Traduction et signification de : 悪い - nikui
Le mot japonais 悪い[にくい] est un terme qui suscite la curiosité tant par son écriture que par sa signification. Dans cet article, nous allons explorer ce qu'il représente, comment il est utilisé au quotidien et dans quels contextes il apparaît. Si vous apprenez le japonais ou si vous vous intéressez simplement à la langue, comprendre cette expression peut être utile pour élargir votre vocabulaire et saisir les nuances culturelles.
En plus d'expliquer la signification de 悪い[にくい], nous allons aborder son origine, des exemples pratiques d'utilisation et même des astuces pour la mémoriser. Le Suki Nihongo, un des meilleurs dictionnaires de japonais en ligne, offre des informations détaillées sur ce mot et d'autres, facilitant l'apprentissage. Commençons ?
Signification et utilisation de 悪い[にくい]
Le terme 悪い[にくい] est composé du kanji 悪 (aku/maru), qui signifie "mal" ou "mauvais", et du suffixe ~にくい, qui indique la difficulté à réaliser une action. Ensemble, ils forment une expression qui peut être traduite par "difficile à faire" ou "compliqué à réaliser". Cette construction est souvent utilisée pour décrire des situations ou des tâches qui présentent des obstacles.
Par exemple, si quelqu'un dit qu'une porte est 開けにくい (akenikui), cela signifie qu'elle est difficile à ouvrir. Le même modèle s'applique à des verbes comme 読みにくい (yominikui – difficile à lire) ou 聞きにくい (kikinikui – difficile à entendre). Cette structure grammaticale est assez courante dans le japonais quotidien et apparaît dans divers contextes.
Origine et structure grammaticale
L'origine du suffixe ~にくい est liée au verbe 憎い (nikui), qui signifiait à l'origine "haïssable" ou "désagréable". Avec le temps, son utilisation a évolué pour exprimer l'idée de difficulté, donnant naissance à la forme que nous connaissons aujourd'hui. Ce changement sémantique est commun dans les langues et aide à comprendre comment certaines expressions se sont consolidées dans le japonais moderne.
Grammaticalement, ~にくい se connecte à forme stem (racine) des verbes, créant des adjectifs qui décrivent la nature difficile d’une action. Il est important de ne pas le confondre avec d'autres suffixes comme ~づらい (zurai) ou ~がたい (gatai), qui expriment également la difficulté mais avec des nuances différentes. Alors que ~にくい est plus général, ~づらい a un ton plus subjectif, lié à l'inconfort personnel.
Astuces pour mémoriser et utiliser correctement
Une manière efficace de mémoriser 悪い[にくい] est de l'associer à des situations concrètes. Pensez à des objets ou des actions qui sont compliqués dans votre quotidien et essayez de former des phrases comme このペンは書きにくい (kono pen wa kakinikui – ce stylo est difficile à utiliser). Répéter ce type de construction aide à fixer le schéma grammatical.
Une autre astuce est d'observer l'utilisation de cette structure dans les animes, les dramas ou les matériaux authentiques. Souvent, les personnages utilisent ~にくい dans des dialogues naturels, ce qui facilite la compréhension du contexte. Le Suki Nihongo offre également des exemples réels, rendant l'apprentissage plus dynamique et applicable.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 酷い (Hidoi) - Horrible, terrible
- 惡い (Warui) - Mau, malicieux
- 悪っぽい (Akuppoi) - Ça a l'air maléfique, ça a une mauvaise apparence.
- 悪質な (Akushitsu na) - Malveillant, de mauvaise nature
- 不良な (Furyou na) - Inadéquat, de mauvaise qualité ou comportement
- 不吉な (Fukitsu na) - Défavorables, sinistre
- 悪意のある (Akui no aru) - Avec des intentions malveillantes
- 悪徳の (Akutoku no) - Dépravé, vicieux
- 悪霊の (Akuryo no) - Relatif aux esprits malins
- 悪魔の (Akuma no) - Relatif aux démons, maléfique
Mots associés
mazui
pas appétissant; Désagréable (situation de saveur); laid; ininterrompu; maladroit; Bangornatif; téméraire; prématuré
fuchou
mauvais état; ne pas savoir (c'est-à-dire un accord); désaccord; briser; désordre; evanoui; pas en forme
Romaji: nikui
Kana: にくい
Type : adjectif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : odieux; abominable; pauvre-apparition
Signification en anglais: hateful;abominable;poor-looking
Définition : Ce n'est pas bon. Cela provoque des sentiments de culpabilité et d'inconfort.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (悪い) nikui
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (悪い) nikui:
Exemples de phrases - (悪い) nikui
Voici quelques phrases d'exemple :
Yofukashi wa kenkou ni warui desu
Rester tard est mauvais pour la santé.
