การแปลและความหมายของ: 大切 - taisetsu
A palavra japonesa 大切[たいせつ] é um termo carregado de significado, frequentemente usado no cotidiano e na cultura do Japão. Se você está buscando entender seu uso, tradução ou origem, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e direta. Aqui, você descobrirá como os japoneses empregam essa expressão em diferentes contextos, desde conversas informais até situações mais profundas e emocionais.
Além de explicar o significado de 大切, vamos abordar sua escrita em kanji, sua pronúncia e como memorizá-la de maneira eficiente. Se você é estudante de japonês ou apenas um entusiasta da língua, entender essa palavra vai enriquecer seu vocabulário e sua percepção da cultura japonesa. Vamos começar?
O significado e a tradução de 大切
A palavra 大切[たいせつ] pode ser traduzida como "importante", "precioso" ou "valioso". Ela é usada para descrever algo ou alguém que merece cuidado, atenção ou consideração especial. Diferente de outras palavras similares, たいせつ carrega um tom mais afetivo, muitas vezes ligado a sentimentos profundos.
Por exemplo, os japoneses usam 大切 para falar de relacionamentos, objetos de estimação ou memórias que têm um significado emocional. Não se trata apenas de algo útil ou necessário, mas daquilo que é verdadeiramente especial no coração de quem fala. Essa nuance é essencial para usar a palavra corretamente.
A origem e os kanjis de 大切
O termo 大切 é composto por dois kanjis: 大 (grande) e 切 (cortar, importante). Juntos, eles formam a ideia de algo que é "grandemente importante" ou que "corta profundamente" no sentido emocional. Essa combinação reflete bem o peso que a palavra carrega no idioma japonês.
Vale destacar que 切 também aparece em outras palavras relacionadas a sentimentos, como 親切[しんせつ] (gentileza) e 切ない[せつない] (angustiante). Essa conexão ajuda a entender por que 大切 tem uma carga emocional tão forte, indo além do significado superficial de "importante".
Como usar 大切 no dia a dia
No cotidiano, os japoneses empregam 大切 em frases como "家族は大切です" (A família é importante) ou "この指輪は私にとって大切なものです" (Este anel é algo precioso para mim). Perceba que a palavra aparece tanto em contextos objetivos quanto subjetivos, sempre com um tom de afeto ou valorização.
Uma dica para memorizar 大切 é associá-la a coisas que você realmente considera especiais. Pense em pessoas, objetos ou momentos que têm um significado profundo para você. Essa conexão emocional facilita a fixação do termo e ajuda a usá-lo de forma mais natural nas conversas.
A importância cultural de 大切
No Japão, o conceito por trás de 大切 está ligado a valores como respeito, gratidão e cuidado. A palavra não é apenas um adjetivo, mas reflete uma mentalidade que valoriza o que realmente importa na vida. Isso explica por que ela aparece tanto em discursos, músicas e até em animes.
Em obras como "O Viajante das Estrelas" ou canções populares, 大切 é frequentemente usada para transmitir mensagens sobre amor, amizade e perseverança. Seu uso na mídia reforça seu papel como um termo central na expressão de sentimentos profundos dentro da cultura japonesa.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 重要 (Jūyō) - Importante, essencial
- 大事 (Daiji) - Importante, significativo (com um tom mais emocional)
- 大切な (Taisetsu na) - Valioso, precioso (com ênfase em carinho ou afeição)
- 大切にする (Taisetsu ni suru) - Cuidar, valorizar algo ou alguém
- 大切さ (Taisetsu sa) - Valor, importância (substantivo que expressa a qualidade de ser valioso)
คำที่เกี่ยวข้อง
tamotsu
บำรุงรักษา; เพื่อรักษา; เพื่อรักษา; เพื่อรักษา; บำรุงรักษา; สนับสนุน; เพื่อรักษา; ล่าสุด; ให้การช่วยเหลือ; เก็บไว้อย่างดี (อาหาร); สึกหรอ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (大切) taisetsu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (大切) taisetsu:
ประโยคตัวอย่าง - (大切) taisetsu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Wakaru koto ga taisetsu desu
สิ่งสำคัญคือต้องเข้าใจ
สิ่งสำคัญคือต้องเข้าใจ
- 分かる - เข้าใจ - คำกริยาที่หมายถึง "เข้าใจ" หรือ "เข้าใจ"
- こと - koto - คำนาม ที่หมายถึง "สิ่งของ" หรือ "เรื่อง"
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 大切 - taisetsu - คำคุณค่า
- です - Desu - สำหรับดสุ คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นกฎในประโยค
Kyōzon suru koto ga taisetsu desu
การอยู่ร่วมกันเป็นสิ่งสำคัญ
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะอยู่ร่วมกัน
- 共存すること - kyouzon suru koto coexistência
- が - Ga - กา หัวเรื่อง
- 大切 - taisetsu - สำคัญ
- です - Desu - สำหรับดสุ คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Hozon suru koto wa taisetsu desu
ประหยัดเงินเป็นสิ่งสำคัญ
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะบันทึก
- 保存する - หมายถึง "บันทึก" ในภาษาญี่ปุ่น.
