Terjemahan dan Makna dari: 大切 - taisetsu

Kata Jepang 大切[たいせつ] adalah istilah yang kaya makna, sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari dan budaya Jepang. Jika Anda mencari pemahaman tentang penggunaannya, terjemahan, atau asal-usulnya, artikel ini akan mengeksplorasi semua itu dengan jelas dan langsung. Di sini, Anda akan menemukan bagaimana orang Jepang menggunakan ungkapan ini dalam berbagai konteks, mulai dari percakapan informal hingga situasi yang lebih mendalam dan emosional.

Selain menjelaskan arti dari 大切, kita akan membahas penulisannya dalam kanji, pengucapannya, dan cara untuk mengingatnya dengan efisien. Jika Anda adalah pelajar bahasa Jepang atau hanya sekadar penggemar bahasa ini, memahami kata ini akan memperkaya kosakata dan persepsi Anda tentang budaya Jepang. Mari kita mulai?

Arti dan terjemahan dari 大切 adalah "penting" atau "berharga".

Kata 大切[たいせつ] dapat diterjemahkan sebagai "penting", "berharga", atau "nilai". Kata ini digunakan untuk menggambarkan sesuatu atau seseorang yang layak mendapatkan perawatan, perhatian, atau pertimbangan khusus. Berbeda dengan kata-kata serupa lainnya, たいせつ memiliki nada yang lebih emosional, seringkali terkait dengan perasaan yang mendalam.

Misalnya, orang Jepang menggunakan 大切 untuk berbicara tentang hubungan, objek yang dicintai, atau kenangan yang memiliki makna emosional. Ini bukan hanya tentang sesuatu yang berguna atau diperlukan, tetapi tentang apa yang benar-benar istimewa di hati orang yang berbicara. Nuansa ini sangat penting untuk menggunakan kata tersebut dengan benar.

Asal usul dan kanji dari 大切

Istilah 大切 terdiri dari dua kanji: 大 (besar) dan 切 (memotong, penting). Bersama-sama, mereka membentuk ide sesuatu yang "sangat penting" atau yang "memotong dengan dalam" dalam arti emosional. Kombinasi ini mencerminkan dengan baik beban yang dibawa kata ini dalam bahasa Jepang.

Perlu dicatat bahwa 切 juga muncul dalam kata-kata lain yang terkait dengan perasaan, seperti 親切[しんせつ] (kebaikan) dan 切ない[せつない] (menyiksa hati). Koneksi ini membantu menjelaskan mengapa 大切 memiliki muatan emosional yang begitu kuat, melewati makna permukaan "penting".

Cara menggunakan 大切 dalam kehidupan sehari-hari

Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan 大切 dalam kalimat seperti "家族は大切です" (Keluarga itu penting) atau "この指輪は私にとって大切なものです" (Cincin ini adalah sesuatu yang berharga bagi saya). Perhatikan bahwa kata tersebut muncul dalam konteks yang objektif maupun subjektif, selalu dengan nada kasih sayang atau penghargaan.

Sebuah kiat untuk mengingat 大切 adalah mengaitkannya dengan hal-hal yang benar-benar Anda anggap istimewa. Pikirkan tentang orang, objek, atau momen yang memiliki makna mendalam bagi Anda. Koneksi emosional ini memudahkan untuk mengingat istilah tersebut dan membantu menggunakannya dengan lebih alami dalam percakapan.

Pentingnya budaya dari 大切

Di Jepang, konsep di balik 大切 terkait dengan nilai-nilai seperti rasa hormat, rasa syukur, dan perhatian. Kata ini bukan hanya sebuah adjektiva, tetapi mencerminkan cara berpikir yang menghargai apa yang benar-benar penting dalam hidup. Ini menjelaskan mengapa kata ini sering muncul dalam pidato, musik, dan bahkan dalam anime.

Dalam karya-karya seperti "Pelancong Bintang" atau lagu-lagu populer, 大切 sering digunakan untuk menyampaikan pesan tentang cinta, persahabatan, dan ketahanan. Penggunaannya di media memperkuat perannya sebagai istilah sentral dalam ekspresi perasaan mendalam dalam budaya Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 重要 (Jūyō) - Penting, esensial
  • 大事 (Daiji) - Penting, bermakna (dengan nada yang lebih emosional)
  • 大切な (Taisetsu na) - Berharga, berharga (dengan penekanan pada kasih sayang atau afeksi)
  • 大切にする (Taisetsu ni suru) - Merawat, menghargai sesuatu atau seseorang
  • 大切さ (Taisetsu sa) - Nilai, pentingnya (kata benda yang mengungkapkan kualitas menjadi berharga)

Kata-kata terkait

危ない

abunai

Berbahaya; kritis; serius; tidak pasti; tidak bisa diandalkan; rekat; sempit; Berikutnya; Hati-hati!

咄嗟

tosa

momen; instan

伝える

tsutaeru

mentransmisikan; melaporkan; mengkomunikasikan; menceritakan; mentransmisikan; mentransmisikan; menyebarkan; mengajarkan; mewariskan

付き合う

tsukiau

bergaul dengan; menemani; untuk melanjutkan

保つ

tamotsu

menjaga; melestarikan; mendukung; menahan; mempertahankan; mendukung; bertahan; menopang; mempertahankan dengan baik (makanan); menghabiskan diri

貴い

tattoi

berharga; bernilai; tak ternilai; mulia; terhormat; suci

大した

taishita

besar; besar; penting; signifikan; sebuah bisnis besar

重大

jyuudai

penting; berat

重宝

jyuuhou

harta yang tak ternilai; kenyamanan; kegunaan

重要

jyuuyou

penting; signifikan; mendasar; utama; besar

大切

Romaji: taisetsu
Kana: たいせつ
Tipe: Kata sifat, kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: penting

Arti dalam Bahasa Inggris: important

Definisi: Penting: Untuk menjadi penting. Sesuatu yang bernilai.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (大切) taisetsu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (大切) taisetsu:

Contoh Kalimat - (大切) taisetsu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

調和は大切な要素です。

Chouwa wa taisetsu na youso desu

Harmoni adalah faktor yang penting.

