Terjemahan dan Makna dari: 役 - eki
A palavra japonesa 役[えき] (eki) é um termo versátil e frequentemente usado no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o significado e uso dessa palavra, este artigo vai explorar desde sua tradução básica até contextos culturais relevantes. Aqui no Suki Nihongo, buscamos sempre trazer explicações claras e práticas para quem quer dominar o idioma.
Significado e tradução de 役[えき]
Em sua forma mais simples, 役[えき] pode ser traduzido como "função", "papel" ou "serviço". Dependendo do contexto, também pode significar "benefício" ou "utilidade". Essa palavra é frequentemente usada em situações cotidianas, como em empregos, tarefas ou até mesmo em discussões sobre a importância de algo.
Um exemplo comum é a expressão 役に立つ (やくにたつ - yaku ni tatsu), que significa "ser útil" ou "servir para algo". Essa frase é amplamente utilizada no Japão, tanto em ambientes profissionais quanto informais, mostrando como o termo está enraizado na comunicação diária.
Origem e escrita do kanji 役
O kanji 役 é composto pelo radical 彳 (que indica movimento ou caminho) e pelo componente 殳 (relacionado a ações ou golpes). Essa combinação sugere a ideia de uma função que envolve movimento ou atividade, reforçando o sentido de "papel" ou "tarefa". A pronúncia えき (eki) é uma das leituras kun'yomi, mais usada em palavras nativas japonesas.
Vale destacar que 役 também pode ser lido como "yaku" em outros contextos, como em 役者 (yakusha - ator) ou 役所 (yakusho - repartição pública). Essa variação na leitura é comum no japonês e exige atenção dos estudantes para não confundir os usos.
Como memorizar e usar 役[えき] no dia a dia
Uma dica prática para lembrar do significado de 役 é associá-lo a situações em que algo ou alguém tem uma função específica. Por exemplo, pense em um ator (役者) que desempenha um papel importante em uma peça. Essa imagem pode ajudar a fixar o conceito de "função" ou "serviço".
Além disso, experimente usar a palavra em frases simples, como この本は役に立つ (kono hon wa yaku ni tatsu - "Este livro é útil"). Quanto mais você praticar em contextos reais, mais natural será o aprendizado. O japonês é um idioma que valoriza a aplicação prática, então não tenha medo de testar seus conhecimentos.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 役割 (yakuwari) - Peran; fungsi
- 任務 (ninmu) - Missão; tarefa
- 使命 (shimei) - Misi; tugas (lebih berfokus pada makna moral atau etika)
- 職務 (shokumu) - Kewajiban; tanggung jawab profesional
- 仕事 (shigoto) - Pekerjaan; okupasi
- 任せ (makase) - Delegasi; mempercayakan seseorang untuk melakukan sesuatu
- 任せる (makaseru) - Mendelegasikan; mempercayakan kepada seseorang
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (役) eki
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (役) eki:
Contoh Kalimat - (役) eki
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Sūji wa jūyōna yakuwari o hatashimasu
Angka -angka memainkan peran penting.
- 数字 (suuji) - berarti "angka" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 重要な (juuyou na) - kata sifat yang berarti "penting" dalam bahasa Jepang
- 役割 (yakuwari) - "papel" atau "fungsi" dalam bahasa Jepang
- を (wo) - partikel objek dalam bahasa Jepang
- 果たします (hatashimasu) - kata kerja yang berarti "melaksanakan" atau "memenuhi" dalam bahasa Jepang
Kunchū wa shizen no naka de totemo jūyōna yakuwari o hatashite imasu
Serangga memainkan peran yang sangat penting di alam.
- 昆虫 (konchuu) - Serangga
- は (wa) - partikel topik
- 自然 (shizen) - alam
- の (no) - partikel kepemilikan
- 中で (chuu de) - di dalam
- とても (totemo) - muito
- 重要な (juuyou na) - penting
- 役割を果たしています (yakuwari wo hatashite imasu) - memainkan peran
Minkan kigyou wa keizai no hatten ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Perusahaan swasta memainkan peran penting dalam pengembangan ekonomi.
- 民間企業 - Perusahaan swasta
- は - partikel topik
- 経済 - ekonomi
- の - partikel kepemilikan
- 発展 - desenvolvimento
- に - partikel tujuan
- 重要 - penting
- な - Kata sifat
- 役割 - peran/tugas
- を - partikel objek langsung
- 果たしています - melakukan
Kaiun wa kokusai bōeki ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
Transportasi laut memainkan peran penting dalam perdagangan internasional.
Transportasi air memainkan peran penting dalam perdagangan internasional.
- 海運 (kaigun) - pengangkutan maritim
- 国際貿易 (kokusai boueki) - perdagangan internasional
- にとって (ni totte) - untuk
- 重要な (juuyou na) - penting
- 役割 (yakuwari) - peran/tugas
- を果たしています (o hatashite imasu) - menjalankan
Bokushi wa kyoukai de raihai o michibiku yakuwari o motte imasu
Pendeta memiliki peran memimpin kultus di gereja.
Pendeta memiliki peran membimbing kultus di gereja.
- 牧師 - pendeta
- は - partikel topik
- 教会 - gereja
- で - Artikel Lokasi
- 礼拝 - kultus
- を - partikel objek langsung
- 導く - memimpin, membimbing
- 役割 - Kertas, fungsi
- を - partikel objek langsung
- 持っています - Miliki
Bekka jiten wa chishiki o hirogeru tame ni yakuchimashita
Encyclopedia berguna untuk memperluas pengetahuan.
- 百科事典 - Ensiklopedi
- は - Partikel topik
- 知識 - Pengetahuan
- を - Partikel objek langsung
- 広げる - mengembangkan
- ために - Untuk
- 役立ちます - Menjadi berguna
Kencho ni wa ooku no yakunin ga hataraite imasu
Banyak karyawan bekerja di kantor kota.
- 県庁 - gedung pemerintah provinsi
- に - Artikel yang menunjukkan lokasi
- は - partikel topik
- 多く - banyak
- の - partikel kepemilikan
- 役人 - pegawai pemerintah
- が - partícula de sujeito
- 働いています - sedang bekerja
Watashi no yakushoku wa manējā desu
Posisi saya adalah manajer.
- 私 - kata
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, setara dengan "dari"
- 役職 - kata benda yang berarti "jabatan" atau "posisi"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, setara dengan "adalah"
- マネージャー - kata benda yang berarti "manajer"
- です - kata kerja yang menunjukkan keadaan atau keberadaan, setara dengan "adalah"
Wakiyaku wa juuyou na yakuwari wo hatashimasu
Dukungan peran memainkan peran penting.
- 脇役 - karakter pendukung
- は - partikel topik
- 重要な - penting
- 役割 - Kertas, fungsi
- を - partikel objek langsung
- 果たします - melakukan, memenuhi
Butai wa yakushatachi no jinsei no ichibu desu
Panggung adalah bagian dari kehidupan aktor.
- 舞台 (butai) - panggung
- は (wa) - partikel topik
- 役者 (yakusha) - aktor/aktris
- たち (tachi) - akhiran untuk menunjukkan jamak
- の (no) - partikel kepemilikan
- 人生 (jinsei) - hidup
- の (no) - partikel kepemilikan
- 一部 (ichibu) - bagian
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda