Terjemahan dan Makna dari: 信じる - shinjiru
A palavra japonesa 信じる [しんじる] carrega um significado profundo e cotidiano ao mesmo tempo. Se você está aprendendo japonês ou apenas curioso sobre a língua, entender como ela é usada pode abrir portas para conversas mais naturais e até mesmo para a cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, kanji e como ela aparece no dia a dia dos japoneses.
Além de ser um verbo essencial para expressar confiança e crença, 信じる tem nuances interessantes que a diferenciam de palavras similares. Vamos mergulhar em seu uso prático, desde frases simples até contextos culturais mais amplos. Se você busca memorizar essa palavra ou simplesmente quer saber como os japoneses a empregam, continue lendo!
Significado e uso de 信じる
信じる significa "acreditar" ou "confiar" em alguém ou algo. Diferente do português, onde "acreditar" e "confiar" podem ser separados, em japonês, 信じる abrange ambos os sentidos. Por exemplo, você pode usá-la tanto para dizer "Eu acredito em você" (あなたを信じる) quanto "Eu confio nessa informação" (その情報を信じる).
Essa palavra é comum em conversas do dia a dia, desde discussões sérias até momentos mais leves. Um detalhe interessante é que, culturalmente, os japoneses tendem a usar 信じる com certa cautela, já que confiança no Japão muitas vezes é construída gradualmente. Não é raro ouvir frases como 信じてもいい? ("Posso confiar?") em situações onde a relação ainda não está totalmente estabelecida.
Kanji e origem de 信じる
O kanji 信, que compõe a palavra, é formado pelos radicais 人 (pessoa) e 言 (fala). Essa combinação sugere a ideia de "palavra de uma pessoa" ou "promessa", reforçando o conceito de confiança. Historicamente, esse caractere tem raízes no chinês antigo e foi incorporado ao japonês com um significado similar ao original.
Vale notar que 信 sozinho pode aparecer em outras palavras relacionadas, como 信用 (confiança, crédito) e 信頼 (confiança mútua). Embora 信じる seja a forma verbal mais comum, conhecer esses termos derivados ajuda a expandir o vocabulário e entender melhor como o conceito de "crer" se ramifica no idioma.
Dicas para memorizar e usar 信じる
Uma maneira eficaz de fixar 信じる é associá-la a situações reais. Por exemplo, em animes ou dramas, é comum personagens dizerem coisas como 信じて! ("Acredite em mim!") em momentos dramáticos. Esse tipo de exposição natural ajuda a gravar não só a palavra, mas também a entonação e o contexto emocional em que ela aparece.
Outra dica é praticar com frases simples no dia a dia, mesmo que mentalmente. Se você está estudando japonês, tente criar exemplos como 友達を信じる ("Confio no meu amigo") ou 自分を信じる ("Acredite em si mesmo"). Repetir essas estruturas em voz alta ou por escrito fortalece a memória muscular e auditiva, tornando o aprendizado mais intuitivo.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 信頼する (Shinrai suru) - Percaya pada seseorang atau sesuatu, memiliki keyakinan pada kemampuan atau integritas seseorang.
- 信用する (Shinyou suru) - Memiliki kredit atau kepercayaan pada seseorang; sering kali terkait dengan aspek keuangan atau komersial.
- 信任する (Shin'nin suru) - Mendelegasikan tanggung jawab atau kewenangan kepada seseorang, mempercayakan tugas atau jabatan kepada orang lain.
- 信奉する (Shinhou suru) - Memiliki keyakinan yang kuat terhadap suatu ideologi, agama, atau doktrin, setia pada sebuah keyakinan.
- 信じ込む (Shinjikomu) - Meyerasa secara mendalam atau memiliki keyakinan yang tak tergoyahkan pada sesuatu, biasanya tanpa mempertanyakan.
Romaji: shinjiru
Kana: しんじる
Tipe: Nomina dan kata kerja
L: jlpt-n3
Terjemahan / Makna: percaya; memiliki keyakinan; menyetor kepercayaan; percaya pada; kepercayaan diri
Arti dalam Bahasa Inggris: to believe;to believe in;to place trust in;to confide in;to have faith in
Definisi: Saya rasa apa yang saya dengar atau lihat adalah benar.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (信じる) shinjiru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (信じる) shinjiru:
Contoh Kalimat - (信じる) shinjiru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashitachi wa kaikyū seido o haishi suru hitsuyō ga aru to shinjite imasu
Kami percaya bahwa kita perlu menghapuskan sistem kelas.