- こと - มันคือคำกริยาที่ใช้เพื่อบ่งบอกการกระทำหรือเหตุการณ์
- は - เป็นคำหนึ่งที่บ่งบอกเรื่องหัวข้อของประโยค
- 大切 - หมายความว่า "important" หรือ "valuable" ในภาษาญี่ปุ่น.
- です - เป็นรูปแบบที่สุภาพของคำว่า "to be" หรือ "to exist" ในภาษาญี่ปุ่น.
Shin'yō wa taisetsu na mono desu
ความมั่นใจเป็นสิ่งสำคัญมาก
เครดิตเป็นสิ่งสำคัญ
- 信用 (shin'yō) - หมายถึง "เครดิต" หรือ "ความเชื่อ" ครับ.
- は (wa) - อักษรบางในภาษาโกจิกที้บ่งบอกทางเดินนำในประโยค
- 大切 (taisetsu) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "สำคัญ" หรือ "มีค่า"
- な (na) - คำนี้ถูกใช้เป็นลักษณะของคำคุณศัพท์
- もの (mono) - คำนามที่หมายถึง "สิ่งของ"
- です (desu) - กริยา "เซอร์" ในรูปแบบสุภาพ。
Shinrai wa taisetsu na mono desu
Confiança é algo muito importante.
A confiança é importante.
- 信頼 - confiança
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- な - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
- もの - สิ่งของ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kyūsoku wa taisetsu desu
การพักผ่อนเป็นสิ่งสำคัญ
การพักผ่อนเป็นสิ่งสำคัญ
- 休息 - "descanso" em tailandês é "พักผ่อน"
- は - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
- 大切 - significa "importante" ou "precioso" em japonês
- です - คำกริยา "ser" ในปัจจุบัน แสดงถึงการยืนยัน
Dentou wo taisetsu ni mamori tsuzukeru
เรายังคงปกป้องและให้ความสำคัญกับประเพณีของเรา
รักษาประเพณีอย่างระมัดระวัง
- 伝統 (dentou) - tradição
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 大切 (taisetsu) - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- に (ni) - คำกริยาหนึ่ง
- 守り続ける (mamori tsuzukeru) - ดำเนินต่อในการปกป้อง รักษาไว้
Dentatsu wa taisetsu na komyunikēshon no ichibu desu
การสื่อสารเป็นส่วนสำคัญของการส่งข้อมูล.
การส่งผ่านเป็นส่วนหนึ่งของการสื่อสารที่สำคัญ
- 伝達 (Dentatsu) - การสื่อสาร
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 大切 (taisetsu) - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- な (na) - คำนำหน้าที่เน้นคุณลักษณะ
- コミュニケーション (komyunikeeshon) - การสื่อสาร
- の (no) - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
- 一部 (ichibu) - Parte, seção
- です (desu) - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Nani yori mo kazoku ga taisetsu desu
เหนือสิ่งอื่นใด
เหนือสิ่งอื่นใดครอบครัวมีความสำคัญ
- 何 - แปลว่า "คืออะไร" หรือ "อะไร" ครับ
- よりも - เป็นองค์ประกอบที่บ่งบอกการเปรียบเทียบ หมายถึง "มากกว่า"
- 家族 - ครอบครัว
- が - เป็นเกิดเจ้าของประโยค หมายถึง "ครอบครัว"
- 大切 - สำคัญหรือมีคุณค่า
- です - เป็นออกเสียงตรงกับคำกริยา "to be" ในรูปแบบที่เชิญเป็นมิตรหมายถึง "คือ"
Kaigo wa taisetsu na shigoto desu
Cuidar de idosos é um trabalho importante.
Enfermagem é um trabalho importante.
- 介護 - cuidado, assistência
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- な - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
- 仕事 - งาน
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์, คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์, คำนาม
