Terjemahan dan Makna dari: 会社 - kaisha

Kata Jepang 会社[かいしゃ] adalah salah satu kata yang Anda temui di awal studi bahasa ini. Kata ini muncul dalam percakapan sehari-hari, materi kerja, dan bahkan dalam anime atau drama. Tapi apa sebenarnya artinya? Bagaimana penggunaannya di Jepang? Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi arti, asal-usul, dan penggunaan praktis kata ini, serta tips untuk menghafalnya dengan baik. Jika Anda ingin memahami bagaimana orang Jepang melihat konsep "perusahaan" atau bagaimana menerapkan 会社 dalam kalimat nyata, teruslah membaca!

Arti dan terjemahan dari 会社

Dalam bahasa Indonesia, 会社[かいしゃ] berarti "perusahaan" atau "kompani". Ini merujuk pada sebuah organisasi yang berorientasi pada keuntungan, baik itu toko kecil lokal maupun korporasi raksasa. Terjemahannya langsung, tetapi konteks di mana kata ini digunakan dapat bervariasi.

Di Jepang, 会社 membawa bobot budaya yang signifikan. Berbeda dengan Barat, di mana "perusahaan" bisa terdengar netral, di Jepang itu terkait dengan identitas profesional dan rasa memiliki. Banyak orang Jepang memperkenalkan diri dengan menyebutkan 会社 tempat mereka bekerja, yang mencerminkan pentingnya pekerjaan dalam masyarakat.

Asal dan penulisan kanji 会社

Kata 会社 terdiri dari dua kanji: 会 (pertemuan, rapat) dan 社 (masyarakat, kuil). Bersama-sama, mereka membentuk ide tentang "tempat di mana orang berkumpul untuk tujuan yang sama". Komposisi ini mencerminkan dengan baik konsep perusahaan Jepang sebagai sebuah komunitas.

Menariknya, kanji 社 juga digunakan dalam kata-kata seperti 神社 (kuil Shinto), menunjukkan bagaimana ide "grup" tertanam dalam budaya. Sementara itu, 会 muncul dalam istilah seperti 会議 (rapat), memperkuat aspek kolektif. Dualitas antara yang suci dan profesional ini adalah unik dalam bahasa Jepang.

Cara menggunakan 会社 dalam kehidupan sehari-hari

Dalam kehidupan sehari-hari, Anda akan mendengar 会社 dalam kalimat seperti "会社に行きます" (saya pergi ke kantor) atau "会社を休む" (libur dari kantor). Kata ini lebih sering digunakan untuk pekerjaan formal, sementara 仕事 (pekerjaan) memiliki makna yang lebih luas. Perbedaan halus ini penting agar terdengar alami.

Penggunaan lain yang menarik adalah dalam ekspresi seperti 会社員 (karyawan perusahaan), yang mendefinisikan status sosial. Di Jepang, bertanya "どこの会社ですか?" (dari perusahaan mana Anda?) adalah hal yang umum dalam percakapan, hampir seperti bertanya "apa yang Anda lakukan?" di barat. Ini menunjukkan bagaimana 会社 memiliki makna yang lebih dalam daripada arti harfiah.

Tips untuk mengingat 会社

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 会社 adalah mengaitkan kanji dengan gambar. Pikirkan tentang 会 sebagai orang-orang di bawah atap (radikal atas) dan 社 sebagai altar (diperlihatkan oleh radikal 示) dengan tanah (土). Bersama-sama, mereka membentuk "tempat di mana orang-orang bekerja di bawah atap yang sama". Visualisasi ini membantu menguatkan penulisan.

Tips lainnya adalah membuat kartu flash dengan frasa praktis seperti "今日は会社が休みです" (hari ini perusahaan tutup). Konteks membantu mengingat lebih baik daripada hanya menghafal. Aplikasi seperti Anki sangat bagus untuk ini, terutama jika disertakan audio untuk mendapatkan pengucapan yang benar dari かいしゃ.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 企業 (Kigyō) - Perusahaan atau usaha, yang biasanya fokus pada keuntungan.
  • 商社 (Shōsha) - Perusahaan dagang, seringkali mengkhususkan diri dalam impor dan ekspor.
  • 会社組織 (Kaisha Soshiki) - Organisasi perusahaan, merujuk pada struktur dan cara kerja sebuah perusahaan.
  • 事業所 (Jigyōsho) - Tempat usaha atau lokasi bisnis, mencakup cabang atau kantor.
  • 企業体 (Kigyōtai) - Entitas bisnis seringkali mengacu pada sekumpulan perusahaan di bawah satu administrasi.
  • 会社法人 (Kaisha Hōjin) - Badan hukum sebuah perusahaan, menunjukkan formalitas hukum sebuah perusahaan.

