Terjemahan dan Makna dari: 景色 - keshiki
Kata Jepang 景色[けしき] adalah istilah yang membangkitkan citra pemandangan alam dan latar belakang yang menakjubkan. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau memiliki rasa ingin tahu tentang budaya Jepang, memahami makna dan penggunaan ungkapan ini dapat memperkaya kosakata Anda dan persepsi Anda terhadap bahasa. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang diwakili oleh 景色, bagaimana cara menuliskannya, konteks budayanya, dan bahkan tips untuk menghafalnya dengan cara yang efisien.
Selain menjadi kata yang umum dalam kehidupan sehari-hari, 景色 memiliki muatan puitis dan visual, sering diasosiasikan dengan momen-momen kontemplasi. Baik dalam animes, lagu, atau percakapan sehari-hari, kata ini muncul dalam situasi yang menyoroti keindahan lingkungan. Mari kita selami detail dari ungkapan ini dan temukan mengapa ia sangat istimewa bagi penutur bahasa Jepang.
Arti dan terjemahan dari 景色
景色[けしき] dapat diterjemahkan sebagai "pemandangan", "latar", atau "view". Ini merujuk pada adegan alami atau perkotaan yang menarik perhatian karena keindahan atau keunikannya. Berbeda dengan kata-kata seperti 風景[ふうけい], yang juga berarti "pemandangan", 景色 memiliki nada yang lebih subjektif, sering kali terkait dengan kesan pribadi dari orang yang mengamati.
Dalam bahasa Inggris, terjemahan yang paling dekat adalah "scenery" atau "view", tetapi istilah Jepang membawa nuansa yang lebih emosional. Ketika seseorang Jepang mengatakan "この景色は美しいですね" (kono keshiki wa utsukushii desu ne), mereka tidak hanya mendeskripsikan apa yang mereka lihat, tetapi juga mengekspresikan perasaan kekaguman.
Asal dan penulisan dalam kanji
Kata 景色 terdiri dari dua kanji: 景 (kei, kage), yang berarti "pemandangan" atau "vista", dan 色 (shoku, iro), yang mewakili "warna" atau "penampilan". Bersama-sama, mereka membentuk ide tentang "gambar berwarna" atau "pemandangan visual", menguatkan pengertian tentang sesuatu yang dihargai oleh mata.
Perlu dicatat bahwa 景 juga muncul dalam kata-kata lain yang terkait, seperti 光景[こうけい] (panorama) dan 情景[じょうけい] (adegan, suasana). Sementara itu, 色 adalah kanji yang sangat umum, hadir dalam istilah seperti 色々[いろいろ] (berbagai) dan 色彩[しきさい] (berwarna). Komposisi ini membantu memahami mengapa 景色 begitu terkait dengan persepsi visual.
Penggunaan budaya dan frekuensi dalam bahasa Jepang
Di Jepang, menghargai alam adalah praktik yang mendalam dalam budaya, dan 景色 adalah kata yang sering muncul dalam konteks yang menghargai koneksi ini. Kata ini digunakan pada musim-musim untuk menggambarkan pemandangan seperti mekar bunga sakura (桜の景色) atau daun merah di musim gugur (紅葉の景色).
Selain itu, kata ini umum ditemukan dalam lirik lagu, puisi haiku, bahkan dalam dialog anime dan drama. Kehadirannya di media memperkuat perannya sebagai istilah yang melampaui makna harfiah, menyampaikan emosi dan kenangan. Jika Anda menonton produksi Jepang, Anda mungkin akan menemukan 景色 dalam adegan yang menyoroti momen refleksi atau keindahan yang sementara.
Tips untuk mengingat 景色
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 景色 adalah dengan mengasosiasikannya dengan gambar yang mencolok. Karena kata ini menggambarkan pemandangan, cobalah mengaitkan istilah tersebut dengan foto tempat-tempat yang Anda kagumi, seperti gunung, pantai, atau kota. Membuat kartu flash dengan foto dan tulisan dalam kanji juga dapat membantu.
Strategi lainnya adalah berlatih dengan kalimat sehari-hari, seperti "この景色を写真に撮りたい" (saya ingin memotret pemandangan ini) atau "ここからの景色は最高だ" (pemandangan dari sini luar biasa). Mengulangi ungkapan ini dengan keras atau mencatatnya di buku catatan memperkuat keakraban dengan kata tersebut.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 風景 (fūkei) - pemandangan; lingkungan alami
- 眺め (nagame) - pemandangan; pandangan; biasanya digunakan untuk menggambarkan pemandangan yang indah
- ビュー (byū) - tampilan; istilah yang dipinjam yang juga merujuk pada pandangan, terutama dalam konteks modern
- パノラマ (panorama) - panorama; pandangan luas yang mencakup area yang luas
- 眺望 (chabō) - pandangan; fokus pada pandangan yang lebih luas; istilah ini sering kali terkait dengan pengamatan dari titik yang tinggi
- 光景 (kōkei) - gambar; adegan; merujuk pada jenis adegan visual apa pun, sering kali memiliki pentingnya estetika
- 見晴らし (miharashi) - visibilitas; perspektif; merujuk pada kejelasan atau jangkauan pandangan
- 景観 (keikan) - pemandangan; mengacu pada karakteristik visual suatu adegan, termasuk aspek arsitektur
- 絶景 (zekkei) - pemandangan yang luar biasa; pemandangan yang khususnya indah atau menonjol
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (景色) keshiki
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (景色) keshiki:
Contoh Kalimat - (景色) keshiki
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Rennaru yamayama wa utsukushii keshiki o tsukuridasu
Baris gunung menciptakan pemandangan yang indah.
Varian gunung menciptakan pemandangan yang indah.
- 連なる - berarti "berbaris" atau "berturut-turut".
- 山々 - artinya "gunung" (kanji 山 yang diulang menunjukkan jamak).
- は - Judul topik, menunjukkan bahwa subjek kalimatnya adalah "gunung-gunung berturut-turut".
- 美しい - Adjektiv yang berarti "cantik" atau "indah".
- 景色 - kata benda yang berarti "lanskap" atau "pemandangan".
- を - Partícula kata benda, menunjukkan bahwa "paisagem bonita" adalah objek dari tindakan.
- 作り出す - kata kerja yang berarti "menciptakan" atau "menghasilkan".
Fumoto ni wa utsukushii keshiki ga hirogatte iru
Ada pemandangan yang indah yang terbentang di kaki gunung.
Pemandangan indah menyebar di kaki.
- 麓 (Fumoto) - artinya "dasar" atau "kaki gunung".
- に (ni) - Ini adalah sebuah partikel yang menunjukkan lokasi sesuatu.
- は (wa) - adalah sebuah partikel yang menandai topik kalimat.
- 美しい (utsukushii) - berarti "indah" atau "cantik".
- 景色 (keshiki) - "paisagem" atau "pemandangan".
- が (ga) - adalah partikel yang menandai subyek dalam kalimat.
- 広がっている (hiroga tte iru) - adalah bentuk kata kerja yang menunjukkan bahwa sesuatu sedang menyebar atau memperluas.
Hijou ni utsukushii keshiki desu ne
Pemandangannya sangat indah
Ini adalah pemandangan yang sangat indah.
- 非常に - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 美しい - Kata sifat yang berarti "cantik"
- 景色 - katachi (形)
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
- ね - partikel yang menunjukkan konfirmasi atau pencarian konfirmasi
Utsukushii keshiki ga mieru
Pemandangan yang indah bisa dilihat.
Anda dapat melihat skenario yang indah.
- 美しい (utsukushii) - bonito, lindo
- 景色 (keshiki) - pemandangan, pemandangan
- が (ga) - partícula de sujeito
- 見える (mieru) - dilihat, terlihat
Watashi wa utsukushii keshiki wo egaku koto ga suki desu
Saya suka menggambar pemandangan yang indah.
Saya suka menggambar pemandangan yang indah.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 美しい (utsukushii) - katai (可愛い)
- 景色 (keshiki) - kata benda yang berarti "lanskap" atau "pemandangan"
- を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan
- 描く (egaku) - katazukeru yang berarti "menggambar" atau "melukis"
- こと (koto) - kata benda abstrak yang menunjukkan suatu tindakan atau peristiwa
- が (ga) - partikel subjek yang menunjukkan siapa yang melakukan tindakan
- 好き (suki) - kata sifat yang berarti "suka" atau "menghargai"
- です (desu) - Kata kerja membantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dalam kalimat
Enkou ni wa utsukushii keshiki ga hirogatte imasu
Sepanjang pantai
Pemandangan indah terhampar di sepanjang pantai.
- 沿岸 (engan) - pantai
- に (ni) - Partikel yang menunjukkan lokasi
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 美しい (utsukushii) - Cantik, indah
- 景色 (keishiki) - pemandangan, pemandangan
- が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 広がっています (hirogatteimasu) - menyebar
Tōzai ni hirogaru keshiki wa utsukushii desu
Lansekap yang meluas dari timur ke barat itu indah.
Skenario yang menyebarkan timur dan barat itu indah.
- 東西 - berarti "timur-barat".
- に - partikel yang menunjukkan arah atau lokasi.
- 広がる - kata kerja yang berarti "menyebar" atau "meluas".
- 景色 - kata benda yang berarti "lanskap" atau "pemandangan".
- は - Kata tugas yang menunjukkan topik dari kalimat.
- 美しい - Adjektiv yang berarti "cantik" atau "indah".
- です - kata kerja yang menunjukkan cara sopan untuk menyatakan sesuatu.
Sangaku wa utsukushii shizen no keshiki desu
Pegunungan adalah pemandangan alam yang indah.
Pegunungan adalah pemandangan alam yang indah.
- 山岳 - gunung-gunung
- は - partikel topik
- 美しい - cantik
- 自然 - alam
- の - partikel kepemilikan
- 景色 - pemandangan
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Nanboku ni hirogaru keshiki wa utsukushii desu
Pemandangan yang membentang ke selatan dan utara sangat indah.
Pemandangan yang terbentang ke utara dan selatan sangat indah.
- 南北に - mengarah ke utara-selatan
- 広がる - Verbo yang berarti "menyebar" atau "merambat"
- 景色 - kata benda yang berarti "lanskap" atau "pemandangan"
- 美しい - katai (可愛い)
- です - kata kerja penghubung yang menunjukkan waktu sekarang dan formalitas
oka no ue kara nagameru keshiki wa utsukushii desu
Pemandangan puncak bukit itu indah.
Pemandangan bukit itu indah.
- 丘の上から - "dari puncak bukit"
- 眺める - mengamati
- 景色 - "paisagem"
- 美しい - "bonita"
- です - "é" (partikel afirmasi)
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda