Terjemahan dan Makna dari: 大切 - taisetsu

Kata Jepang 大切[たいせつ] adalah istilah yang kaya makna, sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari dan budaya Jepang. Jika Anda mencari pemahaman tentang penggunaannya, terjemahan, atau asal-usulnya, artikel ini akan mengeksplorasi semua itu dengan jelas dan langsung. Di sini, Anda akan menemukan bagaimana orang Jepang menggunakan ungkapan ini dalam berbagai konteks, mulai dari percakapan informal hingga situasi yang lebih mendalam dan emosional.

Selain menjelaskan arti dari 大切, kita akan membahas penulisannya dalam kanji, pengucapannya, dan cara untuk mengingatnya dengan efisien. Jika Anda adalah pelajar bahasa Jepang atau hanya sekadar penggemar bahasa ini, memahami kata ini akan memperkaya kosakata dan persepsi Anda tentang budaya Jepang. Mari kita mulai?

Arti dan terjemahan dari 大切 adalah "penting" atau "berharga".

Kata 大切[たいせつ] dapat diterjemahkan sebagai "penting", "berharga", atau "nilai". Kata ini digunakan untuk menggambarkan sesuatu atau seseorang yang layak mendapatkan perawatan, perhatian, atau pertimbangan khusus. Berbeda dengan kata-kata serupa lainnya, たいせつ memiliki nada yang lebih emosional, seringkali terkait dengan perasaan yang mendalam.

Misalnya, orang Jepang menggunakan 大切 untuk berbicara tentang hubungan, objek yang dicintai, atau kenangan yang memiliki makna emosional. Ini bukan hanya tentang sesuatu yang berguna atau diperlukan, tetapi tentang apa yang benar-benar istimewa di hati orang yang berbicara. Nuansa ini sangat penting untuk menggunakan kata tersebut dengan benar.

Asal usul dan kanji dari 大切

Istilah 大切 terdiri dari dua kanji: 大 (besar) dan 切 (memotong, penting). Bersama-sama, mereka membentuk ide sesuatu yang "sangat penting" atau yang "memotong dengan dalam" dalam arti emosional. Kombinasi ini mencerminkan dengan baik beban yang dibawa kata ini dalam bahasa Jepang.

Perlu dicatat bahwa 切 juga muncul dalam kata-kata lain yang terkait dengan perasaan, seperti 親切[しんせつ] (kebaikan) dan 切ない[せつない] (menyiksa hati). Koneksi ini membantu menjelaskan mengapa 大切 memiliki muatan emosional yang begitu kuat, melewati makna permukaan "penting".

Cara menggunakan 大切 dalam kehidupan sehari-hari

Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan 大切 dalam kalimat seperti "家族は大切です" (Keluarga itu penting) atau "この指輪は私にとって大切なものです" (Cincin ini adalah sesuatu yang berharga bagi saya). Perhatikan bahwa kata tersebut muncul dalam konteks yang objektif maupun subjektif, selalu dengan nada kasih sayang atau penghargaan.

Sebuah kiat untuk mengingat 大切 adalah mengaitkannya dengan hal-hal yang benar-benar Anda anggap istimewa. Pikirkan tentang orang, objek, atau momen yang memiliki makna mendalam bagi Anda. Koneksi emosional ini memudahkan untuk mengingat istilah tersebut dan membantu menggunakannya dengan lebih alami dalam percakapan.

Pentingnya budaya dari 大切

Di Jepang, konsep di balik 大切 terkait dengan nilai-nilai seperti rasa hormat, rasa syukur, dan perhatian. Kata ini bukan hanya sebuah adjektiva, tetapi mencerminkan cara berpikir yang menghargai apa yang benar-benar penting dalam hidup. Ini menjelaskan mengapa kata ini sering muncul dalam pidato, musik, dan bahkan dalam anime.

Dalam karya-karya seperti "Pelancong Bintang" atau lagu-lagu populer, 大切 sering digunakan untuk menyampaikan pesan tentang cinta, persahabatan, dan ketahanan. Penggunaannya di media memperkuat perannya sebagai istilah sentral dalam ekspresi perasaan mendalam dalam budaya Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 重要 (Jūyō) - Penting, esensial
  • 大事 (Daiji) - Penting, bermakna (dengan nada yang lebih emosional)
  • 大切な (Taisetsu na) - Berharga, berharga (dengan penekanan pada kasih sayang atau afeksi)
  • 大切にする (Taisetsu ni suru) - Merawat, menghargai sesuatu atau seseorang
  • 大切さ (Taisetsu sa) - Nilai, pentingnya (kata benda yang mengungkapkan kualitas menjadi berharga)

Kata-kata terkait

危ない

abunai

Berbahaya; kritis; serius; tidak pasti; tidak bisa diandalkan; rekat; sempit; Berikutnya; Hati-hati!

咄嗟

tosa

momen; instan

伝える

tsutaeru

mentransmisikan; melaporkan; mengkomunikasikan; menceritakan; mentransmisikan; mentransmisikan; menyebarkan; mengajarkan; mewariskan

付き合う

tsukiau

bergaul dengan; menemani; untuk melanjutkan

保つ

tamotsu

menjaga; melestarikan; mendukung; menahan; mempertahankan; mendukung; bertahan; menopang; mempertahankan dengan baik (makanan); menghabiskan diri

貴い

tattoi

berharga; bernilai; tak ternilai; mulia; terhormat; suci

大した

taishita

besar; besar; penting; signifikan; sebuah bisnis besar

重大

jyuudai

penting; berat

重宝

jyuuhou

harta yang tak ternilai; kenyamanan; kegunaan

重要

jyuuyou

penting; signifikan; mendasar; utama; besar

大切

Romaji: taisetsu
Kana: たいせつ
Tipe: Kata sifat, kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: penting

Arti dalam Bahasa Inggris: important

Definisi: Penting: Untuk menjadi penting. Sesuatu yang bernilai.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (大切) taisetsu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (大切) taisetsu:

Contoh Kalimat - (大切) taisetsu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

早速行動することが大切です。

Sassoku koudou suru koto ga taisetsu desu

Penting untuk bertindak dengan cepat.

