Terjemahan dan Makna dari: 新しい - atarashii
Jika Anda belajar bahasa Jepang, Anda pasti sudah menemukan kata 新しい (あたらしい), yang berarti "baru". Namun, apakah Anda tahu bagaimana kata ini muncul, bagaimana penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari, atau bahkan bagaimana cara mengingatnya dengan lebih mudah? Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi kata penting ini secara mendalam, mulai dari etimologinya hingga tips praktis untuk mengingatnya. Di Suki Nihongo, kamus Jepang online terbesar, Anda juga akan menemukan cara menulis kanji dengan benar dan belajar frasa-frasa siap pakai untuk dimasukkan ke dalam Anki atau sistem memori terpencar lainnya.
Selain arti dasarnya, ada banyak yang perlu diungkap tentang あたらしい. Misalnya, tahukah Anda bahwa kata ini memiliki hubungan menarik dengan konsep "kebaruan" dan "pembaruan"? Dan bahwa kanji-nya menyimpan kisah visual yang dapat membantu dalam mengingat? Ayo!
Etimologi dan Asal Usul 新しい
Kata 新しい memiliki akar yang kuno dalam bahasa Jepang, berasal dari periode Heian (794-1185). Awalnya, itu ditulis sebagai "あたらし" (atarashi) dan baru kemudian menerima kanji 新. Menariknya, beberapa ahli bahasa percaya bahwa istilah tersebut terkait dengan konsep "nilai" (価値), karena benda baru cenderung lebih berharga. Teori lain menyarankan adanya hubungan dengan "ata" (貴), yang berarti "berharga" – bagaimanapun juga, yang baru selalu tampak lebih istimewa, bukan?
Kanji 新 sendiri adalah kombinasi piktografis yang menarik. Ia menggabungkan radikal "pohon" (木) dengan "memotong" (斤), secara harfiah melambangkan "memotong kayu segar". Gambaran mental ini dapat berguna untuk mengingat karakter tersebut: pikirkan tentang para penebang pohon yang bekerja dengan batang kayu yang baru ditebang, masih beraroma resin. Asosiasi konkret ini membantu menguatkan baik penulisan maupun makna.
Penggunaan dalam Kehidupan Sehari-hari Jepang
Di Jepang, あたらしい jauh melampaui sekadar menggambarkan objek yang baru dibeli. Ia membawa nuansa kesegaran dan kemungkinan. Ketika orang Jepang mengatakan "新しい携帯" (ponsel baru), ada kilau di mata mereka – hampir seperti sedang berbicara tentang awal yang baru. Kata ini muncul terus-menerus dalam iklan, terutama saat peluncuran produk teknologi, di mana kebaruan adalah nilai yang utama.
Penggunaan yang menarik adalah dalam ungkapan "新しい風" (atarashii kaze), yang secara harfiah berarti "angin baru", tetapi merujuk pada suasana pembaruan, baik dalam politik, bisnis, atau bahkan hubungan. Juga umum mendengar "新しいことを始める" (memulai sesuatu yang baru) di tahun baru Jepang, menunjukkan bagaimana budaya menghargai awal yang baru. Cobalah gunakan frase ini pada kesempatan berikutnya ketika Anda ingin mengesankan teman Jepang Anda dengan rencana Anda!
Tips untuk Menghafal dan Fakta Menarik
Agar tidak melupakan kanji 新, bagaimana jika kita membuat sebuah cerita visual? Bayangkan sisi kiri (木) adalah sebuah pohon, dan sisi kanan (斤) adalah kapak yang memotongnya – kamu secara harfiah "melakukan sesuatu yang baru" dengan mengubah kayu. Mengenai pengucapan, perhatikan bagaimana "あたらしい" terdengar seperti "a ta ra shi i" – hampir seolah-olah sedang mempersembahkan sesuatu dengan antusias: "Ah, lihat? Rá! Shi! Baru!"
Sebuah fakta budaya: di Jepang, mengatakan bahwa sesuatu itu "新しい" bisa memiliki konotasi positif atau negatif. Sementara produk baru dirayakan, dalam hubungan manusia bisa menunjukkan kurangnya pengalaman. Oleh karena itu, hati-hati saat memanggil atasan Anda "新しい社長" (presiden baru) – lebih baik menggunakan "新任の" (yang baru diangkat) agar terdengar lebih sopan. Jadi, siapkah Anda menggunakan 新しい seperti orang lokal?
