Terjemahan dan Makna dari: 立てる - tateru
Kata bahasa Jepang 立てる[たてる] adalah kata kerja yang serbaguna dan sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari, dengan makna yang bervariasi dari "mengangkat" hingga "mendirikan". Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa ini, memahami penggunaan dan asal-usul ungkapan ini dapat memperkaya kosakata Anda. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi maknanya, penggunaan praktis, dan bahkan beberapa tips untuk mengingatnya secara efektif.
Selain menjadi kata umum dalam percakapan sehari-hari, 立てる juga muncul dalam ekspresi yang terkomposisi dan konteks budaya tertentu. Baik untuk menggambarkan tindakan mengangkat suatu objek atau untuk berbicara tentang membuat aturan, kata kerja ini memiliki kehadiran yang mencolok dalam bahasa Jepang. Di Suki Nihongo, kamus terperinci kami membantu Anda mengungkap nuansa-nuansa ini dengan cara yang jelas dan praktis.
Arti dan penggunaan 立てる
Verba 立てる memiliki banyak makna, tergantung pada konteksnya. Terjemahan langsungnya adalah "mengangkat" atau "menegakkan", seperti dalam 旗を立てる (mengangkat bendera). Namun, ia juga bisa berarti "menetapkan" atau "menciptakan", seperti dalam 規則を立てる (menetapkan aturan). Fleksibilitas ini menjadikannya kata yang penting bagi siapa saja yang ingin berkomunikasi dengan alami dalam bahasa Jepang.
Penggunaan menarik lainnya dari 立てる muncul dalam ungkapan seperti 予定を立てる (membuat rencana) atau 声を立てる (membuat suara). Terlihat bahwa, dalam banyak kasus, kata tersebut terkait dengan tindakan yang melibatkan inisiatif atau gerakan. Karakteristik ini membantu memahami mengapa kata ini sangat hadir baik dalam situasi formal maupun informal.
Asal dan komponen kanji
Kanji 立てる, 立, adalah salah satu yang paling dasar dalam bahasa Jepang dan berarti "berdiri" atau "mengangkat". Asal-usulnya berasal dari representasi piktografis seseorang yang berdiri, yang menegaskan makna sentralnya. Radikal yang sama muncul dalam kata-kata lain seperti 立つ (berdiri) dan 立場 (posisi atau sudut pandang), menunjukkan pengaruhnya dalam istilah yang terkait dengan postur dan stabilitas.
Perlu dicatat bahwa, meskipun 立 adalah komponen sederhana, kombinasi dengan kanji lain dapat menghasilkan istilah yang lebih kompleks. Misalnya, 建立 (mendirikan sebuah kuil) atau 独立 (independensi). Variasi ini menunjukkan bagaimana satu ideogram dapat memperluas maknanya ketika diterapkan dalam konteks linguistik yang berbeda.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Salah satu cara efektif untuk menghafal arti dari 立てる adalah dengan mengaitkannya pada tindakan konkret, seperti mengangkat gelas (コップを立てる) atau meletakkan papan secara vertikal (看板を立てる). Jenis asosiasi visual ini memudahkan ingatan, terutama bagi pelajar pemula. Strategi lain adalah berlatih dengan kalimat sehari-hari, seperti 計画を立てる (merencanakan sesuatu), yang merupakan ungkapan yang sangat berguna dalam percakapan nyata.
Selain itu, memperhatikan kanji yang menyertai 立 dalam komposisi dapat membantu memahami pola penggunaan. Kata-kata seperti 設定 (pengaturan) atau 建立 (konstruksi) mengikuti logika semantis yang, sekali dipahami, membuat pembelajaran menjadi lebih intuitif. Suki Nihongo menawarkan contoh praktis dan audio pengucapan agar Anda dapat berlatih tanpa takut salah.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 立てる
- 立てる - Bentuk Positif
- 立てない - bentuk Negatif
- 立てた - passado
- 立てて - Anda/bentuk imperatif
- 立てるだろう - Kondisional
- 立てている - te/imperatif kontinyu
Sinonim dan serupa
- 建てる (Tateru) - Membangun
- 築く (Kizuku) - Membangun (terutama ketika merujuk pada struktur yang tahan lama atau bangunan)
- 設ける (Moukeru) - Menetapkan (mengatur sesuatu, seperti sistem atau organisasi)
- 立て直す (Tate naosu) - Merehabilitasi atau memulihkan sesuatu yang berada dalam keadaan buruk.
- 立ち上げる (Tachiageru) - Memulai atau mengangkat sesuatu, sering digunakan dalam konteks perusahaan atau proyek.
- 立て付ける (Tatezukeru) - Instal atau mengonfigurasi, biasanya merujuk pada bagian yang bergerak, seperti jendela atau pintu.
- 立ち上がる (Tachiagaru) - Bangkit (secara fisik atau kiasan, seperti memulai sesuatu)
- 立ち込める ( Tachikomeru) - Mengelilingi atau menutupi, seperti di suatu ruang atau lingkungan
- 立ち去る (Tachisaru) - Keluar atau pergi
- 立ち向かう (Tachimukau) - Menghadapi (sebuah tantangan atau situasi yang sulit)
- 立ち止まる (Tachidomaru) - Berhenti (bergerak atau bertindak)
- 立ち退く (Tachinoku) - Keluar, khususnya dari suatu tempat secara paksa
- 立ち往生する (Tachioujou suru) - Berada dalam situasi sulit atau dalam kebuntuan.
