang, mencerminkan penghargaan terhadap kerja sebagai bagian esensial dari kehidupan.
Tips untuk mengingat 働[どう]
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 働[どう] adalah mengaitkannya dengan kata-kata yang sudah Anda kenal. Misalnya, 働く (hataraku) adalah kata kerja umum yang banyak dipelajari siswa sejak dini. Mengulang kalimat seperti "毎日働きます" (saya bekerja setiap hari) membantu mengingat tidak hanya kanji, tetapi juga penggunaannya dalam konteks yang nyata.
Tips lainnya adalah mengamati komponen kanji. Radikal 人 (orang) muncul dalam banyak karakter lain yang terkait dengan tindakan manusia, seperti 休む (yasumu - istirahat). Menciptakan koneksi mental ini memudahkan pembelajaran dan membuat studi lebih intuitif. Selain itu, berlatih menulis kanji beberapa kali juga memperkuat memori.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 労働 (Roudou) - Kerja, usaha fisik atau mental, sering kali terkait dengan konteks kerja keras.
- 仕事 (Shigoto) - Pekerjaan atau kerja secara umum, dapat merujuk pada tugas atau pekerjaan spesifik;
- 勤務 (Kinmu) - Layanan atau kewajiban, biasanya dalam konteks pekerjaan tetap atau di sebuah organisasi;
- 職業 (Shokugyou) - Profesi atau karir, mengacu pada pekerjaan yang dijalani seseorang;
- 就労 (Shuurou) - Pekerjaan atau aktivitas kerja, biasanya menekankan aspek sedang dipekerjakan atau terlibat dalam suatu pekerjaan.
Kata-kata terkait
hataraki
Bekerja; operasi; aktivitas; kemampuan; bakat; fungsi; bekerja; tindakan; operasi; pergerakan; konjugasi; infleksi; realisasi.
hataraku
bekerja; bekerja; melakukan; Bertindak; Melakukan; berlatih; bekerja; ikut bermain; dikonjugasikan; mengurangi harga
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (働) dou
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (働) dou:
Contoh Kalimat - (働) dou
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Bōsan wa otera de hataraite imasu
Biksu bekerja di kuil.
Biksu bekerja di sebuah kuil.
- 坊さん - "Monge" dalam bahasa Jepang berarti 僧侶 (そうりょ, souryo).
- は - partikel topik
- お寺 - "Templo" em japonês significa 寺 (tera).
- で - Artikel Lokasi
- 働いています - "働いている" (hataraite iru)
Hataraki ga taisetsu desu
Bekerja itu penting.
Pekerjaan itu penting.
- 働き (hataraki) - kerja, pekerjaan
- が (ga) - partikel subjek
- 大切 (taisetsu) - importante, valioso
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Hataraki wa jinsei no juuyou na youso desu
Pekerjaan adalah elemen penting dalam hidup.
Pekerjaan adalah faktor penting dalam kehidupan.
- 働き - pekerjaan
- は - partikel yang menunjukkan tema kalimat
- 人生 - hidup
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan
- 重要な - penting
- 要素 - elemen
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kinben ni hataraku koto ga seikou e no kagi desu
Bekerja dengan rajin adalah kunci kesuksesan.
Bekerja keras adalah kunci kesuksesan.
- 勤勉に - rajin, pekerja keras
- 働くこと - kerja
- 成功への - untuk keberhasilan
- 鍵 - kunci
Seifu wa kokumin no tame ni hataraku beki desu
Pemerintah harus bekerja untuk rakyat.
- 政府 (seifu) - pemerintahan
- は (wa) - partikel topik
- 国民 (kokumin) - warga, rakyat
- のために (no tame ni) - untuk, demi kebaikan
- 働く (hataraku) - kerja
- べきです (beki desu) - harus, seharusnya
Kenshi wa hōritsu o mamoru tame ni hataraku
Jaksa penuntut bekerja untuk melindungi hukum.
Jaksa penuntut bekerja untuk melindungi hukum.
- 検事 - Jaksa wilayah
- は - Partikel topik
- 法律 - Hukum
- を - Partikel objek langsung
- 守る - melindungi
- ために - Untuk
- 働く - kerja
Kencho ni wa ooku no yakunin ga hataraite imasu
Banyak karyawan bekerja di kantor kota.
- 県庁 - gedung pemerintah provinsi
- に - Artikel yang menunjukkan lokasi
- は - partikel topik
- 多く - banyak
- の - partikel kepemilikan
- 役人 - pegawai pemerintah
- が - partikel subjek
- 働いています - sedang bekerja
Watashi wa kaisha de hataraite imasu
Saya bekerja di sebuah perusahaan.
Saya bekerja di perusahaan.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini "saya"
- 会社 (kaisha) - perusahaan
- で (de) - partikel yang menunjukkan tempat di mana tindakan terjadi, dalam hal ini "di perusahaan"
- 働いています (hataraitteimasu) - berarti "bekerja" dalam bentuk sekarang berkelanjutan, menunjukkan bahwa tindakan tersebut sedang berlangsung
Watashi wa choujikan hataraita ato ni wa bateru
Saya kelelahan setelah bekerja untuk waktu yang lama.
Setelah bekerja untuk waktu yang lama.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 長時間 (choujikan) - kata benda yang berarti "jangka waktu yang lama"
- 働いた (hataraita) - kata kerja bentuk lampau yang berarti "saya bekerja"
- 後に (ato ni) - ekspresi yang berarti "setelah"
- はばてる (habateru) - katazukau (片付く)
Watashi no chichi wa koujou de hataraite imasu
Ayah saya bekerja di sebuah pabrik.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
- 父 (chichi) - artinya "ayah" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 工場 (koujou) - berarti "pabrik" dalam bahasa Jepang
- で (de) - partikel yang menunjukkan lokasi tempat terjadinya aksi
- 働いています (hataraitteimasu) - sedang bekerja
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda