Terjemahan dan Makna dari: 人生 - jinsei
Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 人生 (じんせい). Ela aparece em conversas, músicas, livros e até em animes, carregando um significado profundo que vai além da simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como é usada no cotidiano japonês e por que ela é tão relevante na cultura do país. Além disso, veremos dicas para memorizá-la e entender seu contexto em frases comuns.
O significado e a origem de 人生
A palavra 人生 (じんせい) é composta por dois kanjis: 人 (pessoa) e 生 (vida). Juntos, eles formam o conceito de "vida humana" ou "existência". Diferente de apenas 生命 (せいめい), que se refere à vida biológica, 人生 engloba a jornada pessoal, experiências e o caminho que cada um percorre. Essa distinção é importante para entender por que ela aparece tanto em discussões filosóficas e artísticas no Japão.
A origem do termo remonta ao chinês clássico, mas foi incorporada ao japonês com um sentido mais introspectivo. Enquanto em outros idiomas a palavra "vida" pode ser genérica, os japoneses usam 人生 para falar especificamente sobre a trajetória individual, incluindo desafios, aprendizados e momentos marcantes. Essa nuance faz toda a diferença ao ler ou ouvir a palavra em contextos reais.
Como 人生 é usada no cotidiano japonês
No dia a dia, os japoneses empregam 人生 em frases que expressam reflexão ou conselhos. Expressões como 人生は一度きり (a vida só acontece uma vez) e 人生の岐路 (um ponto de virada na vida) são comuns e mostram como o termo está ligado a decisões importantes. Também é frequente em discursos motivacionais, onde se fala sobre aproveitar ao máximo o tempo disponível.
Outro uso interessante é em combinação com outros kanjis, como em 人生観 (じんせいかん), que significa "visão de vida". Essa flexibilidade permite que a palavra apareça em contextos variados, desde conversas informais até textos literários. Se você assiste a dramas ou lê mangás, provavelmente já a viu em diálogos emocionantes ou em momentos de grande impacto narrativo.
Dicas para memorizar e usar 人生 corretamente
Uma forma eficaz de fixar 人生 é associá-la a ideias abstratas, como "jornada" ou "história pessoal". Isso ajuda a diferenciá-la de outras palavras como 生活 (せいかつ), que se refere ao estilo de vida cotidiano. Uma dica prática é criar flashcards com frases como 人生で大切なこと (o que é importante na vida) para treinar o uso em contextos reais.
Curiosamente, o kanji 生 sozinho já traz uma pista valiosa: ele também pode ser lido como "iki" (respiração), reforçando a ideia de que 人生 não é só sobre existir, mas sobre viver de forma plena. Essa conexão etimológica facilita a memorização e ainda aprofunda o entendimento cultural por trás da palavra.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 人生 (Jinsei) - Vida (focando na experiência e jornada de vida de uma pessoa)
- 一生 (Isshō) - Uma vida (normalmente se refere ao período de vida de uma pessoa, do nascimento à morte)
- 生涯 (Shōgai) - Carreira ou vida inteira (enfatiza o curso total da vida e pode incluir realizações)
- 人道 (Jindō) - Caminho humano (relacionado à natureza e moralidade da vida humana)
- 人間生活 (Ningen Seikatsu) - Vida humana (refere-se ao modo de viver da humanidade e suas interações)
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (人生) jinsei
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (人生) jinsei:
Contoh Kalimat - (人生) jinsei
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Gakumon wa jinsei no takaramono desu
Pengetahuan adalah harta dalam hidup.
Akademik adalah harta kehidupan.
- 学問 - berarti "studi" atau "pengetahuan yang diperoleh melalui studi".
- は - partikel topik, yang menunjukkan bahwa subjek kalimatnya adalah "belajar".
- 人生 - artinya "kehidupan manusia".
- の - título kepemilikan, menunjukkan bahwa "kehidupan manusia" adalah pemegang harta karun.
- 宝物 - "tesouro" -> "harta"
- です - verbo ser/estar dalam bentuk sekarang, menunjukkan bahwa "estudo" adalah sebuah harta dalam hidup manusia.
Asobi wa jinsei no hitsuyōhin desu
Bermain merupakan kebutuhan dalam hidup.
