Terjemahan dan Makna dari: 彼 - kare

Kata kata Jepang 彼[かれ] adalah istilah penting bagi siapa saja yang belajar bahasa tersebut, terutama bagi mereka yang ingin berkomunikasi secara alami dalam kehidupan sehari-hari. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan bagaimana kata ini digunakan dalam berbagai konteks. Selain itu, kita akan melihat tips untuk menghafal kata ini dan beberapa fakta menarik yang dapat membantu dalam pembelajaran. Jika Anda ingin memahami lebih jauh tentang bahasa Jepang, Suki Nihongo adalah kamus terbaik untuk memperdalam pengetahuan Anda.

Makna dan penggunaan 彼[かれ]

彼[かれ] adalah kata ganti orang yang berarti "dia". Kata ini digunakan untuk merujuk kepada seorang pria secara spesifik, biasanya dalam situasi yang informal atau sehari-hari. Berbeda dengan istilah lainnya yang lebih formal, 彼 memiliki nada yang lebih langsung dan santai, umum digunakan dalam percakapan antara teman atau keluarga.

Perlu dicatat bahwa, dalam beberapa konteks, 彼 juga bisa digunakan untuk merujuk pada pacar, terutama ketika hubungan tersebut sudah terjalin. Misalnya, jika seseorang mengatakan "彼と映画を見に行った" (Saya pergi ke bioskop bersamanya), mereka mungkin merujuk pada pacar, tergantung pada konteks percakapan.

Asal dan penulisan kanji 彼

Kanji 彼 terdiri dari radikal 彳 (yang menunjukkan gerakan atau jalan) dan 皮 (yang berarti "kulit" atau "permukaan"). Kombinasi ini menyarankan ide "sesuatu atau seseorang yang berada di luar", yang masuk akal, karena istilah ini merujuk pada orang ketiga yang jauh dari pembicara. Asal usul ini membantu memahami mengapa 彼 digunakan untuk menunjukkan "dia" dalam bahasa Jepang.

Menarik untuk dicatat bahwa, meskipun kanji memiliki komposisi ini, penggunaan saat ini tidak langsung terkait dengan makna literal dari radikal. Seiring waktu, kata ini telah menjadi kata ganti pribadi, kehilangan sedikit hubungan dengan etimologi aslinya.

Tips untuk mengingat dan menggunakan 彼 dengan benar

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 彼 adalah mengaitkannya dengan situasi sehari-hari. Misalnya, saat menonton drama Jepang, perhatikan ketika karakter menggunakan kata ini untuk merujuk pada seorang pria. Mengulangi kalimat seperti "彼は先生です" (Dia adalah guru) juga membantu menguatkan istilah tersebut dalam ingatan.

Saran kedua adalah menghindari kebingungan antara 彼 dengan kata ganti lainnya, seperti あの人 (orang itu) atau 彼女 (dia/wanita pacar). Sementara 彼 lebih langsung dan informal, あの人 memiliki nada yang lebih netral dan dapat digunakan untuk kedua jenis kelamin. Mengetahui perbedaan ini sangat penting untuk berbicara bahasa Jepang dengan alami.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 彼氏 (Kareshi) - Kekasih
  • 彼女 (Kareshi) - Pacar
  • 彼方 (Kanata) - Jauh, di luar
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - Dari satu sisi ke sisi lain, di mana-mana
  • 彼方此世 (Kanata konose) - Dunia ini dan alam seberang
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Di sisi lain, di balik cakrawala
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - Dunia lain, berbeda dari kita
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - Sisi itu
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - Sisi yang berlawanan

Kata-kata terkait

彼此

arekore

satu ini atau yang lain; ini dan itu; ini atau itu

彼の

ano

bahwa ada

彼方

achira

1. di sana; itu; yang itu

彼処

asoko

1. (uk) disana; di sana; tempat itu; 2. (X) (col) kemaluan.

彼等

karera

mereka

彼女

kanojyo

ela; kekasih; tercinta

彼方此方

achirakochira

di sini dan di sana

yako

pelayan; mitra

向こう

mukou

Selain itu; di sana; arah berlawanan; bagian lain

hoka

lainnya

Romaji: kare
Kana: かれ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: ele; kekasih

Arti dalam Bahasa Inggris: he;boyfriend

Definisi: Kata ganti yang digunakan untuk laki-laki dan pria secara umum.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (彼) kare

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (彼) kare:

Contoh Kalimat - (彼) kare

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼女を引き止めるのは難しいです。

Kanojo wo hikitomeru no wa muzukashii desu

Sulit untuk mencegahnya pergi.

