Tradução e Significado de: 彼 - kare
A palavra japonesa 彼[かれ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente para quem deseja se comunicar de forma natural no cotidiano. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada em diferentes contextos. Além disso, veremos dicas para memorizar essa palavra e algumas curiosidades que podem ajudar no aprendizado. Se você busca entender mais sobre o japonês, o Suki Nihongo é o melhor dicionário para aprofundar seus conhecimentos.
Significado e uso de 彼[かれ]
彼[かれ] é um pronome pessoal que significa "ele". Ele é usado para se referir a um homem em específico, geralmente em situações informais ou cotidianas. Diferentemente de outros termos mais formais, 彼 carrega um tom mais direto e casual, sendo comum em conversas entre amigos ou familiares.
Vale destacar que, em alguns contextos, 彼 também pode ser usado para se referir a um namorado, especialmente quando a relação já está estabelecida. Por exemplo, se alguém diz "彼と映画を見に行った" (Fui ao cinema com ele), pode estar se referindo ao namorado, dependendo do contexto da conversa.
Origem e escrita do kanji 彼
O kanji 彼 é composto pelo radical 彳 (que indica movimento ou caminho) e por 皮 (que significa "pele" ou "superfície"). Essa combinação sugere uma ideia de "algo ou alguém que está além", o que faz sentido, já que o termo se refere a uma terceira pessoa distante do falante. Essa origem ajuda a entender por que 彼 é usado para indicar "ele" em japonês.
É interessante notar que, embora o kanji tenha essa composição, seu uso atual não está diretamente ligado ao significado literal dos radicais. Com o tempo, a palavra se consolidou como um pronome pessoal, perdendo um pouco da conexão com sua etimologia original.
Dicas para memorizar e usar 彼 corretamente
Uma forma eficaz de memorizar 彼 é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, ao assistir a um drama japonês, preste atenção quando os personagens usam essa palavra para se referir a um homem. Repetir frases como "彼は先生です" (Ele é professor) também ajuda a fixar o termo na memória.
Outra dica é evitar confundir 彼 com outros pronomes, como あの人 (aquele/aquela pessoa) ou 彼女 (ela/namorada). Enquanto 彼 é mais direto e informal, あの人 tem um tom mais neutro e pode ser usado para ambos os gêneros. Saber essas diferenças é essencial para falar japonês com naturalidade.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 彼氏 (Kareshi) - Namorado
- 彼女 (Kareshi) - Namorada
- 彼方 (Kanata) - Longe, além
- 彼方此方 (Kanata ko kata) - De um lado a outro, em todos os lugares
- 彼方此世 (Kanata konose) - Este mundo e o além
- 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Outro lado, além do horizonte
- 彼方彼界 (Kanata hikai) - Outro mundo, diferente do nosso
- 彼方向こう (Kanata kohou) - Aquele lado
- 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - A parte oposta
Palavras relacionadas
Romaji: kare
Kana: かれ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n4
Tradução / Significado: ele; namorado
Significado em Inglês: he;boyfriend
Definição: Pronomes usados para homens e homens em geral.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (彼) kare
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (彼) kare:
Frases de Exemplo - (彼) kare
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kanojo wo ubau koto wa yurusarenai
Não é permitido levá -la.
- 彼女 - "namorada" em japonês
- を - partícula de objeto em japonês
- 奪う - "roubar" em japonês
- こと - substantivo abstrato em japonês
- は - partícula de tópico em japonês
- 許されない - "não é permitido" em japonês
Kanojo no egao ga kaketeteiru
O sorriso dela está faltando.
- 彼女 - Ela
- の - Partícula possessiva
- 笑顔 - Sorriso
- が - Partícula de sujeito
- 欠けている - Está faltando
Kanojo no kotoba ni wa itsumo shitagokoro ga aru
Suas palavras sempre têm um coração.
- 彼女 - ela
- の - de
- 言葉 - palavras
- には - tem
- いつも - sempre
- 下心 - segundas intenções
- が - existem
- ある - presentes
Kanojo wa itsumo toraburu ni karamatte iru
Ela está sempre envolvida em problemas.
- 彼女 - ela
- は - partícula de tópico
- いつも - sempre
- トラブル - problema, dificuldade
- に - partícula de destino
- 絡まっている - estar envolvido, estar emaranhado
Kanojo no udezuki wa subarashii desu
Sua habilidade é maravilhosa.
- 彼女 - ela
- の - partícula possessiva
- 腕前 - habilidade, destreza
- は - partícula de tópico
- 素晴らしい - maravilhoso, esplêndido
- です - verbo ser/estar no presente
Kanojo wa piano wo jouzu ni hiku
Ela toca piano muito bem.
Ela toca bem o piano.
- 彼女 - ela
- は - partícula de tópico
- ピアノ - piano
- を - partícula de objeto direto
- 上手に - habilidosamente
- 弾く - tocar (um instrumento)
Kanojo wa itsumo kaiwa ni tsukkomi o ireru
Ela sempre faz uma observação crítica durante a conversa.
Ela sempre corre para a conversa.
- 彼女 - ela
- は - partícula de tópico
- いつも - sempre
- 会話 - conversa
- に - partícula de destino
- 突っ込み - intervenção, comentário
- を - partícula de objeto direto
- 入れる - colocar, adicionar
Kanojo wa sugureru nouryoku wo motteimasu
Ela tem habilidades excelentes.
Ela tem excelente habilidade.
- 彼女 - ela
- は - partícula de tópico
- 優れる - ser excelente
- 能力 - habilidade, capacidade
- を - partícula de objeto direto
- 持っています - ter, possuir
Kanojo wa shimau mae ni heya wo katazuketa
Ela arrumou o quarto antes de terminar.
Ela limpou a sala antes do final.
- 彼女 - ela
- は - partícula de tópico
- 仕舞う - arrumar, guardar
- 前に - antes de
- 部屋 - quarto, sala
- を - partícula de objeto direto
- 片付けた - arrumou, organizou
Kanojo wa yūga ni furumau
Ela se comporta elegantemente.
Ela se comporta graciosamente.
- 彼女 - ela
- は - partícula de tópico
- 優雅に - elegantemente
- 振舞う - comportar-se
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
