Terjemahan dan Makna dari: 大切 - taisetsu

Kata Jepang 大切[たいせつ] adalah istilah yang kaya makna, sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari dan budaya Jepang. Jika Anda mencari pemahaman tentang penggunaannya, terjemahan, atau asal-usulnya, artikel ini akan mengeksplorasi semua itu dengan jelas dan langsung. Di sini, Anda akan menemukan bagaimana orang Jepang menggunakan ungkapan ini dalam berbagai konteks, mulai dari percakapan informal hingga situasi yang lebih mendalam dan emosional.

Selain menjelaskan arti dari 大切, kita akan membahas penulisannya dalam kanji, pengucapannya, dan cara untuk mengingatnya dengan efisien. Jika Anda adalah pelajar bahasa Jepang atau hanya sekadar penggemar bahasa ini, memahami kata ini akan memperkaya kosakata dan persepsi Anda tentang budaya Jepang. Mari kita mulai?

Arti dan terjemahan dari 大切 adalah "penting" atau "berharga".

Kata 大切[たいせつ] dapat diterjemahkan sebagai "penting", "berharga", atau "nilai". Kata ini digunakan untuk menggambarkan sesuatu atau seseorang yang layak mendapatkan perawatan, perhatian, atau pertimbangan khusus. Berbeda dengan kata-kata serupa lainnya, たいせつ memiliki nada yang lebih emosional, seringkali terkait dengan perasaan yang mendalam.

Misalnya, orang Jepang menggunakan 大切 untuk berbicara tentang hubungan, objek yang dicintai, atau kenangan yang memiliki makna emosional. Ini bukan hanya tentang sesuatu yang berguna atau diperlukan, tetapi tentang apa yang benar-benar istimewa di hati orang yang berbicara. Nuansa ini sangat penting untuk menggunakan kata tersebut dengan benar.

Asal usul dan kanji dari 大切

Istilah 大切 terdiri dari dua kanji: 大 (besar) dan 切 (memotong, penting). Bersama-sama, mereka membentuk ide sesuatu yang "sangat penting" atau yang "memotong dengan dalam" dalam arti emosional. Kombinasi ini mencerminkan dengan baik beban yang dibawa kata ini dalam bahasa Jepang.

Perlu dicatat bahwa 切 juga muncul dalam kata-kata lain yang terkait dengan perasaan, seperti 親切[しんせつ] (kebaikan) dan 切ない[せつない] (menyiksa hati). Koneksi ini membantu menjelaskan mengapa 大切 memiliki muatan emosional yang begitu kuat, melewati makna permukaan "penting".

Cara menggunakan 大切 dalam kehidupan sehari-hari

Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan 大切 dalam kalimat seperti "家族は大切です" (Keluarga itu penting) atau "この指輪は私にとって大切なものです" (Cincin ini adalah sesuatu yang berharga bagi saya). Perhatikan bahwa kata tersebut muncul dalam konteks yang objektif maupun subjektif, selalu dengan nada kasih sayang atau penghargaan.

Sebuah kiat untuk mengingat 大切 adalah mengaitkannya dengan hal-hal yang benar-benar Anda anggap istimewa. Pikirkan tentang orang, objek, atau momen yang memiliki makna mendalam bagi Anda. Koneksi emosional ini memudahkan untuk mengingat istilah tersebut dan membantu menggunakannya dengan lebih alami dalam percakapan.

Pentingnya budaya dari 大切

Di Jepang, konsep di balik 大切 terkait dengan nilai-nilai seperti rasa hormat, rasa syukur, dan perhatian. Kata ini bukan hanya sebuah adjektiva, tetapi mencerminkan cara berpikir yang menghargai apa yang benar-benar penting dalam hidup. Ini menjelaskan mengapa kata ini sering muncul dalam pidato, musik, dan bahkan dalam anime.

Dalam karya-karya seperti "Pelancong Bintang" atau lagu-lagu populer, 大切 sering digunakan untuk menyampaikan pesan tentang cinta, persahabatan, dan ketahanan. Penggunaannya di media memperkuat perannya sebagai istilah sentral dalam ekspresi perasaan mendalam dalam budaya Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 重要 (Jūyō) - Penting, esensial
  • 大事 (Daiji) - Penting, bermakna (dengan nada yang lebih emosional)
  • 大切な (Taisetsu na) - Berharga, berharga (dengan penekanan pada kasih sayang atau afeksi)
  • 大切にする (Taisetsu ni suru) - Merawat, menghargai sesuatu atau seseorang
  • 大切さ (Taisetsu sa) - Nilai, pentingnya (kata benda yang mengungkapkan kualitas menjadi berharga)

Kata-kata terkait

危ない

abunai

Berbahaya; kritis; serius; tidak pasti; tidak bisa diandalkan; rekat; sempit; Berikutnya; Hati-hati!

咄嗟

tosa

momen; instan

伝える

tsutaeru

mentransmisikan; melaporkan; mengkomunikasikan; menceritakan; mentransmisikan; mentransmisikan; menyebarkan; mengajarkan; mewariskan

付き合う

tsukiau

bergaul dengan; menemani; untuk melanjutkan

保つ

tamotsu

menjaga; melestarikan; mendukung; menahan; mempertahankan; mendukung; bertahan; menopang; mempertahankan dengan baik (makanan); menghabiskan diri

貴い

tattoi

berharga; bernilai; tak ternilai; mulia; terhormat; suci

大した

taishita

besar; besar; penting; signifikan; sebuah bisnis besar

重大

jyuudai

penting; berat

重宝

jyuuhou

harta yang tak ternilai; kenyamanan; kegunaan

重要

jyuuyou

penting; signifikan; mendasar; utama; besar

大切

Romaji: taisetsu
Kana: たいせつ
Tipe: Kata sifat, kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: penting

Arti dalam Bahasa Inggris: important

Definisi: Penting: Untuk menjadi penting. Sesuatu yang bernilai.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (大切) taisetsu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (大切) taisetsu:

Contoh Kalimat - (大切) taisetsu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

金庫には大切なものが入っています。

Kinko ni wa taisetsu na mono ga haitteimasu

Brankas memiliki sesuatu yang penting.

