Terjemahan dan Makna dari: 性 - saga
Kata Jepang 性[さが] adalah istilah yang membangkitkan rasa ingin tahu baik karena penulisannya maupun maknanya. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang diwakili oleh kata ini, asal usulnya, dan bagaimana ia digunakan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Selain itu, kita akan melihat tips untuk menghafalnya dan konteks di mana ia muncul, baik dalam percakapan maupun di media. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau sekadar tertarik dengan bahasa tersebut, memahami 性[さが] dapat memperkaya kosakata dan pemahaman budaya Anda.
Pengertian dan penggunaan 性[さが]
性[さが] adalah sebuah kata yang mengandung makna mendalam, sering kali terkait dengan sifat intrinsik atau karakter seseorang. Dalam bahasa Indonesia, kata ini dapat diterjemahkan sebagai "sifat" atau "kecenderungan alami", mencerminkan kecenderungan bawaan seseorang. Berbeda dengan kata lain yang menggambarkan kepribadian, さが memiliki nuansa yang lebih filosofis, menyiratkan sesuatu yang terakar dalam individu.
Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan kata ini untuk merujuk pada aspek kepribadian yang sulit diubah. Misalnya, seseorang mungkin berkata "彼の性で仕方がない" (kare no saga de shikata ga nai), menunjukkan bahwa sikap tertentu adalah bagian dari sifat orang tersebut. Penggunaan ini menunjukkan bagaimana istilah tersebut terkait dengan penerimaan dan pemahaman terhadap karakteristik individu.
Asal dan penulisan kanji 性
Kanji 性 terdiri dari dua elemen: radikal 忄(yang mewakili hati) dan komponen 生(yang berarti "kehidupan" atau "kelahiran"). Bersama-sama, mereka menyarankan ide tentang sifat yang melekat, sesuatu yang merupakan bagian dari esensi suatu makhluk sejak awalnya. Konstruksi ini mencerminkan dengan baik makna さが, yang terkait dengan sifat-sifat yang mendalam dan bertahan lama.
Perlu dicatat bahwa 性 juga dapat dibaca sebagai "sei" dalam konteks lain, seperti dalam 性格 (seikaku, "kepribadian"). Namun, bacaan さが kurang umum dan muncul terutama dalam ekspresi tertentu atau dalam bahasa yang lebih tua. Dualitas bacaan ini adalah aspek menarik bagi mereka yang sedang belajar bahasa Jepang, karena menunjukkan bagaimana satu kanji dapat memiliki berbagai penggunaan.
Tips untuk menghafal dan menggunakan 性[さが]
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat kata ini adalah dengan menghubungkannya dengan situasi di mana karakteristik pribadi dibicarakan. Misalnya, pikirkan tentang seseorang yang selalu bertindak dengan cara tertentu, bahkan ketika mencoba mengubah diri. Ketahanan terhadap transformasi inilah yang diwakili oleh さが. Membuat kalimat seperti "自分の性と向き合う" (jibun no saga to mukiau, "menghadapi sifat diri sendiri") dapat membantu menginternalisasi istilah tersebut.
Kecerdasan lainnya adalah bahwa 性[さが] muncul dalam beberapa peribahasa dan ekspresi tradisional, menguatkan perannya dalam budaya Jepang. Meskipun bukan kata yang sangat sering digunakan dalam bahasa Jepang modern, penggunaannya dalam konteks tertentu menjadikannya berharga bagi mereka yang ingin memahami nuansa bahasa. Mengamati bagaimana kata ini muncul dalam drama, buku, atau bahkan dalam percakapan yang lebih mendalam bisa menjadi cara yang sangat baik untuk belajar.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 性格 (Seikaku) - kepribadian
- 性質 (Seishitsu) - Alam, karakteristik
- 性能 (Seinou) - Kinerja, kapasitas
- 性癖 (Seiheki) - Preferensi, kecenderungan, kebiasaan seksual
- 性格特徴 (Seikaku Tokuchou) - Karakteristik kepribadian
- 性向 (Seikou) - Kemiringan, kecenderungan
- 性分化 (Seibunkam) - Diferensiasi seksual
- 性的 (Seiteki) - Seksual, terkait dengan seks
- 性欲 (Seiyoku) - Hasrat seksual
- 性差異 (Seisaai) - Perbedaan seksual
- 性別 (Seibetsu) - Jenis, seks
- 性格検査 (Seikaku Kensa) - Tes psikologi
- 性格研究 (Seikaku Kenkyuu) - Penelitian tentang kepribadian
- 性格診断 (Seikaku Shindan) - Diagnosa kepribadian
- 性格改善 (Seikaku Kaizen) - Perbaikan kepribadian
- 性格障害 (Seikaku Shougai) - Gangguan kepribadian
- 性格形成 (Seikaku Keisei) - Pembentukan kepribadian
- 性格傾向 (Seikaku Keikou) - Tendensi kepribadian
- 性格特性 (Seikaku Tokusei) - Ciri-ciri kepribadian
- 性格分析 (Seikaku Bunseki) - Analisis kepribadian
- 性格評価 (Seikaku Hyouka) - Penilaian kepribadian
- 性格測定 (Seikaku Sokutei) - Pengukuran kepribadian
- 性格形質 (Seikaku Keishitsu) - Karakteristik kepribadian
- 性格変化 (Seikaku Henka) - Perubahan kepribadian
- 性格形成論 (Seikaku Keiseiron) - Teori pembentukan kepribadian
- 性格発達 (Seikaku Hattatsu) - Pengembangan kepribadian
- 性格構造 (Seikaku Kouzou) - Struktur kepribadian
- 性格心理学 (Seikaku Shinrigaku) - Psikologi Kepribadian
- 性格的特徴 (Seikaku-teki Tokuchou) - Karakteristik khas kepribadian
- 性格的特性 (Seikaku-teki Tokusei) - Ciri khas kepribadian
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (性) saga
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (性) saga:
Contoh Kalimat - (性) saga
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kare wa josei o sarau tsumori datta
Dia bermaksud menculik seorang wanita.