- 立ち上がり (Tachiagari) - Kenaikan atau muncul (dapat merujuk pada sebuah prinsip, ide, atau tindakan berdiri)
- 立ち上がります (Tachiagarimasu) - Bentuk sopan dari "bangkit" atau "memulai sesuatu"
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (立てる) tateru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (立てる) tateru:
Contoh Kalimat - (立てる) tateru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Taigai na keikaku wo tateru
Buat rencana perkiraan.
Lebih datar.
- 大概 - umumnya, kira-kira
- な - partikel yang menunjukkan kata sifat
- 計画 - Rencana, proyek
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung
- 立てる - membuat, mencipta, mendirikan
Kitchiri to keikaku wo tateru
Rencanakan dengan tepat.
- きっちりと - advérbio yang berarti "dengan tepat" atau "dengan akurat".
- 計画 - kata benda yang berarti "rencana" atau "proyek".
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
- 立てる - kata kerja yang berarti "membuat" atau "menetapkan".
Yobunme keikaku wo tateru koto ga juuyou desu
Penting untuk melakukan perencanaan awal.
Penting untuk membuat rencana terlebih dahulu.
- 予め - kata keterangan yang berarti "sebelumnya" atau "sebelumnya".
- 計画 - kata benda yang berarti "rencana" atau "proyek".
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
- 立てる - kata kerja yang berarti "membuat" atau "menciptakan".
- こと - kata benda yang menunjukkan suatu tindakan atau peristiwa.
- が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
- 重要 - kata sifat yang berarti "penting" atau "krusial".
- です - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dari kalimat.
Katen wo tateru koto wa juuyou desu
Penting untuk membuat asumsi.
- 仮定 (katei) - prasangka, hipotesis
- を (wo) - partikel objek
- 立てる (tateru) - membuat, mencipta, mendirikan
- こと (koto) - kata benda abstrak
- は (wa) - partikel topik
- 重要 (juuyou) - penting
- です (desu) - kata kerja menjadi, ada
Sagyō o hajimeru mae ni keikaku o tateru koto ga jūyō desu
Penting untuk membuat rencana sebelum memulai pekerjaan.
Penting untuk merencanakan sebelum mulai bekerja.
- 作業 (sagyō) - pekerjaan
- を (wo) - partikel objek langsung
- 始める (hajimeru) - mulai
- 前に (mae ni) - antes de
- 計画 (keikaku) - rencana
- を (wo) - partikel objek langsung
- 立てる (tateru) - membuat
- こと (koto) - kata benda abstrak
- が (ga) - partikel subjek
- 重要 (jūyō) - penting
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Chizu wo minagara ryokou keikaku wo tateru
Buat rencana perjalanan saat Anda melihat peta.
- 地図 (chizu) - peta
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 見ながら (minagara) - selagi melihat
- 旅行 (ryokou) - perjalanan
- 計画 (keikaku) - perencanaan
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 立てる (tateru) - membuat, mencipta, mendirikan
Kakei wo tateru koto wa taisetsu desu
Penting untuk membuat anggaran rumah tangga.
Penting untuk membangun sebuah keluarga.
- 家計 - Keuangan rumah tangga
- を - Partikel objek langsung
- 立てる - Menetapkan, membuat
- こと - Kata benda abstrak
- は - Partikel topik
- 大切 - Penting, berharga
- です - Cara yang sopan untuk menjadi/berada
Kanojo wa kare kara okane wo toritateru no ga tokui da
Dia pandai menagih uang darinya.
Dia pandai mengumpulkan uangnya.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- 彼 (kare) - Dia
- から (kara) - dari, mulai dari
- お金 (okane) - uang
- を (wo) - partikel objek langsung
- 取り立てる (toritateru) - meminta
- のが (noga) - partikel yang menunjukkan kemampuan atau bakat
- 得意 (tokui) - berbakat
- だ (da) - Kata kerja "ser"
Watashitachi wa keikaku o tateru hitsuyō ga arimasu
Kita perlu membuat rencana.
Kita perlu merencanakan.
- 私たち - 「私たち」
- は - Partikel topik dalam bahasa Jepang
- 計画 - "Rencana" dalam bahasa Jepang
- を - Partikel objek dalam bahasa Jepang
- 立てる - "fazer" atau "membuat" dalam bahasa Jepang
- 必要 - "Perlu" dalam bahasa Jepang
- が - Partikel subjek dalam bahasa Jepang
- あります - "Existir" atau "ter" dalam bahasa Jepang
Watashi wa jibun de kimono o shitaterimashita
Saya membuat kimono sendiri.
Saya membuat kimono sendiri.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini "saya"
- 自分 (jibun) - "diri saya" atau "sendiri"
- で (de) - partikel yang menunjukkan cara atau metode yang digunakan untuk melakukan tindakan, dalam hal ini "sendiri"
- 着物 (kimono) - Pakaian tradisional Jepang
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam hal ini "kimono"
- 仕立てました (shitatemasu) - kata kerja yang berarti "membuat" atau "mengaitkan", dalam bentuk lampau afirmatif
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja
