Terjemahan dan Makna dari: 良い - ii
Se você já começou a estudar japonês, certamente esbarrou na palavra 良い (いい), que significa "bom" ou "legal". Mas será que você sabe de onde ela veio, como o kanji foi criado ou por que os japoneses usam tanto essa expressão no dia a dia? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso cotidiano e até dicas para memorizar esse termo essencial. Além disso, você vai descobrir como o Suki Nihongo pode te ajudar com frases prontas para incluir no Anki e turbinar seus estudos. O interessante sobre いい é que ela vai muito além de um simples adjetivo. Ela aparece em expressões coloquiais, cumprimentos e até em situações onde um "sim" ou "não" poderiam ser substituídos por ela. Quer entender por que os japoneses dizem "ii desu" quando não querem algo? Ou como diferenciar o tom de aprovação de um simples "tá bom"? Vamos desvendar tudo isso. O kanji 良 tem uma história visual fascinante. Seu pictograma antigo representava uma tigela de comida com algo delicioso dentro - daí veio o sentido de "bom". O radical à esquerda (艮) originalmente simbolizava "parar", enquanto o da direita (丶) era um ponto marcando algo de qualidade. Com o tempo, a escrita simplificou, mas manteve essa ideia de excelência. Curiosamente, embora o kanji exista, os japoneses frequentemente escrevem apenas いい em hiragana no cotidiano. Isso acontece especialmente quando a palavra aparece sozinha ou em respostas curtas. Já em textos formais ou compostos como 良かった (yokatta - "que bom"), o kanji volta com força total. Essa dualidade entre formal e casual faz parte do charme dessa palavrinha versátil. Na prática, いい funciona como um coringa nas conversas. Um "ii ne!" entusiasmado pode mostrar admiração por algo, enquanto um "ii yo" mais suave transmite permissão. Mas cuidado com o contexto! Um "ii desu" dito com hesitação e olhar para baixo geralmente significa "não, obrigado" - os japoneses evitam negativas diretas e usam いい como cortina de fumaça educada. Di toko, Anda akan mendengar "ii desu ka?" ketika penjaga toko ingin tahu apakah Anda membutuhkan bantuan. Di antara teman-teman, "ii kanji!" menggambarkan sesuatu yang memiliki suasana yang baik. Bahkan dalam keluhan pun ia muncul: "mou ii!" (cukup sudah!) menunjukkan keputusasaan. Kemampuan beradaptasi ini membuat いい menjadi salah satu kata pertama yang dipelajari oleh orang asing - dan salah satu yang terakhir dikuasai sepenuhnya, karena nuansa yang dimilikinya. Para fixar いい na memória, associe o som à expressão "iiih, que legal!". O kanji 良 também aparece em outras palavras positivas como 良質 (ryoushitsu - boa qualidade) e 良品 (ryouhin - produto bom). Criar flashcards com imagens de situações onde você usaria "ii" (como elogiando uma comida ou concordando com alguém) ajuda a gravar o significado de forma contextual. Sebuah teknik yang efektif adalah memperhatikan dialog di dorama atau anime. Ketika Anda mendengar "そうですか?いいですね!", catat konteksnya dalam pikiran Anda. Segera Anda akan melihat pola - seperti nada naik untuk pertanyaan ("いい?") versus turun untuk pernyataan ("いい。"). Dan ketika Anda berada di Jepang, coba gunakan "いい" sebagai pengganti "oke" kita - para penduduk lokal akan menghargai usaha Anda!Asal dan penulisan 良い
Penggunaan dalam kehidupan sehari-hari dan nuansa budaya
Tips untuk menghafal dan tidak melupakan
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 優れた (Sugureta) - Luar biasa, terkemuka
- 良好な (Ryōkōna) - Baik, dalam kondisi baik
- 素晴らしい (Subarashii) - Menakjubkan, megah
- 好ましい (Konamashii) - Diutamakan, diinginkan
- 上等な (Jōtōna) - Berkualitas tinggi, unggul
- すばらしい (Subarashii) - Menakjubkan, megah
Kata-kata terkait
yoroshii
baik; oke; semuanya baik-baik saja; baik-baik saja; sangat baik; akan dilakukan; bisa; bisa
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (良い) ii
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (良い) ii:
Contoh Kalimat - (良い) ii
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Fūinki ga yoi desu ne
Suasananya baik
Suasana sangat baik.
