Terjemahan dan Makna dari: 人 - jin
A palavra japonesa 人[じん] é um dos termos mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado básico remete a "pessoa" ou "ser humano", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de países e até conceitos filosóficos. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem até como ela se encaixa na cultura japonesa, passando por dicas práticas para quem está aprendendo o idioma.
Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 人[じん] em diferentes contextos. Ela pode ser combinada com outros kanjis para formar palavras como 日本人 (nihonjin - japonês) ou 外国人 (gaikokujin - estrangeiro). Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar não só o significado, mas também os detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário japonês.
Significado e uso de 人[じん]
O kanji 人, lido como じん (jin) em certas combinações, representa a ideia de pessoa, indivíduo ou humanidade. Diferente da leitura ひと (hito), que é mais genérica, じん costuma aparecer em palavras compostas, especialmente para indicar nacionalidade ou grupos de pessoas. Por exemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", enquanto 社会人 (shakaijin) se refere a um "membro da sociedade" ou "profissional".
Uma característica interessante é que じん não se limita a humanos. Em termos como 宇宙人 (uchūjin - alienígena), ela expande seu significado para qualquer ser inteligente. Esse uso reflete como a língua japonesa consegue ser flexível, adaptando um conceito básico a contextos variados, desde o cotidiano até a ficção científica.
Origem e escrita do kanji 人
O kanji 人 tem uma história que remonta à China antiga, onde sua forma original representava um ser humano de perfil. Com o tempo, essa representação pictográfica evoluiu para os traços simplificados que usamos hoje. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou múltiplas leituras, incluindo じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).
Curiosamente, 人 é um dos primeiros kanjis que os estudantes aprendem, justamente por sua simplicidade e frequência. Ele aparece em mais de 1.300 palavras no dicionário, segundo o Kanjipedia, um dos bancos de dados mais confiáveis sobre caracteres japoneses. Seu radical (a parte que indica significado) é ele mesmo, o que facilita a memorização para quem está começando.
Dicas para memorizar e usar 人[じん]
Uma maneira eficaz de fixar 人[じん] é associá-la a palavras que já fazem parte do seu vocabulário. Por exemplo, se você sabe que 日本 (Nihon) significa "Japão", fica fácil lembrar que 日本人 (Nihonjin) é "japonês". Esse padrão se repete em várias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francês) ou 中国人 (Chūgokujin - chinês).
Outra dica é prestar atenção ao contexto. Enquanto じん aparece mais em termos compostos, ひと é usado sozinho ou em expressões informais. Um erro comum entre iniciantes é dizer じん quando se referem a uma pessoa específica, como em *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). O correto seria あの人は優しい (ano hito wa yasashii), já que じん não funciona como substantivo isolado nesses casos.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 者 (sha) - Pessoa, alguém, geralmente usado em contextos formais ou legais.
- 男女 (danjo) - Homens e mulheres; refere-se a ambos os sexos.
- 人間 (ningen) - Ser humano, a condição de ser humano, enfatizando a natureza e a essência da humanidade.
- 人物 (jinbutsu) - Personagem ou pessoa, foco em características individuais ou notáveis.
- 人類 (jinrui) - Humanidade, refere-se à totalidade da espécie humana.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (人) jin
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (人) jin:
Contoh Kalimat - (人) jin
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Shinwa wa kodai no hitobito no shinkō ya bunka o tsutaeru taisetsu na monogatari desu
Mitos adalah cerita penting yang menyampaikan agama dan budaya orang-orang zaman dahulu.
- 神話 - mito
- は - partikel topik
- 古代 - kuno
- の - partikel kepemilikan
- 人々 - orang-orang
- の - partikel kepemilikan
- 信仰 - iman
- や - partikel enumerasi
- 文化 - budaya
- を - partikel objek
- 伝える - mentransmisikan
- 大切 - penting
- な - akhiran yang menunjukkan kata sifat
- 物語 - sejarah
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Watashi wa mada jibun no jinsei no hōkōsei o mosaku shite imasu
Eu ainda estou procurando a direção da minha vida.
Ainda estou procurando a direção da minha vida.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- まだ (mada) - masih
- 自分 (jibun) - kata ganti diri refleksif yang berarti "aku sendiri"
- の (no) - partícula possessiva que indica a relação de posse
- 人生 (jinsei) - kata benda yang berarti "hidup"
- の (no) - partícula de conexão que liga "vida" com "方向性"
- 方向性 (hōkōsei) - substantivo que significa "direção" ou "orientação"
- を (wo) - partikel objek yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 模索しています (mosaku shiteimasu) - verbo composto que significa "procurar" ou "explorar"
Watashi wa jibun no jinsei o kaeru koto ga dekimasu
Saya bisa mengubah hidup saya sendiri.
Saya bisa mengubah hidup saya.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
- 自分 (jibun) - Kata ganti refleksif dalam bahasa Jepang yang berarti "diri sendiri"
- の (no) - partikel bahasa Jepang yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini, "milikku"
- 人生 (jinsei) - "kehidupan"
- を (wo) - partikel bahasa Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini, "kehidupan"
- 変える (kaeru) - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "berubah"
- こと (koto) - kata kerja Jepang yang menunjukkan tindakan atau peristiwa, dalam hal ini, "mengubah"
- が (ga) - partikel bahasa Jepang yang menunjukkan subjek dalam kalimat, dalam kasus ini, "aku"
- できます (dekimasu) - koto ga dekiru
Watashi no yuujin wa totemo shinsetsu desu
Meu amigo é muito gentil.
- 私 (watashi) - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
- の (no) - partícula de posse que indica que "amigo" pertence a "eu"
- 友人 (yuujin) - substantivo que significa "amigo" em japonês
- は (wa) - partícula de tópico que indica que "amigo" é o tema da frase
- とても (totemo) - 非常に (ひじょうに)
- 親切 (shinsetsu) - adjetivo que significa "gentil" ou "amável" em japonês
- です (desu) - verbo de ligação que indica que a frase está no presente e é afirmativa
Watashi no oba wa totemo yasashii hito desu
Minha tia é uma pessoa muito gentil.
- 私 (watashi) - kata
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
- 伯母 (obasan) - kata benda yang berarti "bibi" (saudara perempuan ayah atau ibu)
- は (wa) - partikel yang menandai topik kalimat
- とても (totemo) - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 優しい (yasashii) - adjektif yang berarti "ramah" atau "murah hati"
- 人 (hito) - Substantivo yang berarti "orang"
- です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan atau resmi dari percakapan
Watashi no jinsei wa juujitsu shiteimasu
Minha vida está cheia de realizações.
Minha vida é gratificante.
- 私 (watashi) - kata
- の (no) - partícula que indica posse ou pertencimento
- 人生 (jinsei) - kata benda yang berarti "hidup"
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 充実しています (juujitsu shiteimasu) - verbo que significa "estar preenchido/satisfeito" no presente progressivo
Watashi wa sosokkashii hito desu
Saya orang yang terganggu.
Saya orang yang buruk.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- そそっかしい (sosokkashii) - kata sifat yang berarti "teralihkan" atau "tidak perhatian"
- 人 (hito) - Substantivo yang berarti "orang"
- です (desu) - kata kerja penghubung yang menunjukkan keberadaan atau identitas subjek
Watashi wa tomodachi ni jinsei no juuyou na ketsudan wo hakaru hitsuyou ga aru
Saya perlu berkonsultasi dengan teman-teman saya tentang keputusan penting dalam hidup.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
- 友達 (tomodachi) - kata yang berarti "teman"
- に (ni) - Partikel yang menunjukkan sasaran tindakan, dalam hal ini "untuk teman"
- 人生 (jinsei) - kata benda yang berarti "hidup"
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini "dari kehidupan"
- 重要な (juuyouna) - kata sifat yang berarti "penting"
- 決定 (kettei) - kata benda yang berarti "keputusan"
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari aksi, dalam hal ini "keputusan"
- 諮る (shiru) - kata kerja yang berarti "memeriksa"
- 必要がある (hitsuyou ga aru) - ekspresi yang berarti "harus" atau "diperlukan"
Watashi wa kichoumen na ningen desu
Saya adalah orang yang teliti.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
- 几帳面 (kichoumen) - adjective yang berarti "metodis", "terorganisir"
- な (na) - partikel yang menghubungkan kata sifat dengan kata benda
- 人間 (ningen) - kata benda yang berarti "manusia"
- です (desu) - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang, menunjukkan sebuah pernyataan
Watashi wa kamisama ga watashitachi no jinsei o tsukasadoru to shinjite imasu
Saya percaya Tuhan akan mengendalikan hidup kita.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
- 神様 (kamisama) - kata benda yang berarti "Tuhan"
- が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini, "Tuhan"
- 私たち (watashitachi) - kata
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini, "kita"
- 人生 (jinsei) - kata benda yang berarti "hidup"
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini, "kehidupan"
- 司る (tsukasadoru) - kata kerja yang berarti "memerintah" atau "mengendalikan"
- と (to) - partikel yang menunjukkan kutipan langsung, dalam hal ini, "yang"
- 信じています (shinjiteimasu) - mengambil acreditar - mempercayai, memiliki iman
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