Penting untuk segera bertindak.

  • 早速 - berarti "segera" atau "seketika".
  • 行動 - berarti "tindakan" atau "perilaku".
  • する - adalah kata kerja yang berarti "melakukan".
  • こと - adalah sebuah partikel yang menunjukkan bahwa kata kerja sebelumnya adalah sebuah kata benda, mengubah "melakukan" menjadi "melakukan sesuatu".
  • が - adalah sebuah partikel yang menandakan bahwa kata sebelumnya adalah subjek dari kalimat.
  • 大切 - significa "importante" ou "valioso".
  • です - adalah sebuah partikel yang menunjukkan bahwa kalimat tersebut adalah pernyataan afirmatif dan formal.
書き取ることは大切です。

Kakitoru koto wa taisetsu desu

Menulis itu penting.

  • 書き取る - katazukeru (片付ける)
  • こと - kata名詞 (こと) yang berarti "hal" atau "fakta"
  • は - partikel yang menunjukkan tema kalimat, dalam hal ini "menulis" atau "mencatat"
  • 大切 - katai
  • です - kata benda yang menunjukkan waktu sekarang dan formalitas kalimat
最初の一歩は大切です。

Saisho no ippo wa taisetsu desu

Langkah pertama itu penting.

  • 最初の一歩 - Langkah pertama
  • は - partikel topik
  • 大切 - penting
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
本人は自分自身を知ることが大切だ。

Honjin wa jibun jishin o shiru koto ga taisetsu da

Penting bagi seseorang untuk mengenal dirinya sendiri.

Adalah penting bahwa orang tersebut mengenal dirinya sendiri.

  • 本人 - "diri sendiri" atau "orang itu sendiri".
  • は - partikel topik, yang menunjukkan subjek dari kalimat.
  • 自分自身 - "ke diri sendiri" atau "o diri sendiri".
  • を - Kata benda, yang menunjukkan objek dari aksi.
  • 知る - verbo yang berarti "mengenal" atau "tahu".
  • こと - nomor kata benda yang menunjukkan tindakan atau fakta.
  • が - Pelaku, yang menunjukkan siapa yang melakukan tindakan.
  • 大切 - katai (カタイ)
  • だ - kata kerja yang menunjukkan keberadaan atau identitas.
本質を見極めることが大切です。

Honshitsu wo mikiwameru koto ga taisetsu desu

Penting untuk membedakan esensi dari berbagai hal.

Penting untuk menentukan esensi.

  • 本質 - berarti "esensi" dalam bahasa Jepang.
  • を - Partikel yang menunjukkan objek dari tindakan.
  • 見極める - kata kerja yang berarti "mengidentifikasi" atau "membedakan" dalam bahasa Jepang.
  • こと - kata.
  • が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
  • 大切 - adjetivo yang berarti "penting" atau "berharga" dalam bahasa Jepang.
  • です - kata kerja yang menunjukkan keadaan saat ini dari kalimat, setara dengan kata kerja "ser" dalam bahasa Portugis.
正しく行動することが大切です。

Tadashiku koudou suru koto ga taisetsu desu

Penting untuk bertindak dengan benar.

  • 正しく - dengan benar
  • 行動する - kata kerja yang berarti "bertindak, berperilaku"
  • こと - kata benda yang berarti "hal, fakta"
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 大切 - adjektif yang berarti "penting, berharga"
  • です - verbo auxiliar yang menunjukkan bentuk sopan dari percakapan
殊に大切なことは家族との絆です。

Shu ni taisetsu na koto wa kazoku to no kizuna desu

Yang terpenting adalah ikatan dengan keluarga.

  • 殊に - Terutama
  • 大切な - penting
  • ことは - hal-hal
  • 家族 - keluarga
  • との - com
  • 絆 - simpul
  • です - adalah
歯を磨くことは大切です。

Ha wo migaku koto wa taisetsu desu

Penting untuk menyikat gigi.

  • 歯を磨くこと - aksi menyikat gigi
  • は - partikel topik
  • 大切 - importante, valioso
  • です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
気付くことが大切です。

Kizuku koto ga taisetsu desu

Penting untuk dipahami.

Penting untuk dicatat.

  • 気付く - kata kerja yang berarti "memperhatikan" atau "melihat"
  • こと - kata名詞 (こと) yang berarti "hal" atau "fakta"
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 大切 - katai
  • です - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan atau hormat dari frase
水平を保つことが大切です。

Suhei wo tamotsu koto ga taisetsu desu

Penting untuk mempertahankan horizontalitas.

Penting untuk menjaganya tetap horizontal.

  • 水平 - horizontal
  • を - partikel yang menunjukkan objek dari suatu tindakan
  • 保つ - untuk menjaga
  • こと - pembilang yang menunjukkan suatu benda atau konsep
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 大切 - penting
  • です - kopula yang menunjukkan kesopanan
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: Kata sifat, kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Kata sifat, kata benda

直ぐ

sugu

langsung; segera; dengan mudah; Hukum (berikutnya); jujur; vertikal

目覚しい

mezamashii

terang; bagus sekali; menakjubkan; luar biasa

思い掛けない

omoigakenai

tak terduga; santai

一定

ichijyou

tetap; ditetapkan; definitif; seragam; teratur; ditentukan; standar; pasti; ditentukan

賑やか

nigiyaka

sibuk; sibuk

penting