Terjemahan dan Makna dari: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) - Poesia
  • 志 (shi) - Determinação; aspirasi
  • 士 (shi) - samurai; pejuang
  • 仕 (shi) - Layanan; kerja
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Pribadi; saya (kata ganti)
  • 始 (shi) - Awal; mulai
  • 子 (shi) - Anak; anak kecil
  • 指 (shi) - Menunjuk; jari
  • 持 (ji) - Memiliki; memegang
  • 試 (shi) - Uji; mencoba
  • 旨 (shi) - Tujuan; niat
  • 誌 (shi) - Registrasi; catatan
  • 織 (shiki) - Menjahit; kain
  • 視 (shi) - Visi; melihat
  • 紫 (shi) - Roxo
  • 湿 (shitsu) - Úmido
  • 摯 (shi) - Perasaan tulus; mendalam
  • 雌 (shi) - Betina; wanita
  • 詩人 (shijin) - Poeta
  • 資格 (shikaku) - Kualifikasi; kondisi
  • 指導 (shidou) - Orientasi; kepemimpinan

Kata-kata terkait

ブラシ

burashi

sikat; kuas

ビジネス

bizinesu

bisnis

バッジ

bazi

distintif

パジャマ

pazyama

Pijama; pijamas

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tissue paper

デコレーション

dekore-syon

decoração

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstrasi

チェンジ

tyenzi

ubah

タクシー

takushi-

Taksi

Romaji: shi
Kana:
Tipe: Letra
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: 10^24 (Kanji adalah Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (Amerika); Quadrilhão (Inggris)

Arti dalam Bahasa Inggris: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definisi: shi [automático] 1. Muncul sendiri, tanpa memedulikan apa-apa lagi. mengatakan. "Tolong, bersikaplah penuh perhatian." 2. Berpura-pura tahu. "-Meskipun saya bagus dalam hal ini, saya tidak secanggih dia." 3. Keluarkan. "Aku mengeluh tentang judul." 【outro】 1. Ajukan pertanyaan. Kunjungan. "Tidak ada yang tidak Anda pahami. Saya berpikir untuk mencoba..." 2. Bertanya. Ajukan pertanyaan dan bertanya. "Ini adalah hal yang Anda harus gunakan kebijaksanaan Anda semaksimal mungkin." 3. Tanya orang lain melalui telepon atau merta. "Bagaimana kabarnya? Ayo bertemu."

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (し) shi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (し) shi:

Contoh Kalimat - (し) shi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

このアニメは原作に忠実です。

Kono anime wa gensaku ni chūjitsu desu

Anime ini benar untuk aslinya.

  • この - pronome demonstrativo que significa "ini"
  • アニメ - katachi (形) yang berarti "animasi"
  • は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 原作 - substantivo yang berarti "karya asli" atau "sumber"
  • に - artikel yang menunjukkan tindakan atau tujuan
  • 忠実 - adjektiva yang berarti "setia" atau "loyal"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
  • . - titik di akhir kalimat
その外には何があるのか知りません。

Sono soto ni wa nani ga aru no ka shirimasen

Saya tidak tahu apa yang ada di luar itu.

Saya tidak tahu apa yang ada di luar sana.

  • その - kata ganti "itu"
  • 外に - luar
  • は - partikel topik
  • 何 - kata ganti tanya "apa"
  • が - partícula de sujeito
  • ある - kata kerja "ada"
  • のか - Kalimat tanya
  • 知りません - kata kerja "tidak tahu"
修学は人生を豊かにする。

Shuugaku wa jinsei wo yutaka ni suru

Studi ini memperkaya kehidupan.

Studi memperkaya kehidupan.

