Terjemahan dan Makna dari: 新 - shin
Kata Jepang 新 [しん] adalah istilah penting bagi siapa saja yang belajar bahasa atau tertarik dengan budaya Jepang. Dengan arti yang berputar di sekitar "baru" atau "segar", kata ini muncul dalam berbagai konteks, mulai dari nama tempat hingga ungkapan sehari-hari. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi makna, asal usul, dan penggunaan paling umum dari kata ini, serta tips untuk mengingatnya dengan mudah.
Jika Anda sudah melihat istilah seperti 新しい (atarashii) atau 新聞 (shinbun), Anda akan menyadari bahwa kanji 新 muncul dalam berbagai kata dalam kosakata Jepang. Di sini, kita akan memahami bagaimana ia digunakan, pelafalannya, dan bahkan informasi menarik tentang penerapannya dalam nama toko, produk, dan acara. Suki Nihongo, kamus bahasa Jepang online terbaik, menyediakan informasi terperinci bagi mereka yang ingin menguasai istilah ini dan istilah penting lainnya.
Makna dan penggunaan 新 [しん]
Kanji 新 berarti "baru" dan sering digunakan dalam komposisi untuk menunjukkan sesuatu yang terkini, diperbarui, atau belum pernah ada sebelumnya. Ia bisa muncul sendiri, seperti dalam 新幹線 (shinkansen, kereta peluru), atau dikombinasikan dengan kanji lain, seperti dalam 新年 (shinnen, tahun baru). Bacaan yang paling umum adalah "shin", tetapi juga bisa dibaca sebagai "atarashii" atau "ara" dalam konteks tertentu.
Dalam kehidupan sehari-hari, kata ini banyak digunakan di tempat-tempat komersial. Restoran, toko, dan bahkan stasiun kereta api sering menggunakan 新 untuk menonjolkan hal-hal baru, seperti dalam 新メニュー (shin menyuu, menu baru). Selain itu, kata ini muncul dalam ungkapan seperti 新卒 (shinsotsu, lulusan baru) dan 新製品 (shinseihin, produk baru), menunjukkan fleksibilitasnya.
Asal dan penulisan kanji 新
Kanji 新 terdiri dari dua radikal: 斤 (kin, kapak) dan 辛 (karai, pedas). Aslinya, ia mewakili gagasan "memotong kayu segar", yang berkembang menjadi makna "baru". Hubungan antara memotong sesuatu yang baru dan konsep kebaruan adalah contoh menarik tentang bagaimana kanji menyimpan cerita dalam strukturnya.
Dalam penulisan, penting untuk memperhatikan urutan goresan agar tidak melakukan kesalahan. Radikal 斤 datang terlebih dahulu, diikuti oleh 辛. Menguasai penulisan yang benar membantu dalam menghafal dan mengenali kanji dalam berbagai konteks. Alat seperti Suki Nihongo menawarkan panduan rinci untuk berlatih kaligrafi Jepang.
Tips untuk menghafal 新 [しん]
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat kata ini adalah dengan mengaitkannya dengan istilah yang sudah dikenal yang menggunakannya. Misalnya, 新宿 (Shinjuku) adalah salah satu stasiun paling terkenal di Tokyo, dan 新潟 (Niigata) adalah sebuah prefektur Jepang. Membuat kartu flash dengan kata-kata ini dapat membantu memperkuat pembelajaran.
Tips lainnya adalah berlatih dengan kalimat sehari-hari, seperti "この本は新しいですか?" (Kono hon wa atarashii desu ka?, Apakah buku ini baru?). Mengulang struktur ini dalam konteks nyata memudahkan penguasaan. Selain itu, menonton anime atau drama di mana kata tersebut muncul juga merupakan cara yang bagus untuk membiasakan diri dengan penggunaan alami.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 新しい (atarashii) - baru
- 新たな (aratana) - Baru, Fresh (penekanan pada sesuatu yang berbeda atau diperbarui)
- 新規 (shinki) - Baru, Jenis Baru (penekanan pada pendaftaran atau jenis baru)
- 新設 (shinseki) - Instalasi baru (penekanan pada sesuatu yang baru didirikan)
- 新築 (shinchiku) - Konstruksi baru (penekanan pada bangunan baru)
- 新品 (shinpin) - Produk baru (penekanan pada sesuatu yang belum pernah digunakan)
- 新作 (shinsaku) - Karya baru (penekanan pada karya seni atau hiburan)
- 新年 (shinnen) - Tahun baru
- 新型 (shingata) - Model baru (penekanan pada versi/jenis produk baru)
- 新入生 (shinnyuusei) - Mahasiswa baru (siswa baru di sekolah atau universitas)
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (新) shin
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (新) shin:
Contoh Kalimat - (新) shin
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashitachi wa nōjō de shinsen na yasai o sodatete imasu
Kami mengolah sayuran segar di pertanian.
Kami mengolah sayuran segar di pertanian.
- 私たちは - 「私たち」
- 農場で - "Di pertanian" dalam bahasa Jepang
- 新鮮な - "Segar" dalam bahasa Jepang
- 野菜を - "Sayuran" dalam bahasa Jepang
- 育てています - "Kami sedang berkultivasi" dalam bahasa Jepang
Watashitachi wa tsuneni atarashii chōsen ni idomu koto ga taisetsu desu
Itu selalu penting untuk menghadapi tantangan baru.
- 私たちは - Kami
- 常に - Selamanya
- 新しい - Baru
- 挑戦 - tantangan
- に - Untuk
- 挑む - enfrentar
- こと - barang
- が - mereka
- 大切 - Importantes
- です - mereka
Watashitachi wa mainichi shinsen na yasai o toratte imasu
Kami menuai sayuran segar setiap hari.
Kami memilih sayuran segar setiap hari.
- 私たちは - Kami
- 毎日 - Setiap hari
- 新鮮な - Fresko
- 野菜を - sayuran
- 採っています - Kita
Watashitachi wa ashita atarashii machi o otozuremasu
Kami akan mengunjungi kota baru besok.
Kami akan mengunjungi kota baru besok.
- 私たちは - kata ganti orang pertama jamak "kami"
- 明日 - kata keterangan "besok"
- 新しい - adjetivo "baru"
- 町 - kata benda "kota"
- を - partikel objek langsung
- 訪れます - kata kerja "mengunjungi" yang terkonjugasi dalam bentuk sekarang/masa depan
Watashitachi wa shinseihin o uridasu yotei desu
Kami berencana untuk menjual produk baru.
- 私たちは - kata ganti orang pertama jamak "kami"
- 新製品 - "produk baru"
- を - partikel objek langsung
- 売り出す - membeli
- 予定 - kata benda "rencana"
- です - verbo "ser" no presente
Watashitachi wa atarashii ie o tateru yotei desu
Kami berencana membangun rumah baru.
Kami berencana membangun rumah baru.
- 私たちは - "Kami" dalam bahasa Jepang.
- 新しい - Baru
- 家 - rumah
- を - Partikel objek dalam bahasa Jepang.
- 建てる - "Membangun" dalam bahasa Jepang.
- 予定 - "Rencana" atau "Program" dalam bahasa Jepang.
- です - Bentuk sopan dari "menjadi" atau "menjadi" dalam bahasa Jepang.
Watashitachi wa atarashii shain o yatou hitsuyou ga arimasu
Kita perlu mempekerjakan karyawan baru.
Kita perlu mempekerjakan karyawan baru.
- 私たちは - 「私たち」
- 新しい - "新しい"
- 社員 - "Karyawan" dalam Bahasa Indonesia
- を - Partikel objek dalam bahasa Jepang
- 雇う - "Menyewa" dalam bahasa Jepang
- 必要があります - "Kita harus" dalam bahasa Jepang
Watashitachi wa atarashii sumai o sagashiteimasu
Kami mencari rumah baru.
Kami mencari rumah baru.
- 私たちは - 「私たち」
- 新しい - "新しい"
- 住まい - "Rumah" dalam bahasa Jepang
- を - Partikel objek dalam bahasa Jepang
- 探しています - "Estamos procurando" dalam bahasa Jepang
Watashitachi wa atarashii aidea o ukeire suru junbi ga dekite imasu
Kami siap menerima ide-ide baru.
Kami siap menerima ide-ide baru.
- 私たちは - kata ganti orang pertama jamak "kami"
- 新しい - adjetivo "baru"
- アイデア - kata benda "ide", "konsep"
- を - partikel objek langsung
- 受け入れる - kata kerja "menerima"
- 準備 - kata benda "persiapan, kesiapan"
- が - partícula de sujeito
- できています - kata kerja "siap, bersiap" yang dikonjugasikan dalam bentuk sekarang progresif
Watashi no bumon wa atarashii purojekuto ni torikunde imasu
Departemen saya sedang mengerjakan proyek baru.
- 私の部門 - "Watashi no bumon" berarti "departemen saya" dalam bahasa Jepang.
- は - "wa" adalah partikel tata bahasa Jepang yang menunjukkan topik kalimat.
- 新しい - "atarashii" berarti "baru" dalam bahasa Jepang.
- プロジェクト - "purojekuto" adalah kata dalam bahasa Jepang yang berarti "projeto".
- に - "ni" adalah partikel tata bahasa Jepang yang menunjukkan arah atau tujuan dari suatu tindakan.
- 取り組んでいます - "torikundeimasu" adalah bentuk kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "kami sedang bekerja keras".
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