La soirée nocturne est mauvaise pour votre santé.
- 夜更かし - signifie "se coucher tard" en japonais.
- は - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
- 健康 - signifie "santé" en japonais.
- に - particule grammaticale qui indique la relation entre quelque chose et une autre chose.
- 悪い - signifie "mauvais" en japonais.
- です - Le verbe "être" en japonais, utilisé pour indiquer une affirmation formelle.
Kanojo wo ijimeru no wa warui koto da
C'est mal d'intimider une fille.
C'est mal de l'attraper.
- 彼女 (kanojo) - signifie « petite amie » ou « elle » en japonais
- を (wo) - Titre de l'article en japonais
- 苛める (ijimeru) - verbe signifiant "brutaliser" ou "intimider" en japonais
- のは (no wa) - Film de genre en japonais
- 悪い (warui) - adjectif signifiant "mauvais" ou "mauvais" en japonais
- こと (koto) - substantif qui signifie "chose" ou "fait" en japonais
- だ (da) - Le verbe "être" en japonais
Kanojo no kigen ga warui
Elle est de mauvaise humeur.
- 彼女 - ça signifie "petite amie" ou "elle" en japonais.
- の - Particule qui indique la possession ou l'appartenance.
- 機嫌 - signifie "humour" ou "état d'esprit" en japonais.
- が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
- 悪い - signifie "mauvais" en japonais.
Dorobou wa warui koto desu
Voler est une mauvaise chose.
Un voleur c'est mal.
- 泥棒 - signifie "voleur" en japonais.
- は - partie du discours qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "voleur".
- 悪い - adjectif signifiant "mauvais" ou "mauvais".
- こと - substantif signifiant "chose" ou "fait".
- です - verbe « être » à la forme polie.
Tabako wo suu no wa kenkou ni warui desu
Fumer des cigarettes est nocif pour la santé.
Fumer du tabac est mauvais pour votre santé.
- 煙草 (tabaco) - substantif
- を (partícula de objeto) - Particule
- 吸う (fumar) - verbe
- のは (partícula de tópico) - Particule
- 健康 (saúde) - substantif
- に (partícula de destino) - Particule
- 悪い (ruim) - adjectif
- です (verbo ser/estar) - verbe
Kuuki ga warui to kenkou ni aku eikyou ga aru
La mauvaise qualité de l'air a un impact négatif sur la santé.
Le mauvais air a un effet négatif sur la santé.
- 空気 (kuuki) - Je suis désolé, mais il semble que votre message ne contienne pas de texte à traduire. Pouvez-vous fournir le contenu que vous souhaitez traduire du portugais vers le français ?
- が (ga) - particule de sujet
- 悪い (warui) - mauvais
- と (to) - se
- 健康 (kenkou) - santé
- に (ni) - Partícula de destination
- 悪影響 (aku eikyou) - effet négatif
- が (ga) - particule de sujet
- ある (aru) - il existe
Gyougi ga warui to hito kara kirawareru
Les gens sont détestés par un mauvais comportement.
- 行儀 - comportement, manières
- が - particule de sujet
- 悪い - mauvais
- と - Particule de comparaison
- 人 - personne
- から - Particule d'origine
- 嫌われる - être détesté, être haï
Oboe ga warui desu
J'ai une mauvaise mémoire.
Je ne me rappelle pas.
- 覚え - Signifie "memória" en japonais.
- が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
- 悪い - adjectif signifiant "mauvais" ou "mal".
- です - verbe « être » à la forme polie.
Jimeru koto wa kesshite warui koto de wa arimasen
Le départ n'est pas nécessairement une mauvaise chose.
Ce n'est pas mal de partir.
- 辞めることは決して悪いことではありません。
- - Balise de liste non ordonnée.
- - Élément de liste 辞めることは決して悪いことではありません。 - Quitter n'est jamais une mauvaise chose. Contenu de l'élément de liste - Fermeture de l'élément de la liste
Autres mots de type: adjectif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adjectif
