Terjemahan dan Makna dari: よく - yoku

Kata Jepang 「よく」 (yoku) adalah istilah multifaset yang dapat diterjemahkan dengan berbagai cara, tergantung pada konteks di mana ia digunakan. Salah satu arti yang paling umum dari 「よく」 adalah "baik" atau "sering", yang sering digunakan untuk menggambarkan tindakan yang dilakukan sering atau dengan cara yang memuaskan. Selain itu, dalam beberapa situasi, 「よく」 juga dapat berarti "dengan mahir", menyoroti kemampuan atau efisiensi dengan mana suatu tindakan dieksekusi.

Secara etimologis, 「よく」 berasal dari bentuk adverbial 「良い」 (yoi), yang berarti "baik" atau "dengan baik" dalam bahasa Jepang. Transformasi ini menyoroti fungsi adjektiva, mengubahnya menjadi adverbia, yang merupakan modifikasi umum dalam banyak bahasa. 「良い」, pada gilirannya, memiliki akar dalam bahasa Jepang kuno, berkembang seiring berjalannya waktu menjadi bentuk yang kita kenal saat ini.

Penggunaan Umum 「よく」

  • Frekuensi: Untuk mengekspresikan tindakan yang terjadi secara teratur.
  • Kualitas: Digunakan untuk menunjukkan bahwa sesuatu dilakukan dengan cara yang baik atau memuaskan.
  • Kemampuan: Untuk menyoroti efisiensi atau keterampilan dalam melakukan suatu tugas.

Meskipun 「よく」 secara dominan digunakan sebagai adverbia, ia juga dapat muncul dalam konteks yang lebih formal atau arkais, di mana ia dapat mengambil bentuk yang berbeda seperti 「善く」. Studi linguistik menunjukkan bahwa bahasa Jepang memiliki kemampuan unik untuk menyampaikan nuansa halus, dan pemilihan kata yang tepat, seperti 「よく」, dapat secara signifikan mempengaruhi makna dan nada sebuah kalimat.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 頻繁に (hinpan ni) - Seringkali, dengan frekuensi tinggi.
  • しばしば (shibashiba) - Sering, tapi bisa lebih santai.
  • たびたび (tabitabi) - Berulang-ulang, menunjukkan suatu kebiasaan yang terjadi secara reguler.
  • 何度も (nando mo) - Berkali-kali, menekankan jumlah pengulangan.
  • 多くの場合 (ooku no baai) - Dalam banyak kasus, menyarankan variasi situasi.
  • 頻度が高い (hindo ga takai) - Frekuensi tinggi, digunakan untuk menggambarkan frekuensi kejadian.
  • よくある (yoku aru) - Umum, sering terjadi dalam situasi umum.
  • よく見る (yoku miru) - Biasanya terlihat, sering diamati.
  • よく使う (yoku tsukau) - Sering digunakan, biasanya merujuk pada objek atau alat.
  • よく聞く (yoku kiku) - Sering terdengar, sering disebut atau dibicarakan.
  • よく知られている (yoku shirarete iru) - Dikenal baik, sering diakui atau disebutkan dalam budaya.
```

Kata-kata terkait

ちょくちょく

chokuchoku

sering; seringnya; kadang-kadang; secara kebetulan

衣食住

ishokujyuu

Kebutuhan hidup dasar (makanan, pakaian, dll.)

いざ

iza

Sekarang; datanglah (sekarang); baik; momen krusial.

以下

ika

kurang dari; sampai; di bawah; di bawah; dan turun; tidak melebihi; selanjutnya; sisanya

圧力

atsuryoku

stres; tekanan

atashi

Saya

労力

rouryoku

bekerja; upaya; kelelahan; kesulitan

両極

ryoukyoku

kedua ujung; kutub utara dan selatan; postingan positif dan negatif

宜しく

yoroshiku

Bagus; dengan baik; dengan baik; pujian; Tolong ingat saya

欲望

yokubou

keinginan; selera

よく

Romaji: yoku
Kana: よく
Tipe: kata keterangan
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: sering; sering

Arti dalam Bahasa Inggris: frequently;often

Definisi: Terampil dalam hal-hal tersebut. Ini dilakukan secara rutin.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (よく) yoku

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (よく) yoku:

Contoh Kalimat - (よく) yoku

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

よくやった!

Yoku yatta!

Bagus sekali!

kerja bagus!

  • よく (yoku) - bem, muito
  • やった (yatta) - terlaksana
  • !(exclamação) - ekspresi antusiasme atau kekaguman
この薬の用法をよく読んでから使用してください。

Kono kusuri no yōhō o yoku yonde kara shiyō shite kudasai

Silakan baca petunjuk penggunaan obat ini dengan seksama sebelum menggunakannya.

Harap baca penggunaan obat ini dengan seksama sebelum menggunakannya.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 薬 - kata benda yang berarti "obat" atau "obat"
  • の - Kepemilikan adjektif yang menunjukkan bahwa kata benda sebelumnya adalah pemilik atau asal sesuatu
  • 用法 - substantivo yang berarti "cara penggunaan" atau "petunjuk penggunaan"
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • よく - kata keterangan yang berarti "baik" atau "sesuai"
  • 読んで - bentuk verbal dari kata kerja "ler" dalam bentuk perintah
  • から - Keterangan mengenai alasan atau tujuan sesuatu.
  • 使用して - bentuk verbal dari kata kerja "usar" dalam bentuk imperatif
  • ください - kata kerja yang berarti "tolong" atau "lakukan"
この商品はよく売れる。

Kono shouhin wa yoku ureru

Produk ini laku dengan baik.

  • この商品 - Produk ini
  • は - Partikel topik
  • よく - Sangat sering
  • 売れる - Menjual, terjual
スラックスはビジネスシーンでよく着用される。

Surakkusu wa bijinesu shiin de yoku chakuyou sareru

Celana sering digunakan dalam skenario bisnis.

  • スラックス - celana formal
  • は - partikel topik
  • ビジネスシーン - pertemuan bisnis
  • で - Artikel Lokasi
  • よく - seringkali
  • 着用される - digunakan, dipakai
意見が食い違うことはよくある。

Iken ga kuichigau koto wa yoku aru

As opiniões geralmente são diferentes.

  • 意見 - (opinião)
  • が - (partikel subjek)
  • 食い違う - (discordar)
  • こと - (coisa)
  • は - (partikel topik)
  • よく - (frequentemente)
  • ある - (existir)
私はよく物を無くす。

Watashi wa yoku mono o nakusu

Saya cenderung sering kehilangan barang.

Saya sering melewatkan sesuatu.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • よく (yoku) - kata keterangan yang berarti "sering" atau "baik"
  • 物 (mono) - substantivo yang berarti "hal" atau "benda"
  • を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan
  • 無くす (nakusu) - kata kerja yang berarti "kehilangan" atau "salah tempat"
私鉄は都市部でよく使われる交通手段です。

Shitetsu wa toshibu de yoku tsukawareru kotsu shudan desu

Kereta api swasta adalah transportasi yang biasa digunakan di daerah perkotaan.

  • 私鉄 - rel kereta api swasta
  • は - partikel topik
  • 都市部 - kawasan perkotaan
  • で - Artikel Lokasi
  • よく - seringkali
  • 使われる - ser usado
  • 交通手段 - meio de transporte
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
気品あふれる女性は魅力的です。

Kihin afureru josei wa miryokuteki desu

Seorang wanita yang penuh keanggunan itu menarik.

Wanita yang elegan itu menarik.

  • 気品 (kibun) - kehalusan, keanggunan
  • あふれる (afureru) - penuh
  • 女性 (josei) - wanita
  • は (wa) - partikel topik
  • 魅力的 (miryokuteki) - menarik, memikat
  • です (desu) - cara bijaksana untuk menjadi/berada
欲望は人間の弱さだ。

Yokubou wa ningen no yowasa da

Keinginan adalah kelemahan manusia.

Keinginan adalah kelemahan manusia.

  • 欲望 (yokubou) - keinginan, ambisi
  • は (wa) - partikel topik
  • 人間 (ningen) - manusia
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 弱さ (yowasa) - fraqueza
  • だ (da) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
弾力がある肌は美しいです。

Danryoku ga aru hada wa utsukushii desu

Kulit yang elastis itu indah.

Kulit elastisnya indah.

  • 弾力がある - elastis, tangkas
  • 肌 - piel
  • 美しい - hermoso
  • です - adalah

Kata-kata Lain Tipe: kata keterangan

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata keterangan

一向

hitasura

sinceramente

自ずから

onozukara

tentu saja; semestinya

その上

sonoue

Selain itu; lebih lanjut

どうも

doumo

terima kasih; sebagai; (sangat sangat; sangat; sangat; Sungguh; bagaimanapun; Tidak peduli seberapa keras seseorang dapat mencoba

前もって

maemote

sebelumnya; sebelum; sebelumnya

よく