Terjemahan dan Makna dari: 愛 - ai

Kata Jepang (あい, ai) adalah salah satu kata yang membawa beban emosional yang kuat, baik dalam bahasa maupun budaya Jepang. Jika Anda pernah menonton dorama, membaca manga, atau mendengarkan lagu Jepang, Anda mungkin sudah menjumpainya. Tapi apa sebenarnya arti dari ? Mari kita telusuri dari etimologinya hingga penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari, termasuk pictogram dan fakta menarik yang menjadikan kata ini begitu istimewa. Dan jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, di Suki Nihongo, kamus Jepang online terbesar, Anda juga akan belajar bagaimana menulis kanji ini dan frasa siap pakai untuk disertakan dalam Anki atau program memori terjadwal lainnya.

Banyak orang mencari di Google tidak hanya arti dari , tetapi juga asal-usulnya, bagaimana ia digunakan dalam berbagai konteks, dan bahkan tips untuk mengingat kanji ini. Apakah ia memiliki kekuatan yang sama dengan "cinta" dalam bahasa Indonesia? Atau apakah orang Jepang menggunakannya dengan cara yang lebih hati-hati? Mari kita ungkap semua itu dan sedikit lebih banyak lagi sepanjang artikel ini.

Etimologia e Asal Usul Kanji 愛

Kanji memiliki sejarah yang menarik. Ia terdiri dari dua bagian utama: radikal (kokoro, hati) di bagian bawah dan komponen atas yang merujuk pada "afeksi" atau "ikatan". Aslinya, di Tiongkok kuno, karakter ini mewakili bunyi "ai" dan mengandung ide perasaan yang dalam, hampir tidak terkendali. Ketika masuk ke Jepang, ia mempertahankan makna ini, tetapi mendapatkan nuansa yang khas dari budaya lokal.

Secara menarik, dalam tulisan kuno, kanji bahkan lebih kompleks, dengan goresan tambahan yang melambangkan seseorang yang melihat ke belakang dengan kerinduan. Gambar puitis ini membantu memahami mengapa karakter ini begitu sering digunakan dalam konteks romantis dan keluarga hingga saat ini. Anda hampir bisa membayangkan adegannya: seseorang berdiri di tengah jalan, mengalihkan wajahnya ke belakang, tidak mampu melanjutkan tanpa orang yang dicintainya.

Penggunaan dalam Kehidupan Sehari-hari Jepang

Berbeda dengan bahasa Portugis, di mana kita menggunakan kata "amor" dalam konteks apa pun, orang Jepang lebih berhati-hati dengan . Kata ini sering muncul dalam lagu, puisi, dan pernyataan yang kuat, tetapi jarang dalam percakapan sehari-hari. Seorang Jepang hampir tidak akan mengatakan "愛してる" (aishiteru, aku mencintaimu) kepada keluarga dalam kehidupan sehari-hari - jenis kalimat ini disimpan untuk momen yang benar-benar istimewa. Sebagai gantinya, mereka menggunakan ungkapan yang lebih halus, seperti "大好き" (daisuki, aku sangat suka padamu).

Tetapi ini tidak berarti bahwa adalah kata yang langka. Sebaliknya: itu muncul dalam nama-nama orang (seperti Aiko atau Ai), dalam slogan iklan, dan bahkan dalam nama-nama tempat. Contoh terkenal adalah jembatan 愛橋 (Aibashi) di Hokkaido, yang dikenal sebagai tempat pertemuan bagi pasangan. Dan siapa yang tidak pernah mendengar tentang "ai no corrido", irama musik yang berbicara tentang kisah cinta yang tragis? Kata itu ada di mana-mana, tetapi selalu dengan beban emosional yang khas.

Tips untuk Menghafal dan Menulis Kanji

Jika Anda berjuang untuk mengingat cara menulis , salah satu teknik yang bagus adalah memecah kanji menjadi bagian-bagian. Bayangkan komponen di atas seperti seseorang yang memeluk (garis melengkung) melindungi hati (心) yang ada di bawah. Tips lainnya adalah mengaitkan 13 goresan dengan fase-fase sebuah hubungan - mulai dari tatapan pertama hingga komitmen yang dalam. Kedengarannya bodoh, tetapi otak kita lebih mudah mengingat ketika membuat cerita.

Para praticar a escrita, comece pelos radicais separados e depois uno tudo. Preste atenção especialmente no "coração" na parte inferior - ele deve ficar bem centralizado para o kanji não parecer desequilibrado. E se você gosta de aplicativos, experimente o Skritter ou o Kanji Study, que transformam a prática em algo quase viciante. Uma semana escrevendo esse kanji todos os dias e ele vai ficar gravado na sua memória - assim como o sentimento que representa.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 恋愛 (ren'ai) - Hubungan Asmara
  • 愛情 (aijou) - Kasih atau cinta
  • 愛着 (aichaku) - Apego ou lampiran
  • 愛護 (aiho) - Perhatian atau perlindungan
  • 愛憎 (aizō) - Cinta dan Kebencian
  • 愛欲 (aiyoku) - Keinginan Cinta
  • 愛慕 (aibo) - Kagum Kasih
  • 愛徳 (aitoku) - Kebajikan dari cinta
  • 愛敬 (aikei) - Penghormatan kasih sayang
  • 愛好 (aikou) - Menghargai atau menyukai sesuatu
  • 愛犬 (aiken) - Cinta terhadap anjing
  • 愛猫 (ainek) - Cinta terhadap kucing
  • 愛妻 (aisai) - Istri tercinta
  • 愛娘 (aisai) - Anak Perempuan Tercinta
  • 愛息 (aishi) - Anak tercinta
  • 愛車 (aisha) - Cinta terhadap mobil
  • 愛読 (aidoku) - Pembacaan yang dihargai
  • 愛書 (aisho) - Cinta terhadap buku
  • 愛国 (aikoku) - Patriotisme
  • 愛称 (aishou) - Nama panggilan manis
  • 愛人 (ainin) - Penggemar
  • 愛想 (aiso) - Kefabilitas
  • 愛嬢 (aijou) - Putri tercinta atau gadis lembut
  • 愛犬家 (aikenka) - Penggemar Anjing
  • 愛猫家 (ainekka) - Penggemar kucing
  • 愛車家 (aishaka) - Penggemar mobil
  • 愛読家 (aidokuka) - Penggemar membaca
  • 愛書家 (aishouka) - Penggemar buku
  • 愛好家 (aikouka) - Penggemar atau penggemar berat

Kata-kata terkait

愛憎

ainiku

Kesukaan dan Ketidaksukaan

愛情

aijyou

cinta; kasih sayang

愛する

aisuru

cinta

愛想

aiso

sopan santun; kesopanan; pujian; sosiabilitas; rasa terima kasih

恋愛

renai

cinta; cinta kasih; gairah; perasaan; afeksi

愛でたい

medetai

berkah

可愛い

kawaii

cantik; imut; menggemaskan; menawan; sayang; sayang; hewan peliharaan

可愛がる

kawaigaru

cinta; menjadi penuh kasih

可愛らしい

kawairashii

Menarik; manis

好き嫌い

sukikirai

Curtidas e desgostos; suka

Romaji: ai
Kana: あい
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: cinta

Arti dalam Bahasa Inggris: love

Definisi: Perasaan yang mendalam dan perasaan yang kuat terhadap orang lain atau hal-hal.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (愛) ai

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (愛) ai:

Contoh Kalimat - (愛) ai

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼女の人生は愛と幸福に富んでいる。

Kanojo no jinsei wa ai to kōfuku ni michinde iru

Hidupmu kaya akan cinta dan kebahagiaan.

  • 彼女 - "彼女"
  • の - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang
  • 人生 - "命" (いのち)
  • は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • 愛 - 愛 (あい)
  • と - partikel penghubung dalam bahasa Jepang
  • 幸福 - "幸せ"
  • に - Partikel penempatan dalam bahasa Jepang
  • 富んでいる - "いっぱいの"
恋愛は人生の素晴らしい冒険です。

Ren'ai wa jinsei no subarashii bōken desu

Cinta adalah petualangan yang indah dalam hidup.

Cinta adalah petualangan luar biasa dalam hidup.

  • 恋愛 - cinta/romansa
  • は - partikel topik
  • 人生 - hidup
  • の - partikel kepemilikan
  • 素晴らしい - maravilhoso
  • 冒険 - petualangan
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
悩ましい恋愛は美しい。

Nayamashii ren'ai wa utsukushii

Romansa yang menjengkelkan itu indah.

  • 悩ましい - berita "mengerikan" atau "mengkhawatirkan".
  • 恋愛 - berarti "cinta" atau "romansa".
  • 美しい - berarti "indah" atau "cantik".
愛でたい人がいる。

Aide tai hito ga iru

Ada seseorang yang ingin saya cintai.

Ada orang yang ingin mencintai.

  • 愛でたい - kata kerja "querer amar"
  • 人 - kata benda "pessoa"
  • が - partícula de sujeito
  • いる - kata kerja "ada"
愛情は人生の最高の贈り物です。

Aijou wa jinsei no saikou no okurimono desu

Cinta adalah hadiah hidup terbaik.

  • 愛情 (aijou) - cinta
  • は (wa) - partikel topik
  • 人生 (jinsei) - hidup
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 最高 (saikou) - terbaik, maksimum
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 贈り物 (okurimono) - hadiah, hadiah sebagai tawaran
  • です (desu) - verbo ser, estar
永久に愛してる

Eikyuu ni aishiteru

Aku mencintaimu selamanya.

Aku mencintaimu selamanya

  • 永久に - significa "selamanya" atau "untuk selamanya" dalam bahasa Jepang.
  • 愛してる - é uma contração da frase "愛している", que significa "aku mencintaimu" em japonês
短い髪の女性は可愛いです。

Mijikai kami no josei wa kawaii desu

Wanita pendek -Gied lucu.

  • 短い (mijikai) - saya menikmati
  • 髪 (kami) - rambut
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 女性 (josei) - wanita
  • は (wa) - partikel topik
  • 可愛い (kawaii) - bonita, fofa
  • です (desu) - verbo ser, estar
私は犬を可愛がる。

Watashi wa inu wo kawaigaru

Saya dengan penuh kasih merawat anjing saya.

Aku cinta anjingku.

  • 私 (watashi) - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • は (wa) - Judul topik Jepang yang menunjukkan subjek utama dalam kalimat
  • 犬 (inu) - 犬 (いぬ)
  • を (wo) - partikel objek Jepang yang menunjukkan objek langsung dari tindakan
  • 可愛がる (kawaigaru) - Kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "mencintai", "merawat", atau "memanjakan"
私の姪はとても可愛いです。

Watashi no mei wa totemo kawaii desu

Keponakan saya sangat lucu.

  • 私 (watashi) - kata
  • の (no) - Partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini, "milik saya"
  • 姪 (mei) - ponakan perempuan
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "keponakan"
  • とても (totemo) - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • 可愛い (kawaii) - adjective yang berarti "fofa" atau "bonita"
  • です (desu) - kata kerja penghubung yang menunjukkan formalitas kalimat
私は彼女に愛を告げた。

Watashi wa kanojo ni ai o tsugeru

Saya menyatakan cinta saya padanya.

Saya mengatakan cinta padanya.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
  • 彼女 (kanojo) - "Namorada" dalam Bahasa Indonesia
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan penerima tindakan, dalam hal ini, "kepadanya"
  • 愛 (ai) - kata benda yang berarti "cinta"
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam hal ini, "cinta"
  • 告げた (tsugeta) - kata kerja yang berarti "menyatakan" atau "mengaku", dikonjugasikan dalam bentuk lampau

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

許可

kyoka

izin; persetujuan

ame

Permen (keras)

お使い

otsukai

tugas

aku

jus asam

乾燥

kansou

kering; gersang; hambar; dehidrasi