Bermain game adalah kebutuhan hidup.
- 遊び - berarti "mainan" atau "hiburan".
- は - partícula gramatical que indica o tópico da frase.
- 人生 - artinya "kehidupan manusia".
- の - Parte Tícula adalah bagian gramatikal yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan.
- 必需品 - "necessidade" atau "esensial".
- です - kata "desu" dalam bentuk sopan dan resmi.
Odoru koto wa watashi no jinsei no yorokobi desu
Dançar é a alegria da minha vida.
Dançar é a alegria da minha vida.
- 踊ることは - "Dancing is"
- 私の - "my"
- 人生の - "life's"
- 喜びです - "joy."
Kioku wa jinsei no takaramono desu
A memória é um tesouro da vida.
A memória é um tesouro da vida.
- 記憶 (kioku) - memória
- は (wa) - partikel topik
- 人生 (jinsei) - hidup
- の (no) - partikel kepemilikan
- 宝物 (takaramono) - harta karun
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Iro wa jinsei wo yutaka ni suru
Warna memperkaya kehidupan.
Warna memperkaya kehidupan.
- 色 (iro) - berarti "warna" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
- 人生 (jinsei) - hidup
- を (wo) - partikel gramatikal yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 豊か (yutaka) - "rico" atau "makmur" dalam bahasa Jepang
- にする (ni suru) - ekspresi verbal yang berarti "menjadi"
Geijutsu wa jinsei wo yutaka ni suru
Seni memperkaya kehidupan.
Seni memperkaya kehidupan.
- 芸術 - berarti "seni" dalam bahasa Jepang.
- は - adalah sebuah partikel tata bahasa yang menunjukkan topik dari kalimat, dalam hal ini, "arte".
- 人生 - "vida" dalam bahasa Jepang berarti "いのち" (inochi).
- を - adalah kata benda yang menunjukkan objek langsung dalam frase, dalam kasus ini, "vida".
- 豊か - berarti "kaya" atau "makmur" dalam bahasa Jepang.
- に - adalah sebuah partikel tata bahasa yang menunjukkan keadaan atau kondisi yang dihasilkan dari suatu tindakan, dalam hal ini, "menjadi kaya".
- する - adalah kata kerja yang berarti "melakukan" atau "menjalankan".
Watashi no tsuma wa watashi no jinsei no naka de saikou no okurimono desu
Istri saya adalah hadiah terbaik dalam hidup saya.
Istri saya adalah hadiah terbaik dalam hidup saya.
- 私の妻 - "私の妻"
- は - Partikel topik dalam bahasa Jepang
- 私の - "私の"
- 人生 - "命"
- の - Partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang
- 中で - "中で"
- 最高の - 「最高」
- 贈り物 - "Present" dalam bahasa Jepang
- です - Cara yang sopan untuk "menjadi" dalam bahasa Jepang
Watashitachi no jinsei wa tsune ni meguru mono desu
Hidup kita selalu berputar.
Hidup kita selalu ada.
- 私たちの - 「私たち」
- 人生 - "命"
- は - Partikel topik dalam bahasa Jepang
- 常に - "Selalu" dalam bahasa Jepang
- 巡る - "Putar" atau "Lingkaran" dalam bahasa Jepang
- もの - "Coisa" ou "Objeto" dalam bahasa Jepang
- です - Cara yang sopan untuk "menjadi" dalam bahasa Jepang
Kenkyuu wa jinsei no takaramono desu
Penelitian adalah harta dalam hidup.
Penelitian adalah harta kehidupan.
- 研究 (kenkyuu) - penelitian, studi
- は (wa) - partikel topik
- 人生 (jinsei) - hidup
- の (no) - partikel kepemilikan
- 宝物 (takaramono) - harta karun
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kyouiku wa jinsei wo kaeru chikara wo motteimasu
A educação tem o poder de mudar a vida das pessoas.
A educação tem o poder de mudar a vida.
- 教育 - Pendidikan
- は - Partikel topik
- 人生 - Kehidupan
- を - Partikel objek langsung
- 変える - Mudar/Transformar
- 力 - Poder/Força
- を - Partikel objek langsung
- 持っています - Memiliki
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda