Terjemahan dan Makna dari: 行き - iki

Apakah Anda pernah bertanya-tanya bagaimana orang Jepang mengekspresikan ide "pergi" dalam situasi sehari-hari? Kata 行き [いき] adalah salah satu cara yang paling umum untuk menunjukkan gerakan, tetapi maknanya jauh melampaui arti harfiahnya. Dalam artikel ini, Anda akan menemukan etimologi yang menarik di balik istilah ini, bagaimana ia digunakan dalam bahasa Jepang dan bahkan tips untuk menghafal kanjinya. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, memahami 行き adalah penting untuk membangun kalimat seperti "Tōkyō 行きの電車" (kereta tujuan ke Tōkyō). Di Suki Nihongo, Anda juga akan menemukan contoh praktis untuk dimasukkan ke dalam Anki Anda dan meningkatkan studi Anda!

Etimologi dan Asal Usul Kanji 行き

Kanji adalah salah satu karakter yang memiliki sejarah visual yang mengesankan. Pada awalnya, ia menggambarkan persimpangan jalan, melambangkan gerakan dan arah. Di Tiongkok kuno, piktogram ini berkembang untuk mencakup ide "berjalan" atau "mengikuti rute". Ketika orang Jepang mengadopsi kanji ini, mereka mempertahankan makna perpindahan tersebut, tetapi mengadaptasi bacaannya menjadi いき dalam konteks tujuan.

Menariknya, kombinasi radikal (langkah) dengan (berhenti) pada kanji menciptakan dualitas yang menarik: gerakan dan jeda. Ini menjelaskan mengapa karakter yang sama dapat berarti "pergi" (行く) maupun "garis" atau "bisnis" dalam konteks lainnya. Siapa pun yang pernah melihat papan nama stasiun dengan 大阪行き (tujuan Osaka) menyadari betapa ideogram ini ada di mana-mana di Jepang.

Penggunaan Praktis dalam Kehidupan Sehari-hari Jepang

Di stasiun kereta, bandara, dan bahkan dalam percakapan santai, 行き sangat penting. Orang Jepang menggunakan kata ini sebagai sufiks untuk menunjukkan arah, seperti dalam 新宿行きのバス (bus menuju Shinjuku). Berbeda dengan bahasa Indonesia, di mana kita mengatakan "bus menuju", dalam bahasa Jepang, tujuan terikat langsung pada kata benda. Struktur ini mungkin membingungkan pada awalnya, tetapi dengan latihan akan menjadi alami.

Kesalahan umum di antara pelajar adalah membingungkan 行き dengan 来き (yang bahkan tidak ada!). Ingat: jika tentang pergi ke suatu tempat, hanya 行き yang digunakan. Sebuah tips? Kaitkan suara "iki" dengan "pergi cepat" - ketika Anda terlambat, katakan "iki, iki!" dalam hati. Ini berfungsi sebagai mnemonik konyol, tetapi efektif!

Tips Menghafal dan Fakta Menarik

Untuk tidak pernah melupakan kanji , bayangkan seseorang berjalan di antara dua gedung (garis vertikal) di trotoar (garis horizontal). Gambaran mental ini membantu mengingat baik tulisan maupun maknanya. Trik lain adalah mengingat bahwa ia muncul dalam kata-kata seperti 行動 (aksi/perilaku) dan 銀行 (bank) - tempat di mana orang selalu bergerak.

Tahukah Anda bahwa pengumuman kereta di Jepang menggunakan 行き dengan cara yang musikal? Pemberitahuan suara selalu diakhiri dengan nada yang naik saat mengatakan "…行きです", seolah-olah "mendorong" penumpang untuk masuk ke dalam gerbong. Detail budaya seperti ini menunjukkan bagaimana bahasa Jepang mengubah bahkan tata bahasa menjadi pengalaman sensorik.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 行く (iku) - Ir
  • 出かける (dekakeru) - Keluar, keluar dari rumah ke tempat tertentu
  • 進む (susumu) - Avançar, prosseguir
  • 移動する (idou suru) - Bersemai, berpindah
  • 赴く (otozureru) - Pergi ke suatu tempat, terutama untuk tugas tertentu atau kunjungan
  • 旅立つ (tabidatsu) - Berangkat untuk perjalanan

Kata-kata terkait

行き違い

ikichigai

salah paham; pengasingan; ketidaksepakatan; persimpangan tanpa pertemuan; tersesat

行き成り

ikinari

Tiba-tiba

売れ行き

ureyuki

penjualan

いけない

ikenai

Terjemahkan saja ke dalam bahasa Portugis, dan tanpa mengulangi terjemahan yang sama:

道順

michijyun

rencana perjalanan; rute

普遍

fuhen

universalisme; kehadiran di mana-mana; kehadiran di mana-mana

突き当たり

tsukiatari

akhir (misalnya, jalan)

saki

titik (misalnya, pensil); tujuan; ujung; akhir; nozzle; kepala (dari suatu garis); prioritas pertama; masa depan; tujuan; urutan; sisa; partai lain; masa depan; sebelumnya; sebelumnya; sebelumnya

行う

okonau

melakukan; membuat; bersikap; mengeksekusi

oku

interior; bagian dalam

行き

Romaji: iki
Kana: いき
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: indonesia

Arti dalam Bahasa Inggris: going

Definisi: Untuk berubah/mengunjungi.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (行き) iki

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (行き) iki:

Contoh Kalimat - (行き) iki

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私は銀行に行きます。

Watashi wa ginkou ni ikimasu

Saya pergi ke bank.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
  • 銀行 (ginkou) - kata benda yang berarti "bank"
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan tujuan dari tindakan, dalam hal ini "untuk"
  • 行きます (ikimasu) - kata kerja yang berarti "pergi"
私は今夜映画を見に行きます。

Watashi wa kon'ya eiga o mi ni ikimasu

Saya akan menonton film malam ini.

Saya akan menonton film malam ini.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
  • 今夜 (kon'ya) - malam ini
  • 映画 (eiga) - kata benda yang berarti "film"
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini, "film"
  • 見に行きます (mi ni ikimasu) - saya akan menonton film
私はスクールに行きます。

Watashi wa sukūru ni ikimasu

Aku pergi ke sekolah.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
  • スクール (sukuuru) - kata dalam katakana yang berarti "sekolah"
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan tujuan atau tempat di mana sesuatu terjadi, dalam hal ini, "ke sekolah"
  • 行きます (ikimasu) - kata kerja yang berarti "pergi" atau "berjalan", dikonjugasikan dalam bentuk positif saat ini
私たちは海水浴に行きます。

Watashitachi wa kaisuiyoku ni ikimasu

Kita pergi ke pantai.

Kami pergi ke kamar mandi laut.

  • 私たちは - kata ganti orang pertama jamak "kami"
  • 海水浴 - mandi laut
  • に - partikel yang menunjukkan tujuan atau lokasi
  • 行きます - kata kerja "pergi" dalam bentuk sekarang
絵の具を買いに行きます。

E no gu wo kai ni iki masu

Saya akan membeli cat cat.

Saya akan membeli tinta.

  • 絵の具 (e no gu) - cat air
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 買い (kai) - Belanja
  • に (ni) - partikel tujuan
  • 行きます (ikimasu) - pergi
自転車で学校に行きます。

Watashi wa jitensha de gakkou ni ikimasu

Saya pergi ke sekolah dengan sepeda.

  • 自転車 (jitensha) - bicicleta
  • で (de) - melalui, menggunakan
  • 学校 (gakkou) - sekolah
  • に (ni) - ke, menuju ke
  • 行きます (ikimasu) - pergi
行き先はどこですか?

Yukisaki wa doko desu ka?

Apa tujuan?

Di mana tujuan?

  • 行き先 - "運命" (unmei)
  • は - merupakan partikel gramatikal yang menandai topik dalam kalimat.
  • どこ - berarti "di mana" dalam bahasa Jepang.
  • です - adalah bentuk sopan untuk mengatakan "menjadi" atau "berada" dalam bahasa Jepang.
  • か - adalah sebuah partikel tatabahasa yang menunjukkan pertanyaan.
観光地に行きたいです。

Kankōchi ni ikitai desu

Saya ingin pergi ke tempat wisata.

  • 観光地 - "tempat wisata" dalam bahasa Jepang.
  • に - itu adalah partikel yang menunjukkan arah atau tujuan dari sebuah tindakan.
  • 行きたい - adalah bentuk konjugasi dari kata kerja "ir" yang berarti "ingin pergi".
  • です - ini adalah sebuah partikel penutup yang menunjukkan bahwa kalimat tersebut adalah sebuah pernyataan.
Sebelumnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

狂う

kuruu

menjadi gila; habis

裏返す

uragaesu

membalikkan; membalik ke sisi lain; membalik (sesuatu) terbalik

緩む

yurumu

tetap longgar; untuk bersantai

煽てる

odateru

untuk mencampur; menghasut; memuji

答える

kotaeru

jawab; untuk menjawab