การแปลและความหมายของ: 会社 - kaisha

A palavra japonesa 会社[かいしゃ] é uma daquelas que você encontra logo no começo dos estudos do idioma. Ela aparece em diálogos cotidianos, materiais de trabalho e até em animes ou dramas. Mas o que exatamente significa? Como ela é usada no Japão? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa palavra, além de dicas para memorizá-la de vez. Se você quer entender como os japoneses veem o conceito de "empresa" ou como aplicar 会社 em frases reais, continue lendo!

Significado e tradução de 会社

Em português, 会社[かいしゃ] significa simplesmente "empresa" ou "companhia". Ela se refere a uma organização com fins lucrativos, seja uma pequena loja local ou uma gigante corporação. A tradução é direta, mas o contexto em que a palavra é usada pode variar bastante.

No Japão, 会社 carrega um peso cultural significativo. Diferente do ocidente, onde "empresa" pode soar neutro, no Japão ela está ligada à identidade profissional e ao senso de pertencimento. Muitos japoneses se apresentam dizendo qual 会社 trabalham, o que reflete a importância do trabalho na sociedade.

Origem e escrita dos kanjis de 会社

A palavra 会社 é composta por dois kanjis: 会 (encontro, reunião) e 社 (sociedade, santuário). Juntos, eles formam a ideia de um "local onde pessoas se reúnem para um propósito comum". Essa composição reflete bem o conceito japonês de empresa como uma comunidade.

Curiosamente, o kanji 社 também é usado em palavras como 神社 (santuário xintoísta), mostrando como a ideia de "grupo" está enraizada na cultura. Já 会 aparece em termos como 会議 (reunião), reforçando o aspecto coletivo. Essa dualidade entre o sagrado e o profissional é única do japonês.

Como usar 会社 no dia a dia

No cotidiano, você ouvirá 会社 em frases como "会社に行きます" (vou para o trabalho) ou "会社を休む" (folgar do trabalho). Ela é mais usada para empregos formais, enquanto 仕事 (trabalho) tem um sentido mais amplo. Essa diferença sutil é importante para soar natural.

Outro uso interessante é em expressões como 会社員 (funcionário de empresa), que define o status social. No Japão, perguntar "どこの会社ですか?" (de qual empresa você é?) é comum em conversas, quase como perguntar "o que você faz?" no ocidente. Isso mostra como 会社 vai além do significado literal.

Dicas para memorizar 会社

Uma forma eficaz de lembrar 会社 é associar os kanjis a imagens. Pense em 会 como pessoas debaixo de um teto (o radical superior) e 社 como um altar (representado pelo radical 示) com terra (土). Juntos, formam o "lugar onde pessoas trabalham sob um mesmo teto". Essa visualização ajuda a fixar a escrita.

Outra dica é criar flashcards com frases práticas como "今日は会社が休みです" (hoje a empresa está fechada). O contexto ajuda a memorizar melhor que a decoreba. Apps como Anki são ótimos para isso, especialmente se incluir áudio para pegar a pronúncia correta de かいしゃ.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 企業 (Kigyō) - Empresa ou empreendimento, geralmente focado em lucro.
  • 商社 (Shōsha) - Empresa comercial, frequentemente especializada em importação e exportação.
  • 会社組織 (Kaisha Soshiki) - Organização empresarial, refere-se à estrutura e funcionamento de uma empresa.
  • 事業所 (Jigyōsho) - Estabelecimento comercial ou local de negócios, abrange filial ou escritório.
  • 企業体 (Kigyōtai) - Entidade empresarial, muitas vezes refere-se a um conjunto de empresas sob uma mesma administração.
  • 会社法人 (Kaisha Hōjin) - Pessoa jurídica de uma empresa, indica a formalização legal de uma companhia.