Kata-kata terkait

雨具

amagu

peralatan hujan

サラリーマン

sarari-man

Gaji Pria; karyawan perusahaan

ガス

gasu

gas

連合

rengou

Persatuan; Aliansi

yashiro

kuil Shinteisme

防犯

bouhan

pencegahan kejahatan

同僚

douryou

teman sekerja; teman sekerja; rekan

電話

denwa

Telepon

勤め先

tsutomesaki

Tempat kerja

所属

shozoku

Melekat; milik

会社

Romaji: kaisha
Kana: かいしゃ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: perusahaan; korporasi

Arti dalam Bahasa Inggris: company;corporation

Definisi: Sebuah organisasi yang dibuat untuk melakukan bisnis.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (会社) kaisha

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (会社) kaisha:

Contoh Kalimat - (会社) kaisha

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼は会社の員だ。

Kare wa kaisha no in da

Dia adalah karyawan perusahaan.

Dia adalah anggota perusahaan.

  • 彼 - kata ganti orang "dia"
  • は - partikel topik
  • 会社 - perusahaan
  • の - partikel kepemilikan
  • 員 - kata benda "anggota, karyawan"
  • だ - kata kerja "menjadi" dalam bentuk informal
彼らは会社を乗っ取った。

Karera wa kaisha o nottoriotta

Mereka mengambil alih perusahaan.

Mereka mengambil alih perusahaan.

  • 彼ら - Kata ganti bahasa Jepang yang berarti "mereka"
  • は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat
  • 会社 - Nomina bahasa Jepang yang berarti "perusahaan"
  • を - partikel Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 乗っ取った - Kata kerja bentuk lampau dalam bahasa Jepang yang berarti "memiliki"
従業員は会社の財産です。

jūgyōin wa kaisha no zaisan desu

Karyawan dimiliki oleh perusahaan.

  • 従業員 - karyawan
  • は - partikel topik
  • 会社 - perusahaan
  • の - partikel kepemilikan
  • 財産 - Propriedade
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
私はこの会社で勤めています。

Watashi wa kono kaisha de tsutomete imasu

Saya bekerja di perusahaan ini.

Saya bekerja untuk perusahaan ini.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini "saya"
  • この (kono) - kata ini menunjukkan "ini"
  • 会社 (kaisha) - perusahaan
  • で (de) - partikel yang menunjukkan tempat di mana tindakan terjadi, dalam hal ini "di perusahaan"
  • 勤めています (tsutomete imasu) - kata kerja yang berarti "bekerja" dalam bentuk sekarang yang terus menerus
私は会社で働いています。

Watashi wa kaisha de hataraite imasu

Saya bekerja di sebuah perusahaan.

Saya bekerja di perusahaan.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini "saya"
  • 会社 (kaisha) - perusahaan
  • で (de) - partikel yang menunjukkan tempat di mana tindakan terjadi, dalam hal ini "di perusahaan"
  • 働いています (hataraitteimasu) - berarti "bekerja" dalam bentuk sekarang berkelanjutan, menunjukkan bahwa tindakan tersebut sedang berlangsung
私は会社の代表です。

Watashi wa kaisha no daihyō desu

Saya adalah perwakilan perusahaan.

Saya adalah perwakilan perusahaan.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "saya"
  • 会社 (kaisha) - perusahaan
  • の (no) - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa "perusahaan" dimiliki oleh "saya"
  • 代表 (daihyou) - kata benda yang berarti "wakil"
  • です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan dan formal dari "ser" atau "estar"
私たちの会社は倒産しました。

Watashitachi no kaisha wa tousan shimashita

Perusahaan kami bangkrut.

Perusahaan kami bangkrut.

  • 私たちの会社 (watashitachi no kaisha) - perusahaan kami
  • は (wa) - partikel topik
  • 倒産しました (tousan shimashita) - gagal, bangkrut

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

kami

Tuhan

伯母

oba

bibi (lebih tua dari ayah atau ibu)

近代

kindai

hari ini

活用

katsuyou

konjugasi; penggunaan praktis

傾斜

keisha

kecenderungan; kecenderungan; lereng; memiringkan; daftar; menyelam

会社