Harmoni adalah faktor yang penting.

  • 調和 (chouwa) - harmoni
  • は (wa) - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
  • 大切 (taisetsu) - importante, valioso
  • な (na) - partikel gramatikal yang mengikuti sebuah kata sifat
  • 要素 (yousou) - elemen, komponen
  • です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
気を付けることは大切です。

Kiwotsukeru koto wa taisetsu desu

Penting untuk berhati-hati.

Penting untuk berhati-hati.

  • 気を付けること - kio tsukeru koto - berhati-hati atau mewaspadai
  • は - wa - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
  • 大切 - penting - berarti "penting" atau "berharga"
  • です - desu - kata kerja ser/estar di masa sekarang
握りしめる力強さが大切です。

Nigirishimeru chikaradzuyosa ga taisetsu desu

Kekuatan untuk memegang dengan erat itu penting.

Kekuatan untuk memahami itu penting.

  • 握りしめる - Kepalkan tangan.
  • 力強さ - Kekuatan.
  • が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
  • 大切 - Istilah yang berarti "penting, berharga, berharga".
  • です - Kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan atau menghormati dalam mengungkapkan suatu ide.
教訓を生かすことが大切です。

Kyōkun o ikasu koto ga taisetsu desu

Penting untuk memanfaatkan pelajaran yang telah dipelajari.

Penting untuk memanfaatkan pelajaran.

  • 教訓 - pelajaran yang dipetik
  • を - partikel objek
  • 生かす - memanfaatkan, menggunakan
  • こと - substantivator
  • が - partícula de sujeito
  • 大切 - penting
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
土木工事は大切な社会インフラの一つです。

Doboku kouji wa taisetsu na shakai infra no hitotsu desu

Rekayasa sipil adalah salah satu infrastruktur sosial yang penting.

Rekayasa sipil adalah salah satu infrastruktur sosial yang penting.

  • 土木工事 - Konstruksi sipil
  • は - Partikel topik
  • 大切な - Penting
  • 社会 - Masyarakat
  • インフラ - Infrastruktur
  • の - Partícula de posse
  • 一つ - Satu
  • です - Menjadi/berada
保障は大切なものです。

Hoshou wa taisetsu na mono desu

Keamanan adalah hal yang sangat penting.

Garansi itu penting.

  • 保障 - berarti "keamanan" atau "perlindungan".
  • は - partikel gramatikal yang menunjukkan topik kalimat.
  • 大切 - significa "importante" ou "valioso".
  • な - partikel gramatikal yang menunjukkan sebuah kata sifat.
  • もの - berarti "barang" atau "objek".
  • です - kata "ser" dalam bentuk sopan.
食事は大切な時間です。

Shokuji wa taisetsu na jikan desu

Makanan adalah momen yang penting.

Makanan adalah momen yang penting.

  • 食事 (shokuji) - Merujuk pada sebuah hidangan.
  • は (wa) - Partikel topik yang menunjukkan bahwa topik kalimatnya adalah "食事".
  • 大切 (taisetsu) - Bermakna "penting" atau "berharga".
  • な (na) - Partikel yang menghubungkan "大切" dengan "時間" dan menunjukkan bahwa "大切" adalah sebuah kata sifat.
  • 時間 (jikan) - Artinya "waktu".
  • です (desu) - Kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang.
養護は大切な役割です。

Yōgo wa taisetsu na yakuwari desu

Hati-hati dan perlindungan adalah peran penting.

Perawat merupakan peran penting.

  • 養護 (yougo) - hati-hati, perlindungan
  • は (wa) - partikel topik
  • 大切 (taisetsu) - importante, valioso
  • な (na) - partikel kata sifat
  • 役割 (yakuwari) - Kertas, fungsi
  • です (desu) - cara bijaksana untuk menjadi/berada
防火は大切です。

Bouka wa taisetsu desu

Pencegahan kebakaran itu penting.

Perlindungan terhadap kebakaran sangat penting.

  • 防火 (bouka) - pencegahan kebakaran
  • は (wa) - partikel topik
  • 大切 (taisetsu) - importante, valioso
  • です (desu) - verbo "ser" no presente
適性を活かすことが大切です。

Tekisei wo ikasu koto ga taisetsu desu

Pent ing penting untuk memanfaatkan bakat alami Anda.

Penting untuk memanfaatkan bakat Anda.

  • 適性 - kemampuan atau keterampilan
  • を - partikel objek langsung
  • 活かす - memanfaatkan atau menggunakan
  • こと - kata benda abstrak yang menunjukkan tindakan atau peristiwa
  • が - partícula de sujeito
  • 大切 - penting atau berharga
  • です - kata kerja "ser" atau "estar" dalam bentuk sopan
Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: Kata sifat, kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Kata sifat, kata benda

若々しい

wakawakashii

remaja; muda

多忙

tabou

sibuk; tekanan pekerjaan

幼い

osanai

sangat muda; anak-anak

ずばり

zubari

secara decisif; dengan tegas; sekali dan untuk selamanya; tanpa reservasi; secara terus terang

涼しい

suzushii

Dingin; menyegarkan

penting