Kami percaya bahwa kita perlu menghapuskan sistem kelas.
- 私たちは - Kami
- 階級制度 - sistem kelas
- を - partikel objek
- 廃止する - menghapus
- 必要がある - perlu
- と - Kutipan artikel
- 信じています - percaya
Yume wa kanau mono da to shinjite iru
Saya percaya mimpi menjadi kenyataan.
Saya percaya mimpi menjadi kenyataan.
- 夢 - sonho
- は - partikel topik
- 叶う - menjadi kenyataan
- もの - hal, objek
- だ - kata kerja "ser" dalam bentuk afirmatif
- と - Kutipan artikel
- 信じている - percaya, memiliki iman
Deau wa guuzen de wa naku hitsuzen da to shinjiteimasu
Acredito que encontrar alguém não é uma coincidência
Eu acredito que a reunião é inevitável, não acidental.
- 出会う (deau) - encontrar-se
- は (wa) - partikel topik
- 偶然 (guuzen) - acaso, coincidência
- ではなく (dewanaku) - não é
- 必然 (hitsuzen) - inevitável, necessário
- だと (dato) - é dito que
- 信じています (shinjiteimasu) - acredito
Kono kikaku wa seikou suru to shinjiteimasu
Saya yakin rencana ini akan berhasil.
Saya yakin proyek ini akan berhasil.
- この - kata ini adalah kata ganti demonstratif yang menunjukkan sesuatu yang dekat dengan pembicara.
- 企画 - kata "rencana" atau "proyek"
- は - partícula de tópico, que indica o tema da frase
- 成功 - substantivo que significa "sucesso"
- する - kata kerja yang berarti "melakukan" atau "menyelenggarakan"
- と - partícula que indica a citação de uma opinião ou pensamento
- 信じています - kata kerja yang berarti "percaya" atau "beriman", dikonjugasikan dalam bentuk present affirmative
Kono sakusen wa seikō suru to shinjiteimasu
Eu acredito que essa estratégia terá sucesso.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 作戦 - substantivo que significa "estratégia" ou "plano de ação"
- は - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
- 成功する - verbo que significa "ter sucesso" ou "ser bem-sucedido"
- と - partícula gramatical que indica uma citação direta
- 信じています - verbo composto que significa "acreditar" ou "ter fé"
Kono hanketsu wa kōsei de aru to shinjiteimasu
Saya percaya keputusan ini adil.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 判決 - kata benda yang berarti "putusan" atau "keputusan"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 公正 - adjective yang berarti "fair" atau "impartial"
- である - kata kerja "ser" dalam bentuk formalnya
- と - partikel yang menunjukkan kutipan langsung
- 信じています - kata kerja yang berarti "percaya" atau "mempercayai" dalam bentuk sekarang yang sopan
Kono seido wa kōsei de aru to shinjiteimasu
Saya percaya sistem ini adil.
- この制度 - This policy/system
- は - Partikel topik
- 公正 - Justo/imparcial
- である - Menjadi/berada
- と - Kutipan artikel
- 信じています - Acredito
Gakka ni wa shinjirarenai hanashi da
Ini cerita yang luar biasa.
- 俄かに - katawari
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 信じられない - adjektiva yang berarti "luar biasa" atau "sangat luar biasa"
- 話 - kata benda yang berarti "cerita" atau "kisah"
- だ - partikel yang menunjukkan bentuk afirmatif dari kalimat
Kare no hanashi wa kochou sare sugite shinjirarenai
Kisahnya terlalu dibesar-besarkan sehingga dia tidak bisa mempercayainya.
- 彼の話 - "cerita Anda"
- は - partikel topik
- 誇張されすぎて - terlalu berlebihan
- 信じられない - tidak bisa dipercaya
Akaki na mirai wo shinjite iru
Saya percaya pada masa depan yang cerah.
Saya percaya pada masa depan yang jelas.
- 明き - kata sifat yang berarti "terang" atau "jelas"
- な - partikel yang menunjukkan ketiadaan sesuatu atau penolakan dari suatu tindakan
- 未来 - masa depan
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam sebuah kalimat
- 信じている - kata kerja yang berarti "percaya" yang dikonjugasikan dalam bentuk present continuous tense
Kata-kata Lain Tipe: Nomina dan kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Nomina dan kata kerja