Terjemahan dan Makna dari: 彼 - kare
Kata kata Jepang 彼[かれ] adalah istilah penting bagi siapa saja yang belajar bahasa tersebut, terutama bagi mereka yang ingin berkomunikasi secara alami dalam kehidupan sehari-hari. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan bagaimana kata ini digunakan dalam berbagai konteks. Selain itu, kita akan melihat tips untuk menghafal kata ini dan beberapa fakta menarik yang dapat membantu dalam pembelajaran. Jika Anda ingin memahami lebih jauh tentang bahasa Jepang, Suki Nihongo adalah kamus terbaik untuk memperdalam pengetahuan Anda.
Makna dan penggunaan 彼[かれ]
彼[かれ] adalah kata ganti orang yang berarti "dia". Kata ini digunakan untuk merujuk kepada seorang pria secara spesifik, biasanya dalam situasi yang informal atau sehari-hari. Berbeda dengan istilah lainnya yang lebih formal, 彼 memiliki nada yang lebih langsung dan santai, umum digunakan dalam percakapan antara teman atau keluarga.
Perlu dicatat bahwa, dalam beberapa konteks, 彼 juga bisa digunakan untuk merujuk pada pacar, terutama ketika hubungan tersebut sudah terjalin. Misalnya, jika seseorang mengatakan "彼と映画を見に行った" (Saya pergi ke bioskop bersamanya), mereka mungkin merujuk pada pacar, tergantung pada konteks percakapan.
Asal dan penulisan kanji 彼
Kanji 彼 terdiri dari radikal 彳 (yang menunjukkan gerakan atau jalan) dan 皮 (yang berarti "kulit" atau "permukaan"). Kombinasi ini menyarankan ide "sesuatu atau seseorang yang berada di luar", yang masuk akal, karena istilah ini merujuk pada orang ketiga yang jauh dari pembicara. Asal usul ini membantu memahami mengapa 彼 digunakan untuk menunjukkan "dia" dalam bahasa Jepang.
Menarik untuk dicatat bahwa, meskipun kanji memiliki komposisi ini, penggunaan saat ini tidak langsung terkait dengan makna literal dari radikal. Seiring waktu, kata ini telah menjadi kata ganti pribadi, kehilangan sedikit hubungan dengan etimologi aslinya.
Tips untuk mengingat dan menggunakan 彼 dengan benar
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 彼 adalah mengaitkannya dengan situasi sehari-hari. Misalnya, saat menonton drama Jepang, perhatikan ketika karakter menggunakan kata ini untuk merujuk pada seorang pria. Mengulangi kalimat seperti "彼は先生です" (Dia adalah guru) juga membantu menguatkan istilah tersebut dalam ingatan.
Saran kedua adalah menghindari kebingungan antara 彼 dengan kata ganti lainnya, seperti あの人 (orang itu) atau 彼女 (dia/wanita pacar). Sementara 彼 lebih langsung dan informal, あの人 memiliki nada yang lebih netral dan dapat digunakan untuk kedua jenis kelamin. Mengetahui perbedaan ini sangat penting untuk berbicara bahasa Jepang dengan alami.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 彼氏 (Kareshi) - Kekasih
- 彼女 (Kareshi) - Pacar
- 彼方 (Kanata) - Jauh, di luar
- 彼方此方 (Kanata ko kata) - Dari satu sisi ke sisi lain, di mana-mana
- 彼方此世 (Kanata konose) - Dunia ini dan alam seberang
- 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Di sisi lain, di balik cakrawala
- 彼方彼界 (Kanata hikai) - Dunia lain, berbeda dari kita
- 彼方向こう (Kanata kohou) - Sisi itu
- 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - Sisi yang berlawanan
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (彼) kare
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (彼) kare:
Contoh Kalimat - (彼) kare
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kanojo wo ubau koto wa yurusarenai
Itu tidak diizinkan untuk memimpinnya.
- 彼女 - "pacar" dalam bahasa Jepang
- を - partikel objek dalam bahasa Jepang
- 奪う - "mencuri" dalam bahasa Jepang
- こと - 名詞の抽象的な日本語
- は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 許されない - "tidak diizinkan"
Kanojo no egao ga kaketeteiru
Senyumnya hilang.
- 彼女 - Dia
- の - partikel kepemilikan
- 笑顔 - Senyum
- が - Partikel subjek
- 欠けている - Kurang
Kanojo no kotoba ni wa itsumo shitagokoro ga aru
Kata -kata Anda selalu memiliki hati.
- 彼女 - dia
- の - de
- 言葉 - Kata-kata
- には - ada
- いつも - sempre
- 下心 - niat kedua
- が - ada
- ある - hadiah
Kanojo wa itsumo toraburu ni karamatte iru
Dia selalu terlibat dalam masalah.
- 彼女 - dia
- は - partikel topik
- いつも - sempre
- トラブル - masalah, kesulitan
- に - partikel tujuan
- 絡まっている - terlibat, terjerat
Kanojo no udezuki wa subarashii desu
Keahlian Anda luar biasa.
- 彼女 - dia
- の - partikel kepemilikan
- 腕前 - kemampuan, kecekatan
- は - partikel topik
- 素晴らしい - Menakjubkan, megah
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kanojo wa piano wo jouzu ni hiku
Dia memainkan piano dengan sangat baik.
Dia memainkan piano dengan baik.
- 彼女 - dia
- は - partikel topik
- ピアノ - piano
- を - partikel objek langsung
- 上手に - mahirnya
- 弾く - memainkan (alat musik)
Kanojo wa itsumo kaiwa ni tsukkomi o ireru
Dia selalu membuat pengamatan kritis selama percakapan.
Dia selalu mencalonkan diri untuk percakapan.
- 彼女 - dia
- は - partikel topik
- いつも - sempre
- 会話 - percakapan
- に - partikel tujuan
- 突っ込み - intervensi, komentar
- を - partikel objek langsung
- 入れる - menambahkan, menambahkan
Kanojo wa sugureru nouryoku wo motteimasu
Ini memiliki keterampilan yang sangat baik.
Dia memiliki keterampilan yang sangat baik.
- 彼女 - dia
- は - partikel topik
- 優れる - menjadi luar biasa
- 能力 - kemampuan, kapasitas
- を - partikel objek langsung
- 持っています - Miliki
Kanojo wa shimau mae ni heya wo katazuketa
Dia merapikan kamar sebelum selesai.
Dia membersihkan kamar sebelum akhir.
- 彼女 - dia
- は - partikel topik
- 仕舞う - menyusun, menyimpan
- 前に - antes de
- 部屋 - Kamar, ruang
- を - partikel objek langsung
- 片付けた - mengatur, menyusun
Kanojo wa yūga ni furumau
Itu berperilaku elegan.
Itu berperilaku anggun.
- 彼女 - dia
- は - partikel topik
- 優雅に - elegantemente
- 振舞う - comportar-se
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