Dia bermaksud menculik wanita itu.
- 彼 - Dia
- は - Partikel topik
- 女性 - Mulher
- を - Partikel objek langsung
- 拐う - Menyandera
- つもり - Maksud
- だった - Bentuk lampau dari kata kerja "menjadi"
Kenchiku wa utsukushisa to kinōsei no ryōhō o sonaeta geijutsu desu
Arsitektur adalah seni yang menggabungkan keindahan dan fungsionalitas.
Arsitektur adalah seni dengan keindahan dan fungsionalitas.
- 建築 - konstruksi, bangunan
- 美しさ - Kecantikan
- と - e
- 機能性 - função
- の - de
- 両方 - kedua
- を - objek langsung
- 備えた - equipado, berbakat
- 芸術 - Seni
- です - adalah (kata kerja menjadi)
Kobugara na josei wa totemo kawairashii desu
Perempuan kecil sangat menggemaskan.
Perempuan kecil sangat menggemaskan.
- 小柄な - berarti "kecil" atau "pendek"
- 女性 - berarti "perempuan"
- は - Partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "perempuan kecil"
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 可愛らしい - kata sifat yang berarti "imut" atau "menggemaskan"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Josei wa tsuyokute utsukushii desu
Wanita kuat dan cantik.
Wanita kuat dan cantik.
- 女性 (josei) - berarti "wanita" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - partikel gramatikal yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "mulher"
- 強くて (tsuyokute) - adverbio yang berarti "forte" atau "powerful", digunakan di sini untuk menggambarkan wanita
- 美しい (utsukushii) - adjetivo yang berarti "cantik" atau "indah", digunakan di sini untuk menggambarkan wanita
- です (desu) - kata kerja yang menunjukkan adanya atau keadaan sesuatu, dalam hal ini, wanita itu cantik dan indqEQiuaR9Rys.
Tayousei wa yutakasa no minamoto desu
Keanekaragaman adalah sumber kekayaan.
Keragaman adalah sumber kekayaan.
- 多様性 (たようせい) - keberagaman
- は - partikel topik
- 豊かさ (ゆたかさ) - kekayaan, kelimpahan
- の - partikel kepemilikan
- 源 (みなもと) - fonte, origem
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kokusansha no kuruma wa totemo shinraisei ga takai desu
Mobil domestik sangat dapat diandalkan.
Mobil rumah sangat terpercaya.
- 国産 - berarti "diproduksi di Jepang"
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
- 車 - berarti "mobil"
- は - partikel yang menunjukkan tema kalimat
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 信頼性 - "Keisai"
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 高い - katai atau "tinggi"
- です - kata kerja yang menunjukkan bentuk sopan untuk mengkonfirmasi atau bertanya
Heiki wa sensou wo hikio kosu kanousei ga aru
Senjata memiliki potensi untuk menyebabkan perang.
- 兵器 - senjata
- は - partikel topik
- 戦争 - perang
- を - partikel objek langsung
- 引き起こす - menyebabkan
- 可能性 - kemungkinan
- が - partikel subjek
- ある - ada
Fuketsu na hito wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
Orang kotor dapat berdampak negatif pada kesehatan.
Orang kotor mungkin memiliki efek negatif pada kesehatan.
- 不潔な人 (fuketsu na hito) - orang kotor
- は (wa) - partikel topik
- 健康 (kenkou) - kesehatan
- に (ni) - partikel tujuan
- 悪影響 (aku eikyou) - efek negatif
- を (wo) - partikel objek
- 与える (ataeru) - menyebabkan
- 可能性 (kanousei) - kemungkinan
- が (ga) - partikel subjek
- あります (arimasu) - ada
Joufu na dansei ga michi wo aruite iru
Seorang pria kuat sedang berjalan di jalan.
Seorang pria yang tahan lama sedang berjalan di jalan.
- 丈夫な - kata sifat yang berarti "kuat"
- 男性 - kata benda yang berarti "pria"
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 道 - kata benda yang berarti "jalan"
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 歩いている - "está caminhando" em português é "sedang berjalan" em indonésio.
Ootomeeshon wa seisansei wo koujou saseru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Otomasi memainkan peran penting dalam meningkatkan produktivitas.
Otomasi memainkan peran penting dalam meningkatkan produktivitas.
- オートメーション - Automatisasi
- は - Partikel topik
- 生産性 - Produktivitas
- を - Partikel objek langsung
- 向上させる - Meningkatkan
- ために - Untuk
- 重要な - Penting
- 役割 - Kertas
- を果たしています - Menampilkan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
