Terjemahan dan Makna dari: 月 - tsuki
Kata Jepang 月[つき] adalah salah satu yang ditemukan oleh setiap pelajar Jepang di awal perjalanan mereka. Kata ini berarti "bulan" dan juga digunakan untuk merujuk pada "bulan" dalam konteks waktu, sebuah dualisme yang mencerminkan pengaruh kalender lunar dalam budaya Jepang. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi arti, asal usul, dan bagaimana kata ini dipersepsikan di Jepang, serta tips untuk menghafalnya secara efektif.
Jika Anda pernah bertanya-tanya mengapa 月 muncul dalam kata-kata seperti 月曜日 (Senin) atau 今月 (bulan ini), Anda akan menemukan di sini bagaimana satu kanji dapat memiliki makna yang begitu berbeda. Kami juga akan membahas penggunaannya dalam ungkapan sehari-hari dan fakta-fakta budaya yang menjadikan kata ini sebagai komponen penting dalam pembelajaran bahasa Jepang.
Makna dan asal usul 月[つき]
Kanji 月 mewakili baik bulan di langit maupun perjalanan waktu dalam bulan. Dualitas ini memiliki akar sejarah: Jepang kuno menggunakan kalender lunar, di mana setiap siklus lengkap bulan menandai bulan baru. Oleh karena itu, 月 akhirnya mengandung kedua makna tersebut secara tidak terpisahkan.
Dalam tulisan Tionghoa, yang menjadi asal mula kanji, karakter 月 pada awalnya menggambarkan bentuk bulan yang sabit. Seiring waktu, representasinya disederhanakan, tetapi tetap mempertahankan esensi visual. Menariknya, ketika digunakan sebagai radikal dalam kanji lainnya (seperti dalam 明, yang berarti "cerah"), 月 sering kali merujuk pada cahaya, bukan pada konsep waktu.
Penggunaan sehari-hari dan ungkapan umum
Dalam kehidupan sehari-hari, 月[つき] muncul dalam konteks yang mengejutkan bervariasi. Dalam 今月 (こんげつ), berarti "bulan ini", sementara dalam 月見 (つきみ) merujuk pada pengamatan bulan tradisional di musim gugur. Kata ini juga membentuk nama hari dalam seminggu, seperti 月曜日 (げつようび) untuk hari Senin, menunjukkan bagaimana bulan menandai awal minggu dalam kalender tradisional.
Ekspresi menarik adalah 月日が経つ (つきひがたつ), yang secara harfiah berarti "bulan dan matahari berlalu", tetapi digunakan untuk mengatakan bahwa waktu berlalu dengan cepat. Jenis konstruksi ini mengungkapkan bagaimana elemen alam seperti bulan sangat terkait dengan persepsi Jepang tentang perjalanan waktu.
Tips untuk mengingat 月[つき]
Salah satu cara efektif untuk mengingat 月 adalah dengan mengaitkan bentuknya dengan bulan sabit. Perhatikan bagaimana kanji tersebut mempertahankan kurva khas, terutama dalam font kaligrafi. Teknik lain adalah membuat koneksi mental: bayangkan bulan menyelesaikan siklusnya untuk menandai bulan baru, menghubungkan dua makna utama tersebut.
Untuk siswa yang praktis, perlu dicatat bahwa 月 sebagai "bulan" biasanya muncul di posisi kedua dalam kata majemuk (seperti dalam 先月 - bulan lalu), sementara sebagai "bulan" biasanya muncul di posisi pertama (月見 - pengamatan bulan). Ini bukan aturan yang mutlak, tetapi berfungsi sebagai panduan yang berguna untuk memulai.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- つき (tsuki) - Bulan
- がつ (gatsu) - Bulan
- げつ (getsu) - bulan (digunakan dalam konteks formal)
- きづき (kiduki) - persepsi atau kesadaran
- つくり (tsukuri) - penciptaan atau pembangunan
- つきあかり (tsukiakari) - Cahaya Bulan
- つきひ (tsukihi) - perpindahan waktu (merujuk pada bulan dan hari, melambangkan aliran waktu)
- つきよ (tsukiyo) - Malam Bulan
- つきさま (tsukisama) - a lua (istilah kehormatan)
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (月) tsuki
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (月) tsuki:
Contoh Kalimat - (月) tsuki
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Sensenshū ni Tōkyō ni ikimashita
Dalam sebulan terakhir
Saya pergi ke Tokyo bulan lalu.