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 新しい (Atarashii) - Baru; baru saja
- 新規の (Shinki no) - baru; belum pernah; digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang belum pernah digunakan sebelumnya, seperti produk atau layanan.
- 新たな (Aratana) - baru; diperbarui; digunakan dalam konteks yang lebih formal
- 新たなる (Aratanaru) - baru
- 新しき (Atarashiki) - baru; sebuah bentuk kuno atau sastra dari "baru"
- 新しめ (Atarashime) - relatif baru; sedikit baru
- 新た (Arata) - baru; digunakan dalam konteks yang lebih formal
- 新しいもの (Atarashii mono) - coisa baru; baru item atau objek
- 新しい方 (Atarashii kata) - seseorang baru; cara untuk merujuk pada seseorang yang baru
- 新しいの (Atarashii no) - yang baru; digunakan secara informal untuk merujuk pada sesuatu yang baru
- 新しいこと (Atarashii koto) - hal yang baru; situasi atau fakta baru
- 新しい形 (Atarashii katachi) - bentuk baru; merujuk pada format atau struktur baru
- 新しいタイプ (Atarashii taipu) - jenis baru; gaya atau kategori baru
- 新しいスタイル (Atarashii sutairu) - gaya baru; digunakan dalam konteks mode atau desain
- 新しいデザイン (Atarashii dezain) - desain baru; merujuk pada proyek atau estetika baru
- 新しいアイデア (Atarashii aidea) - ide baru; sebuah konsep baru
- 新しい発想 (Atarashii hassou) - pemikiran baru; cara baru untuk berpikir
- 新しい試み (Atarashii kokoromi) - usaha baru; percobaan atau eksperimen baru
- 新しい展開 (Atarashii tenkai) - pengembangan baru; evolusi baru dalam suatu situasi
- 新しい挑戦 (Atarashii chousen) - tantangan baru; sebuah tes atau petualangan baru
- 新しいスタート (Atarashii sutaato) - awal baru; sebuah permulaan baru
- 新しい人生 (Atarashii jinsei) - hidup baru; jalur kehidupan baru
- 新しい世界 (Atarashii sekai) - dunia baru; ruang baru untuk pengalaman
- 新しい時代 (Atarashii jidai) - era baru; fase sejarah atau budaya baru
- 新しい風 (Atarashii kaze) - angin baru; perspektif atau pengaruh baru
- 新しい息吹 (Atarashii ibuki) - nafas baru; kekuatan atau vitalitas baru
- 新しい血液 (Atarashii ketsueki) - darah baru; melambangkan energi atau pengaruh baru
- 新しいエネルギー (Atarashii enerugi) - energi baru; kekuatan atau semangat baru
- 新しい可能性 (Atarashii kanousei) - kemungkinan baru; peluang baru atau potensi
- 新しい未来 (Atarashii mirai) - masa depan baru; perspektif baru untuk besok
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (新しい) atarashii
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (新しい) atarashii:
Contoh Kalimat - (新しい) atarashii
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa maishuu atarashii shouhin o shiirerimasu
Saya membeli produk baru setiap minggu.
Saya membeli produk baru setiap minggu.
- 私は - kata ganti "saya"
- 毎週 - mingguan
- 新しい - adjetivo "baru"
- 商品を - kata benda "produto" + partikel "o" (objek langsung)
- 仕入れます - kata kerja "membeli"
Kanojo wa watashi ni atarashii doresu o miseru te kureta
Dia menunjukkan gaun baru padaku.
Dia menunjukkan gaun baru padaku.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- 私に (watashi ni) - untuk saya
- 新しい (atarashii) - baru
- ドレス (doresu) - gaun
- を (wo) - partikel objek langsung
- 見せてくれた (misete kureta) - menunjukkan kepadaku
Koubo de atarashii jintai wo boshuu shimasu
Kami sedang merekrut talenta baru melalui tawaran publik.
Kami sedang mencari sumber daya manusia baru untuk panggilan terbuka bagi para peserta.