  • 修学 - arti dari "estudo" atau "aprendizado".
  • は - partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek dari kalimat adalah "pengajaran".
  • 人生 - artinya "kehidupan manusia".
  • を - partikel objek yang menunjukkan bahwa "人生" adalah objek langsung dalam kalimat.
  • 豊か - berarti "kaya" atau "melimpah".
  • に - partikel yang menunjukkan bahwa "豊か" adalah kata sifat yang mengubah "人生".
  • する - kata kerja yang berarti "melakukan" atau "menjalankan".
原典は古代の重要な文書です。

Genten wa kodai no juuyou na bunsho desu

Asli adalah dokumen penting dari zaman kuno.

  • 原典 (genten) - berarti "teks asli" atau "sumber utama" dalam bahasa Jepang
  • は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • 古代 (kodai) - berarti "kuno" atau "primitif" dalam bahasa Jepang
  • の (no) - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang
  • 重要な (juuyouna) - "Imponente" em japonês, seguido da partícula de adjetivo な (na)
  • 文書 (bunsho) - berarti "dokumen" atau "tulisan" dalam bahasa Jepang
  • です (desu) - cortês/sedu pale de japonês
国語は日本語の中でも特に重要な言語です。

Kokugo wa Nihongo no naka demo toku ni juuyou na gengo desu

O idioma é um idioma particularmente importante em japonês.

  • 国語 - língua nacional
  • は - partikel topik
  • 日本語 - Bahasa Jepang
  • の - partikel kepemilikan
  • 中でも - entre eles
  • 特に - especialmente
  • 重要な - penting
  • 言語 - bahasa
  • です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
土台は建物の基礎です。

Daidai wa tatemono no kiso desu

Basis adalah dasar -dasar bangunan.

  • 土台 (dodai) - basis, fondasi
  • は (wa) - partikel topik
  • 建物 (tatemono) - gedung, konstruksi
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 基礎 (kiso) - pondasi, dasar
  • です (desu) - verbo ser, estar
外出する予定があります。

Gaishutsu suru yotei ga arimasu

Saya punya rencana untuk pergi.

Saya bermaksud pergi.

  • 外出する - kata kerja yang berarti "meninggalkan rumah"
  • 予定 - "Plano" bisa diartikan sebagai "rancangan".
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • あります - kata kerja yang berarti "memiliki, ada"
天災は人間の力では防ぎきれない自然の力です。

Tensai wa ningen no chikara de wa fusegikirenai shizen no chikara desu

Bencana alam adalah kekuatan alami yang tidak dapat dihentikan oleh kekuatan manusia.

  • 天災 - bencana alam
  • は - partikel topik
  • 人間 - manusia
  • の - partikel kepemilikan
  • 力 - kekuatan, daya
  • では - partikel yang menunjukkan penolakan atau pembatasan
  • 防ぎきれない - tidak dapat sepenuhnya dicegah
  • 自然 - alam
  • の - partikel kepemilikan
  • 力 - kekuatan, daya
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
学習は人生を豊かにする。

Gakushuu wa jinsei wo yutaka ni suru

Mempelajari hidup pengayaan.

Belajar memperkaya hidup.

  • 学習 - Pembelajaran, studi
  • は - partikel topik
  • 人生 - hidup
  • を - partikel objek langsung
  • 豊か - kaya, berlimpah
  • に - partikel cara
  • する - membuat, melakukan
審判は公正であるべきだ。

Shinpan wa kousei de aru beki da

O árbitro deve ser justo.

  • 審判 - árbitro/juíz
  • は - partikel topik
  • 公正 - justiça/imparcialidade
  • で - partikel cara
  • ある - kata kerja "ser/estar" di masa kini
  • べき - sufixo que indica obrigação/necessidade
  • だ - verbo "ser/estar" no presente (forma casual)
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: Letra

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Letra

契約

keiyaku

kontrak; kompak; persetujuan

近代

kindai

hari ini

原料

genryou

bahan baku

光熱費

kounetsuhi

Bahan Bakar dan Biaya Cahaya

御中

onchuu

dan dan; Tuan-tuan.

し