Terjemahan dan Makna dari: 信じる - shinjiru

Kata Jepang 信じる [しんじる] membawa makna yang dalam dan sehari-hari pada saat yang sama. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa tersebut, memahami bagaimana kata ini digunakan dapat membuka pintu untuk percakapan yang lebih alami dan bahkan untuk budaya Jepang. Dalam artikel ini, kami akan menjelajahi maknanya, asal-usulnya, kanji, dan bagaimana kata ini muncul dalam kehidupan sehari-hari orang Jepang.

Selain menjadi kata kerja yang penting untuk mengekspresikan kepercayaan dan keyakinan, 信じる memiliki nuansa menarik yang membedakannya dari kata-kata serupa. Mari kita menyelami penggunaan praktisnya, mulai dari frasa sederhana hingga konteks budaya yang lebih luas. Jika Anda ingin menghafal kata ini atau hanya ingin tahu bagaimana orang Jepang menggunakannya, teruslah membaca!

Makna dan penggunaan 信じる

信じる berarti "percaya" atau "mempercayai" seseorang atau sesuatu. Berbeda dengan bahasa Portugis, di mana "acreditar" dan "confiar" dapat dipisahkan, dalam bahasa Jepang, 信じる mencakup kedua makna tersebut. Misalnya, Anda dapat menggunakannya baik untuk mengatakan "Saya percaya padamu" (あなたを信じる) maupun "Saya mempercayai informasi ini" (その情報を信じる).

Kata ini umum digunakan dalam percakapan sehari-hari, mulai dari diskusi serius hingga momen yang lebih santai. Detail menariknya adalah, secara budaya, orang Jepang cenderung menggunakan 信じる dengan hati-hati, karena kepercayaan di Jepang sering dibangun secara bertahap. Tidak jarang mendengar frasa seperti 信じてもいい? ("Bolehkah saya percaya?") dalam situasi di mana hubungan belum sepenuhnya terbentuk.

Kanji dan asal dari 信じる

Kanji 信, yang membentuk kata tersebut, terdiri dari radikal 人 (orang) dan 言 (kata). Kombinasi ini menyarankan ide "kata dari seseorang" atau "janji", memperkuat konsep kepercayaan. Secara historis, karakter ini memiliki akar dalam bahasa Tionghoa kuno dan diadopsi ke dalam bahasa Jepang dengan makna yang mirip dengan yang asli.

Perlu dicatat bahwa 信 sendiri dapat muncul dalam kata-kata lain yang berkaitan, seperti 信用 (kepercayaan, kredit) dan 信頼 (kepercayaan timbal balik). Meskipun 信じる adalah bentuk verbal yang paling umum, mengenal istilah-istilah turunan ini membantu memperluas kosakata dan memahami lebih baik bagaimana konsep "percaya" bercabang dalam bahasa tersebut.

Tips untuk mengingat dan menggunakan 信じる

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 信じる adalah mengaitkannya dengan situasi nyata. Misalnya, di anime atau drama, seringkali karakter mengucapkan hal-hal seperti 信じて! ("Percayalah padaku!") di momen-momen dramatis. Jenis paparan alami ini membantu mengingat tidak hanya kata tersebut, tetapi juga intonasi dan konteks emosional di mana ia muncul.

Tips lainnya adalah berlatih dengan kalimat sederhana dalam kehidupan sehari-hari, meskipun secara mental. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, cobalah membuat contoh seperti 友達を信じる ("Saya percaya pada teman saya") atau 自分を信じる ("Percayalah pada diri sendiri"). Mengulangi struktur ini dengan keras atau secara tertulis memperkuat memori otot dan pendengaran, menjadikan pembelajaran lebih intuitif.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 信頼する (Shinrai suru) - Percaya pada seseorang atau sesuatu, memiliki keyakinan pada kemampuan atau integritas seseorang.
  • 信用する (Shinyou suru) - Memiliki kredit atau kepercayaan pada seseorang; sering kali terkait dengan aspek keuangan atau komersial.
  • 信任する (Shin'nin suru) - Mendelegasikan tanggung jawab atau kewenangan kepada seseorang, mempercayakan tugas atau jabatan kepada orang lain.
  • 信奉する (Shinhou suru) - Memiliki keyakinan yang kuat terhadap suatu ideologi, agama, atau doktrin, setia pada sebuah keyakinan.
  • 信じ込む (Shinjikomu) - Meyerasa secara mendalam atau memiliki keyakinan yang tak tergoyahkan pada sesuatu, biasanya tanpa mempertanyakan.

Kata-kata terkait

基づく

motoduku

menjadi dasar; berdasarkan; disebabkan oleh

han

setengah

望ましい

nozomashii

diinginkan; mengharapkan

信ずる

shinzuru

percaya; memiliki keyakinan; menyetor kepercayaan; percaya pada; kepercayaan diri

信じる

Romaji: shinjiru
Kana: しんじる
Tipe: Nomina dan kata kerja
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: percaya; memiliki keyakinan; menyetor kepercayaan; percaya pada; kepercayaan diri

Arti dalam Bahasa Inggris: to believe;to believe in;to place trust in;to confide in;to have faith in

Definisi: Saya rasa apa yang saya dengar atau lihat adalah benar.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (信じる) shinjiru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (信じる) shinjiru:

Contoh Kalimat - (信じる) shinjiru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私たちは階級制度を廃止する必要があると信じています。

Watashitachi wa kaikyū seido o haishi suru hitsuyō ga aru to shinjite imasu

Kami percaya bahwa kita perlu menghapuskan sistem kelas.