- 公募 - "pemanggilan publik".
- で - merupakan partikel yang menunjukkan cara atau metode yang digunakan untuk melakukan tindakan.
- 新しい - berarti "baru" atau "recent".
- 人材 - berarti "personel" atau "sumber daya manusia".
- を - adalah sebuah partikel yang menunjukkan objek langsung dalam frase.
- 募集します - berarti "merekrut" atau "mencari".
Watashi wa atarashii shatsu o kaitai desu
Saya ingin membeli kemeja baru.
Saya ingin membeli kemeja baru.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 新しい (atarashii) - kata sifat yang berarti "baru"
- シャツ (shatsu) - kata.
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 買いたい (kaitai) - kata kerja dalam bentuk desejatif yang berarti "ingin membeli"
- です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan tingkat formalitas kalimat
Watashitachi wa atarashii soubi o te ni iremashita
Kami memiliki peralatan baru.
Kami memiliki peralatan baru.
- 私たち - 私たち
- は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 新しい - "新しい"
- 装備 - "装置"
- を - partikel objek dalam bahasa Jepang
- 手に入れました - "取得した"
Watashi wa ashita atarashii hon wo kaimasu
Saya akan membeli buku baru besok.
Saya akan membeli buku baru besok.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - Tópico adalah kata dalam bahasa Jepang yang menunjukkan bahwa subjek dalam kalimat adalah "saya"
- 明日 (ashita) - "明日" (ashita)
- 新しい (atarashii) - berarti "baru" dalam bahasa Jepang
- 本 (hon) - berarti "buku" dalam bahasa Jepang
- を (wo) - título dari objek dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa "livro" adalah objek langsung dari kalimat
- 買います (kaimasu) - berarti "membeli" dalam bahasa Jepang, dan merupakan kata kerja dalam kalimat
Watashi wa youhinten de atarashii doresu wo kaimashita
Saya membeli gaun baru di toko pakaian barat.
Saya membeli gaun baru di toko pakaian.
- 私 - kata ganti "saya"
- は - Topik di calon, menunjukkan subjek kalimat adalah "saya"
- 洋品店 - toko pakaian Barat
- で - Tanda lokal, mengindikasikan bahwa pembelian terjadi "di toko pakaian barat"
- 新しい - adjetivo "baru"
- ドレス - kata benda "pakaian"
- を - partikel objek langsung, menunjukkan bahwa "baju baru" adalah objek langsung dari tindakan membeli
- 買いました - membeli
Watashi wa atarashii sumātofon ga hoshii desu
Saya ingin smartphone baru.
Saya ingin smartphone baru.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
- 新しい (atarashii) - kata sifat yang berarti "baru"
- スマートフォン (sumātofon) - substantif yang berarti "smartphone"
- が (ga) - partikel yang menandai subjek kalimat, dalam hal ini "smartphone"
- 欲しい (hoshii) - katai
- です (desu) - Kata kerja membantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dalam kalimat
Watashi wa atarashii purojekuto o shikakeru tsumori desu
Saya berniat untuk memulai proyek baru.
Saya akan menyiapkan proyek baru.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
- 新しい (atarashii) - kata sifat yang berarti "baru"
- プロジェクト (purojekuto) - kata kerja yang berarti "proyek"
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari kalimat, dalam hal ini, "projek"
- 仕掛ける (shikakeru) - kata kerja yang berarti "memulai" atau "memulai"
- つもり (tsumori) - frase yang menunjukkan niat untuk melakukan sesuatu
- です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan waktu sekarang dan formalitas kalimat
Watashi wa furui keitai denwa wo atarashii mono ni kaemashita
Saya mengubah ponsel lama saya untuk yang baru.
Saya mengganti ponsel lama di yang baru.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 古い (furui) - leroy-esque
- 携帯電話 (keitai denwa) - telefone celular
- を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan
- 新しい (atarashii) - kata sifat yang berarti "baru"
- もの (mono) - kata benda yang berarti "hal"
- に (ni) - título dari tujuan yang menunjukkan arah tindakan
- 代えました (kaemashita) - mudei
Kata-kata Lain Tipe: kata sifat
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata sifat