Sulit untuk menghentikannya.

  • 彼女 (kanojo) - pacarana
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 引き止める (hikitomeru) - "menghentikan, mencegah, menahan"
  • のは (no wa) - partikel topik
  • 難しい (muzukashii) - sulit
  • です (desu) - kata kerja kopulatif yang menunjukkan "ser" atau "estar"
彼はいつも暴れる。

Kare wa itsumo abareru

Dia selalu salah tingkah.

Dia selalu bermain.

  • 彼 (kare) - Dia
  • は (wa) - partikel topik
  • いつも (itsumo) - sempre
  • 暴れる (abareru) - jika mengalami kesulitan, bertindak dengan cara yang kasar
彼はとても器用だ。

Kare wa totemo kiyou da

Dia sangat terampil.

Dia sangat terampil.

  • 彼 (kare) - Dia
  • は (wa) - Partikel topik
  • とても (totemo) - Terima kasih
  • 器用 (kiyou) - Cakap, terampil, handal
  • だ (da) - Kata kerja "ada" di waktu sekarang
彼は泥棒を捕まえた。

Kare wa dorobō o tsukamaeta

Dia menangkap pencuri itu.

Dia menangkap seorang pencuri.

  • 彼 (kare) - Dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 泥棒 (dorobou) - Pencuri
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 捕まえた (tsukamaeta) - menangkap
彼は相手を突いた。

Kare wa aite wo tsuita

Dia mendorong lawan.

Dia menusuk lawan.

  • 彼 (kare) - Dia
  • は (wa) - Partikel topik
  • 相手 (aite) - Lawan
  • を (wo) - Partikel objek langsung
  • 突いた (tsuita) - Menembus, menusuk, memukul
彼は罪を犯した。

Kare wa tsumi o okashita

Dia melakukan kejahatan.

Dia telah berdosa.

  • 彼 (kare) - Dia
  • は (wa) - Partikel topik
  • 罪 (tsumi) - Dosa, kejahatan
  • を (wo) - Partikel objek langsung
  • 犯した (okashita) - Cometeu
彼は銃を撃った。

Kare wa juu wo utsutta

Dia menembak dengan pistol.

Dia melemparkan pistol.

  • 彼 (kare) - kata
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "dia"
  • 銃 (juu) - senjata api
  • を (wo) - partikel objek yang menunjukkan bahwa "senjata api" adalah objek langsung dari tindakan
  • 撃った (utta) - "atirou" em indonésio é "menembak".
彼は女性を拐うつもりだった。

Kare wa josei o sarau tsumori datta

Dia bermaksud menculik seorang wanita.

Dia bermaksud menculik wanita itu.

  • 彼 - Dia
  • は - Partikel topik
  • 女性 - Mulher
  • を - Partikel objek langsung
  • 拐う - Menyandera
  • つもり - Maksud
  • だった - Bentuk lampau dari kata kerja "menjadi"
彼は強引に彼女を部屋に押し込んだ。

Kare wa gouin ni kanojo o heya ni oshikomunda

Dia mendorongnya dengan keras ke dalam ruangan.

Dia mendorongnya ke kamar.

  • 彼 - Dia
  • は - Partikel topik
  • 強引に - Dengan paksa, secara kasar
  • 彼女を - Dia (objek langsung)
  • 部屋に - Di ruang tamu
  • 押し込んだ - Mendorong masuk
彼は消極的な態度をとっている。

Kare wa shōkyokuteki na taido o totte iru

Dia mengadopsi sikap pasif.

Dia memiliki sikap yang enggan.

  • 彼 - Dia
  • は - Partikel topik
  • 消極的な - Pasif, negatif
  • 態度 - Sikap
  • を - Partikel objek langsung
  • とっている - Ada
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

我々

wareware

kita

こう

kou

lewat sini

彼等

karera

mereka

kimi

Anda (MASC. Istilah untuk wanita)

kun

Tuan (junior); master; anak

Dia