Terjemahan dan Makna dari: 人 - jin
Kata Jepang 人[じん] adalah salah satu istilah yang paling dasar dan serbaguna dalam bahasa. Makna dasarnya merujuk pada "orang" atau "manusia", tetapi penggunaannya jauh lebih luas, muncul dalam ungkapan sehari-hari, nama negara, dan bahkan konsep filosofis. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi dari asal-usulnya hingga bagaimana kata ini cocok dalam budaya Jepang, serta memberikan tips praktis bagi mereka yang sedang belajar bahasa.
Jika Anda pernah belajar bahasa Jepang, Anda mungkin sudah menemukan 人[じん] dalam berbagai konteks. Ini bisa digabungkan dengan kanji lain untuk membentuk kata-kata seperti 日本人 (nihonjin - Jepang) atau 外国人 (gaikokujin - orang asing). Di Suki Nihongo, tujuan kami adalah mengungkap tidak hanya makna, tetapi juga detail budaya dan tata bahasa yang menjadikan kata ini sebagai elemen kunci dalam kosakata Jepang.
Pengertian dan penggunaan 人[じん]
Kanji 人, dibaca sebagai じん (jin) dalam beberapa kombinasi, mewakili ide tentang orang, individu, atau kemanusiaan. Berbeda dengan bacaan ひと (hito), yang lebih umum, じん biasanya muncul dalam kata-kata majemuk, terutama untuk menunjukkan kebangsaan atau kelompok orang. Misalnya, アメリカ人 (amerikajin) berarti "Amerika", sementara 社会人 (shakaijin) merujuk pada "anggota masyarakat" atau "profesional".
Salah satu ciri menarik adalah bahwa じん tidak terbatas pada manusia. Dalam istilah seperti 宇宙人 (uchūjin - makhluk asing), ia memperluas maknanya untuk mencakup segala makhluk cerdas. Penggunaan ini mencerminkan bagaimana bahasa Jepang dapat bersifat fleksibel, mengadaptasi konsep dasar ke konteks yang beragam, dari kehidupan sehari-hari hingga fiksi ilmiah.
Asal dan penulisan kanji 人
Kanji 人 memiliki sejarah yang berasal dari Tiongkok kuno, di mana bentuk aslinya merepresentasikan manusia dari samping. Seiring waktu, representasi piktografis ini berevolusi menjadi goresan sederhana yang kita gunakan saat ini. Di Jepang, ia diintegrasikan ke dalam sistem penulisan dan mendapatkan beberapa pembacaan, termasuk じん (jin), にん (nin), dan ひと (hito).
Secara kebetulan, 人 adalah salah satu kanji pertama yang dipelajari siswa, tepatnya karena kesederhanaan dan frekuensinya. Ia muncul dalam lebih dari 1.300 kata dalam kamus, menurut Kanjipedia, salah satu basis data paling dapat diandalkan mengenai karakter Jepang. Radikalnya (bagian yang menunjukkan arti) adalah dirinya sendiri, yang memudahkan menghafal bagi mereka yang baru memulai.
Tips untuk mengingat dan menggunakan 人[じん]
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 人[じん] adalah dengan mengaitkannya dengan kata-kata yang sudah ada dalam kosakata Anda. Misalnya, jika Anda tahu bahwa 日本 (Nihon) berarti "Jepang", maka mudah untuk mengingat bahwa 日本人 (Nihonjin) adalah "Jepang". Pola ini berulang di berbagai kebangsaan, seperti フランス人 (Furansujin - Prancis) atau 中国人 (Chūgokujin - Cina).
Tips lainnya adalah memperhatikan konteks. Sementara じん lebih sering muncul dalam istilah gabungan, ひと digunakan sendiri atau dalam ekspresi informal. Kesalahan umum di kalangan pemula adalah menggunakan じん saat merujuk pada orang tertentu, seperti dalam *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). Yang benar adalah あの人は優しい (ano hito wa yasashii), karena じん tidak berfungsi sebagai kata benda tunggal dalam kasus ini.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 者 (sha) - Orang, biasanya digunakan dalam konteks formal atau hukum.
- 男女 (danjo) - Pria dan wanita; merujuk pada kedua jenis kelamin.
- 人間 (ningen) - Manusia, kondisi menjadi manusia, menekankan sifat dan esensi kemanusiaan.
- 人物 (jinbutsu) - Karakter atau orang, fokus pada ciri-ciri individu atau yang menonjol.