- 先先月 - "bulan lalu"
- に - partikel yang menunjukkan tempat di mana tindakan terjadi
- 東京 - "Tóquio"
- に - partikel yang menunjukkan tempat di mana tindakan terjadi
- 行きました - "foi"
Rokugatsu ni Nihon ni ikimasu
Saya akan pergi ke Jepang pada bulan Juni.
- 六月 - Juni
- に - rekomendasi waktu atau tempat
- 日本 - Jepang
- に - rekomendasi waktu atau tempat
- 行きます - akan pergi
Sairai tsuki ni Nihon ni ikimasu
Saya akan pergi ke Jepang bulan depan.
Saya akan pergi ke Jepang lagi bulan depan.
- 再来月 (sairaimotsuki) - berarti "bulan depan lagi" atau "bulan setelah bulan berikutnya".
- に (ni) - sebuah partikel yang menunjukkan tujuan atau lokasi.
- 日本 (nihon) - Nama negara Jepang.
- に (ni) - lagi, partikel yang menunjukkan tujuan atau lokasi.
- 行きます (ikimasu) - kata kerja "pergi" dalam bentuk sekarang/masa depan sopan.
Toshidzuki ga sugiru no wa hayai mono da
Tahun-tahun berlalu dengan cepat.
- 年月 - berarti "tahun dan bulan" dalam bahasa Jepang
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 過ぎる - verbo yang berarti "passar" atau "ultrapassar"
- の - partikel yang menunjukkan kalimat nominal
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 早い - adjetivo yang berarti "cepat" atau "awal"
- もの - substantivo yang berarti "hal" atau "benda"
- だ - verbo yang menunjukkan bentuk afirmatif dari kalimat ini
Getsuyoubi wa watashi no ichiban kirai na youbi desu
Senin adalah hari saya yang kurang favorit dalam seminggu.
Senin adalah hari saya yang paling dibenci.
- 月曜日 - senin di bahasa jepang
- は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 私の - 私の
- 一番 - "yang paling" atau "nomor satu" dalam bahasa Jepang
- 嫌いな - "benci" atau "tidak menyenangkan" dalam bahasa Jepang
- 曜日 - "hari minggu" dalam bahasa Jepang
- です - kata kerja "ser" dalam bahasa Jepang
Watashi wa maitsuki chokin o shiteimasu
Saya menghemat uang setiap bulan.
Saya menyimpan setiap bulan.
- 私 (watashi) - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
- は (wa) - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat
- 毎月 (maitsuki) - Kata keterangan dalam bahasa Jepang yang berarti "setiap bulan"
- 貯金 (chokin) - substantivo bahasa Jepang yang berarti "tabungan"
- を (wo) - partikel Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- しています (shiteimasu) - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "Saya sedang melakukan" (bentuk sopan)
Watashi wa maitsuki hensai o suru hitsuyō ga arimasu
Saya perlu melakukan pembayaran setiap bulan.
Saya perlu membayar setiap bulan.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
- 毎月 (maitsuki) - setiap bulan
- 返済 (hensai) - kata benda yang berarti "pembayaran utang"
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini, "pembayaran hutang"
- する (suru) - kata kerja yang berarti "melakukan"
- 必要 (hitsuyou) - kata benda yang berarti "kebutuhan"
- が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini, "saya"
- あります (arimasu) - kata kerja yang berarti "memiliki/ada"
Watashi wa maitsuki kikin ni okane wo ireteimasu
Saya menaruh uang pada dana investasi setiap bulan.
Saya punya uang di latar belakang setiap bulan.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 毎月 (maitsuki) - setiap bulan
- 基金 (kikin) - kata benda yang berarti "dana" atau "investasi"
- に (ni) - Partikel yang menunjukkan tujuan dari tindakan
- お金 (okane) - kata benda yang berarti "uang"
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari suatu tindakan
- 入れています (ireteimasu) - kata kerja majemuk yang berarti "menempatkan" atau "menyimpan" (dalam bentuk present continuous tense)
Watashi wa raigetsu nyūsha shimasu
Saya akan memasuki perusahaan bulan depan.
Saya akan bergabung dengan perusahaan bulan depan.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 来月 (raigetsu) - berarti "bulan depan" dalam bahasa Jepang
- 入社 (nyūsha) - berarti "bergabung dengan perusahaan" dalam bahasa Jepang
- します (shimasu) - Verbo yang sopan "fazer" dalam bahasa Jepang
Watashi no getsusha wa takai desu
Biaya bulanan saya mahal.
Tarif bulanan saya tinggi.
- 私 - kata ganti "saya"
- の - Kata sifat kepemilikan "de"
- 月謝 - pembayaran bulanan
- は - partikel topik
- 高い - tinggi, mahal
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