  • 金庫 (kin-ko) - berarti "aman" dalam bahasa Jepang
  • に (ni) - sebuah partikel bahasa Jepang yang menunjukkan lokasi sesuatu
  • は (wa) - sebuah partikel bahasa jepang yang menandakan topik dari kalimat
  • 大切な (taisetsu-na) - Sebuah kata sifat Jepang yang berarti "penting" atau "berharga"
  • もの (mono) - berarti "benda" dalam bahasa Jepang
  • が (ga) - sebuah partikel bahasa Jepang yang menunjukkan subjek frasa
  • 入っています (haitte imasu) - kata kerja bahasa Jepang yang berarti "berada di dalam"
防犯意識を高めることが大切です。

Bouhan ishiki wo takameru koto ga taisetsu desu

Penting untuk meningkatkan kesadaran pencegahan kejahatan.

Penting untuk meningkatkan kesadaran keamanan.

  • 防犯意識 - kesadaran keamanan
  • を - partikel objek
  • 高める - Aumentar, elevar
  • こと - kata benda abstrak
  • が - partícula de sujeito
  • 大切 - importante, valioso
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
雨天の日は傘を持って出かけるのが大切です。

Amten no hi wa kasa wo motte dekakeru no ga taisetsu desu

Pada hari -hari hujan

Penting untuk keluar dengan penjaga -chuva di hari -hari hujan.

  • 雨天の日 - hari hujan
  • は - partikel topik
  • 傘を持って - memegang payung
  • 出かける - keluar
  • のが - partikel nominal
  • 大切です - penting
危機感を持って行動することが大切です。

Kikikan wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu

Penting untuk bertindak dengan rasa krisis.

  • 危機感 - rasa krisis atau bahaya
  • を - partikel objek langsung
  • 持って - kata kerja 持つ (memiliki, memegang) dalam bentuk gerund
  • 行動 - ação, comportamento
  • する - kata kerja する (melakukan) dalam bentuk infinitif
  • こと - kata benda abstrak yang menunjukkan tindakan atau peristiwa
  • が - partícula de sujeito
  • 大切 - importante, valioso
  • です - kata kerja です (ser, berada) dalam bentuk sekarang
基礎を固めることが大切です。

Kiso wo katameru koto ga taisetsu desu

Penting untuk memperkuat dasar-dasar.

Penting untuk menguatkan fondasi.

  • 基礎 - berarti "fundasi" atau "dasar".
  • を - partikel objek.
  • 固める - kata o suru (かたおする)
  • こと - Substantivo yang berarti "hal" atau "fakta".
  • が - partícula de sujeito.
  • 大切 - katai (カタイ)
  • です - kata "ser" dalam bentuk sopan.
根底にある価値観は大切です。

Konteki ni aru kachikan wa taisetsu desu

Nilai -nilai yang mendasari itu penting.

  • 根底 - berarti "dasar" atau "fondasi".
  • にある - ini adalah suatu partikel yang menunjukkan lokasi sesuatu, dalam hal ini, "terletak di dasar".
  • 価値観 - berarti "nilai" atau "prinsip".
  • は - adalah sebuah partikel yang menunjukkan topik dari kalimat, dalam hal ini, "nilai/prinsip".
  • 大切 - significa "importante" ou "valioso".
  • です - adalah cara sopan untuk mengakhiri sebuah kalimat dalam bahasa Jepang, setara dengan "é" dalam bahasa Portugis.
過程を大切にしましょう。

Katei wo taisetsu ni shimashou

Mari kita hargai prosesnya.

Mari kita hargai prosesnya.

  • 過程 (katei) - proses
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 大切 (taisetsu) - importante, valioso
  • に (ni) - partikel keterangan
  • しましょう (shimashou) - ayo lakukan, mari kita capai
農地は大切な資源です。

Nouchi wa taisetsu na shigen desu

Tanah pertanian adalah sumber daya yang berharga.

Tanah pertanian adalah sumber yang penting.

  • 農地 - tanah yang dapat ditanami
  • は - partikel topik
  • 大切 - penting
  • な - Kata sifat
  • 資源 - sumber
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
貯蔵庫には大切な品がたくさんあります。

Chozouko ni wa taisetsu na shina ga takusan arimasu

Ada banyak barang penting yang disimpan di gudang.

Ada banyak barang penting dalam penyimpanan.

  • 貯蔵庫 - Gudang, penyimpanan
  • に - Partikel yang menunjukkan lokasi
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 大切な - importante, valioso
  • 品 - objek, item
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • たくさん - banyak, banyak
  • あります - "ada"
謙虚な態度が大切です。

Kenkyo na taido ga taisetsu desu

Sikap yang rendah hati itu penting.

Sikap yang rendah hati itu penting.

  • 謙虚な - rendah hati
  • 態度 - atitude
  • が - partícula de sujeito
  • 大切 - penting
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: Kata sifat, kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Kata sifat, kata benda

ずばり

zubari

secara decisif; dengan tegas; sekali dan untuk selamanya; tanpa reservasi; secara terus terang

更に

sarani

#ERROR!

すっと

suto

jalur; dengan cepat; secara langsung; tiba-tiba; dengan diam; dengan lembut; dengan lembut

思い掛けない

omoigakenai

tak terduga; santai

巨大

kyodai

sangat luas; raksasa; kolosal

penting