- 雰囲気 - atmosfer, iklim
- が - partícula de sujeito
- 良い - Baik, menyenangkan
- です - kata kerja ser/estar (formal)
- ね - partikel konfirmasi, persetujuan
Undou wa kenkou ni yoi desu
Olahraga baik untuk kesehatan.
Olahraga baik untuk kesehatan Anda.
- 運動 (undou) - latihan fisik
- は (wa) - partikel topik
- 健康 (kenkou) - kesehatan
- に (ni) - Judul yang mengindikasikan tujuan atau tujuan
- 良い (yoi) - baik
- です (desu) - cara bijaksana untuk menjadi/berada
Tekido na undou wa kenkou ni yoi desu
Olahraga yang moderat baik untuk kesehatan Anda.
- 適度な - moderat
- 運動 - latihan fisik
- は - partikel topik
- 健康 - kesehatan
- に - partikel tujuan
- 良い - baik
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Yasai wo taberu koto wa kenkou ni yoi desu
Makan sayuran baik untuk kesehatan.
Makan sayuran baik untuk kesehatan Anda.
- 野菜 - sayuran
- を - partikel objek langsung
- 食べる - makan
- こと - kata benda yang berarti "hal"
- は - partikel topik
- 健康 - "kesehatan"
- に - partikel tujuan
- 良い - baik
- です - verbo "ser" no presente
Karada ga nobiru to kimochi ga ii desu
Senang merasakan tubuh meregang.
Bagus ketika tubuhmu berkembang.
- 身体が伸びる - tubuh membungkuk
- と - nyatakan kalimat sebelumnya dengan kalimat berikutnya
- 気持ちが良い - menyenangkan
- です - adalah
Giron wa iken wo koukan suru yoi kikai desu
Diskusi adalah kesempatan yang baik untuk bertukar pendapat.
Diskusi adalah kesempatan yang baik untuk bertukar pendapat.
- 議論 - diskusi
- は - partikel topik
- 意見 - pendapat
- を - partikel objek langsung
- 交換する - ganti
- 良い - baik
- 機会 - kesempatan
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Mame wa kenkou ni yoi tabemono desu
Kacang adalah makanan sehat.
Kacang adalah makanan enak untuk kesehatan.
- 豆 (mame) - berarti "kacang" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
- 健康 (kenkou) - berarti "kesehatan" dalam bahasa Jepang
- に (ni) - partícula gramatikal yang menunjukkan tujuan atau maksud
- 良い (yoi) - berarti "baik" dalam bahasa Jepang
- 食べ物 (tabemono) - berarti "makanan" dalam bahasa Jepang
- です (desu) - kata kerja "menjadi" dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan sikap sopan atau formal
Kifū ga yoi machi wa kurashi yasui desu
Kota dengan suasana yang baik mudah dijalani.
Kota dengan udara yang baik mudah hidup.
- 気風 - atmosfer, iklim
- が - partícula de sujeito
- 良い - Baik, menyenangkan
- 町 - kota, desa
- は - partikel topik
- 暮らし - hidup, gaya hidup
- やすい - mudah, nyaman
- です - verbo "ser" no presente
Aruku koto wa kenkou ni yoi desu
Berjalan baik untuk kesehatan.
Berjalan baik untuk kesehatan Anda.
- 歩くこと - berjalan
- は - partikel topik
- 健康に - untuk kesehatan
- 良いです - baik
Hodō o aruku no wa kenkō ni yoi desu
Berjalan di trotoar baik untuk kesehatan.
Berjalan di trotoar baik untuk kesehatan Anda.
- 歩道 - Jalan untuk pejalan kaki
- を - partikel objek
- 歩く - berjalan
- のは - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 健康に - secara sehat
- 良い - baik
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kata-kata Lain Tipe: kata sifat
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata sifat