- 人類 (jinrui) - Kemanusiaan, mengacu pada keseluruhan spesies manusia.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (人) jin
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (人) jin:
Contoh Kalimat - (人) jin
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashitachi wa ikiiki to shita jinsei o okuritai desu
Kami ingin menjalani kehidupan yang hidup.
- 私たちは - 「私たち」
- 生き生きとした - 「活気のある」
- 人生を - "命"
- 送りたいです - "Kami ingin mengirim" dalam bahasa Jepang
Kagaku wa jinrui no shinpo ni fukaketsu na mono desu
Sains sangat diperlukan untuk kemajuan manusia.
- 科学 (kagaku) - ilmu
- は (wa) - partikel topik
- 人類 (jinrui) - kemanusiaan
- の (no) - partikel kepemilikan
- 進歩 (shinpo) - kemajuan
- に (ni) - partikel tujuan
- 不可欠 (fukaketsu) - penting, sangat diperlukan
- な (na) - partikel kata sifat
- もの (mono) - hal baru
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kuukou ni wa takusan no hito ga imasu
Ada banyak orang di bandara.
- 空港 (kūkō) - aeroporto
- に (ni) - Partikel yang menunjukkan lokasi
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- たくさん (takusan) - banyak
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan
- 人 (hito) - orang-orang
- が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- います (imasu) - kata yang menunjukkan keberadaan sesuatu atau seseorang
Keiba wa Nihon de ninki no aru supootsu desu
Pacuan kuda adalah olahraga populer di Jepang.
- 競馬 - Kuda berlomba
- は - partikel topik
- 日本 - Jepang
- で - partítulo de local
- 人気 - Kepopuleran
- の - partikel kepemilikan
- ある - verbo "ser" no presente
- スポーツ - olahraga
- です - cara yang sopan untuk "berada" di masa sekarang
Soshitsu ga aru hito wa seikou suru kanousei ga takai desu
Orang dengan kualitas mungkin akan berhasil.
- 素質 - kualitas, keterampilan
- が - partícula de sujeito
- ある - ada, memiliki
- 人 - orang
- は - partikel topik
- 成功する - mencapai kesuksesan
- 可能性 - kemungkinan
- が - partícula de sujeito
- 高い - tinggi
- です - ser, estar (cara)
Kekkon wa jinsei no ookina fushime desu
O casamento é um grande marco na vida.
O casamento é um marco importante na vida.
- 結婚 - casamento
- は - partikel topik
- 人生 - hidup
- の - partikel kepemilikan
- 大きな - grande
- 節目 - marco
- です - verbo ser (forma educada)
Roujin wa sonkei sareru beki desu
Yang lebih tua harus dihormati.
Yang tua harus dihormati.
- 老人 (roujin) - "pessoa idosa" = "orang tua"
- は (wa) - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
- 尊敬 (sonkei) - berarti "hormat" dalam bahasa Jepang
- されるべき (sareru beki) - bentuk pasif dari kata kerja "harus" dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa sesuatu harus dilakukan
- です (desu) - bentuk sopan dari "ser" dalam bahasa Jepang, digunakan untuk mengakhiri kalimat.
Se ga takai hito ga suki desu
Saya suka orang -orang tinggi.
- 背が高い - kata sifat yang berarti "tinggi"
- 人 - Substantivo yang berarti "orang"
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 好き - kata sifat yang berarti "menyukai"
- です - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan atau resmi dari percakapan
Nou wa ningen no mottomo juuyou na kikan no hitotsu desu
Otak adalah salah satu organ manusia yang paling penting.
- 脳 (nou) - otakujin
- は (wa) - partikel topik
- 人間 (ningen) - manusia
- の (no) - partikel kepemilikan
- 最も (mottomo) - yang lebih
- 重要な (juuyouna) - penting
- 器官 (kikan) - organ
- の (no) - partikel kepemilikan
- 一つ (hitotsu) - satu
- です (desu) - ser/estar
Sai wa jintai no chūshin ni ichi suru
Tombol perut terletak di tengah tubuh manusia.
- 臍 (navel) - Tunjukkan titik pusat tubuh manusia yang terletak di perut.
- 人体 (corpo humano) - merujuk kepada sekumpulan organ, tisu, dan sistem yang membentuk tubuh manusia
- 中心 (centro) - menunjukkan titik atau tempat yang berada di tengah atau pusat sesuatu
- 位置する (estar localizado) - menunjukkan posisi atau lokasi sesuatu
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