Kami percaya bahwa kita perlu menghapuskan sistem kelas.

  • 私たちは - Kami
  • 階級制度 - sistem kelas
  • を - partikel objek
  • 廃止する - menghapus
  • 必要がある - perlu
  • と - Kutipan artikel
  • 信じています - percaya
夢は叶うものだと信じている。

Yume wa kanau mono da to shinjite iru

Saya percaya mimpi menjadi kenyataan.

Saya percaya mimpi menjadi kenyataan.

  • 夢 - Mimpi
  • は - partikel topik
  • 叶う - menjadi kenyataan
  • もの - hal, objek
  • だ - kata kerja "ser" dalam bentuk afirmatif
  • と - Kutipan artikel
  • 信じている - percaya, memiliki iman
出会うは偶然ではなく必然だと信じています。

Deau wa guuzen de wa naku hitsuzen da to shinjiteimasu

Saya percaya bahwa menemukan seseorang bukanlah kebetulan

Saya percaya pertemuan itu tidak bisa dihindari, tidak disengaja.

  • 出会う (deau) - bertemu
  • は (wa) - partikel topik
  • 偶然 (guuzen) - coincidensi
  • ではなく (dewanaku) - Bukan itu
  • 必然 (hitsuzen) - inevitável, perlu
  • だと (dato) - dikatakan bahwa
  • 信じています (shinjiteimasu) - saya percaya
この企画は成功すると信じています。

Kono kikaku wa seikou suru to shinjiteimasu

Saya yakin rencana ini akan berhasil.

Saya yakin proyek ini akan berhasil.

  • この - kata ini adalah kata ganti demonstratif yang menunjukkan sesuatu yang dekat dengan pembicara.
  • 企画 - kata "rencana" atau "proyek"
  • は - Kata kunci, yang menunjukkan topik dari kalimat
  • 成功 - kata benda yang berarti "sukses"
  • する - kata kerja yang berarti "melakukan" atau "menyelenggarakan"
  • と - partikel yang menunjukkan kutipan pendapat atau pemikiran
  • 信じています - kata kerja yang berarti "percaya" atau "beriman", dikonjugasikan dalam bentuk present affirmative
この作戦は成功すると信じています。

Kono sakusen wa seikō suru to shinjiteimasu

Saya yakin strategi ini akan berhasil.

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • 作戦 - substansi yang berarti "strategi" atau "rencana tindakan"
  • は - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
  • 成功する - kata kerja yang berarti "berhasil" atau "menjadi sukses"
  • と - partikel tata bahasa yang menunjukkan kutipan langsung
  • 信じています - verbo composto yang berarti "percaya" atau "beriman"
この判決は公正であると信じています。

Kono hanketsu wa kōsei de aru to shinjiteimasu

Saya percaya keputusan ini adil.

  • この - pronome demonstrativo que significa "ini"
  • 判決 - kata benda yang berarti "putusan" atau "keputusan"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 公正 - adjective yang berarti "fair" atau "impartial"
  • である - kata kerja "ser" dalam bentuk formalnya
  • と - partikel yang menunjukkan kutipan langsung
  • 信じています - kata kerja yang berarti "percaya" atau "mempercayai" dalam bentuk sekarang yang sopan
この制度は公正であると信じています。

Kono seido wa kōsei de aru to shinjiteimasu

Saya percaya sistem ini adil.

  • この制度 - This policy/system
  • は - Partikel topik
  • 公正 - Adil
  • である - Menjadi/berada
  • と - Kutipan artikel
  • 信じています - saya percaya
俄かには信じられない話だ。

Gakka ni wa shinjirarenai hanashi da

Ini cerita yang luar biasa.

  • 俄かに - katawari
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 信じられない - adjektiva yang berarti "luar biasa" atau "sangat luar biasa"
  • 話 - kata benda yang berarti "cerita" atau "kisah"
  • だ - partikel yang menunjukkan bentuk afirmatif dari kalimat
彼の話は誇張されすぎて信じられない。

Kare no hanashi wa kochou sare sugite shinjirarenai

Kisahnya terlalu dibesar-besarkan sehingga dia tidak bisa mempercayainya.

  • 彼の話 - "cerita Anda"
  • は - partikel topik
  • 誇張されすぎて - terlalu berlebihan
  • 信じられない - tidak bisa dipercaya
明きな未来を信じている。

Akaki na mirai wo shinjite iru

Saya percaya pada masa depan yang cerah.

Saya percaya pada masa depan yang jelas.

  • 明き - kata sifat yang berarti "terang" atau "jelas"
  • な - partikel yang menunjukkan ketiadaan sesuatu atau penolakan dari suatu tindakan
  • 未来 - masa depan
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam sebuah kalimat
  • 信じている - kata kerja yang berarti "percaya" yang dikonjugasikan dalam bentuk present continuous tense

Kata-kata Lain Tipe: Nomina dan kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Nomina dan kata kerja

信じる