คำที่เกี่ยวข้อง

雨具

amagu

อุปกรณ์กันฝน

サラリーマン

sarari-man

เงินเดือนผู้ชาย; พนักงาน บริษัท

ガス

gasu

gás

連合

rengou

เอกภาพ; พันธมิตร

yashiro

ศาลเจ้าชินโต

防犯

bouhan

การป้องกันอาชญากรรม

同僚

douryou

เพื่อนร่วมงาน; เพื่อนร่วมงาน; เชื่อมโยง

電話

denwa

โทรศัพท์

勤め先

tsutomesaki

สถานที่ทำงาน

所属

shozoku

ติด; เป็นของ

会社

Romaji: kaisha
Kana: かいしゃ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: บริษัท; บริษัท

ความหมายในภาษาอังกฤษ: company;corporation

คำจำกัดความ: Uma organização criada para conduzir negócios.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (会社) kaisha

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (会社) kaisha:

ประโยคตัวอย่าง - (会社) kaisha

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼は会社の員だ。

Kare wa kaisha no in da

เขาเป็นพนักงานของ บริษัท

เขาเป็นสมาชิกของ บริษัท

  • 彼 - โปรโนม "เขา"
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 会社 - บริษัท
  • の - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 員 - สมาชิก, พนักงาน
  • だ - กริยา "ser" ในรูปแบบไม่เป็นทางการ
彼らは会社を乗っ取った。

Karera wa kaisha o nottoriotta

พวกเขาได้รับบริษัทการควบคุมแล้ว।

พวกเขาได้รับผริณบริษัทแล้ว。

  • 彼ら - คาเระ โละ - karera
  • は - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
  • 会社 - คำว่า "บริษัท" ที่หมายถึง " empresa"
  • を - คำสรุปในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเฉพาะสิ่งของในประโยค
  • 乗っ取った - คำกริยาญี่ปุ่นในอดีตที่หมายถึง "รับมอบหมาย"
従業員は会社の財産です。

jūgyōin wa kaisha no zaisan desu

พนักงานเป็นเจ้าของโดย บริษัท

  • 従業員 - empregado
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 会社 - empresa
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 財産 - propriedade
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
私はこの会社で勤めています。

Watashi wa kono kaisha de tsutomete imasu

ฉันทำงานที่บริษัทนี้

ฉันทำงานให้กับบริษัทนี้

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - หัวข้อที่ระบุเนื้อหาของประโยคในกรณีนี้คือ "eu"
  • この (kono) - adjetivo demonstrativo que significa "este"
  • 会社 (kaisha) - บริษัท
  • で (de) - อนุภาคที่บ่งชี้สถานที่ที่เกิดการกระทำ ในกรณีนี้คือ "na empresa"
  • 勤めています (tsutomete imasu) - คำกริยาที่มีความหมายว่า "ทำงาน" ในรูปปัจจุบันแบบต่อเนื่อง
私は会社で働いています。

Watashi wa kaisha de hataraite imasu

ฉันทำงานที่บริษัทแห่งหนึ่ง

ฉันทำงานที่บริษัท

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - หัวข้อที่ระบุเนื้อหาของประโยคในกรณีนี้คือ "eu"
  • 会社 (kaisha) - บริษัท
  • で (de) - อยู่ที่บริษัท
  • 働いています (hataraitteimasu) - ทำงาน (trabalhar) - กำลัง (presente contínuo)
私は会社の代表です。

Watashi wa kaisha no daihyō desu

ฉันเป็นตัวแทนของ บริษัท

ฉันเป็นตัวแทนของ บริษัท

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - เทมาะของกระแสที่บ่งชี้ว่าเรื่องของประโยคคือ "ฉัน"
  • 会社 (kaisha) - บริษัท
  • の (no) - คำตัวครอบที่บ่งบอกว่า "บริษัท" เป็นของ "ฉัน"
  • 代表 (daihyou) - substantivo que significa "representante"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่ใช้แสดงรูปแบบที่สุภาพและเป็นทางการของการพูด "เป็น" หรือ "อยู่"
私たちの会社は倒産しました。

Watashitachi no kaisha wa tousan shimashita

Nossa empresa faliu.

Nossa empresa foi falida.

  • 私たちの会社 (watashitachi no kaisha) - nossa empresa
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 倒産しました (tousan shimashita) - faliu, foi à falência

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

往復

oufuku

ไป - กลับ; ไป - กลับ; คืนตั๋ว

ie

casa

回送

kaisou

encaminhamento

ooyake

เป็นทางการ; สาธารณะ; เป็นทางการ; เปิด; รัฐบาล

紙屑

kamikuzu

desperdício

会社