Terjemahan dan Makna dari: 中 - chuu
A palavra japonesa 中[ちゅう] é um termo versátil e frequentemente usado no idioma, carregando significados que vão desde "dentro" até "em andamento". Se você está aprendendo japonês, é essencial entender como essa palavra funciona em diferentes contextos, desde conversas cotidianas até expressões mais formais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos práticos e até algumas curiosidades que podem ajudar na memorização.
Significado e usos comuns de 中[ちゅう]
O termo 中[ちゅう] pode ser traduzido como "dentro", "meio" ou "durante", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado para indicar que algo está ocorrendo no momento ou dentro de um espaço específico. Por exemplo, em palavras compostas como 仕事中[しごとちゅう] (durante o trabalho) ou 会議中[かいぎちゅう] (durante uma reunião), ele transmite a ideia de uma ação em progresso.
Além disso, 中 pode aparecer em situações cotidianas, como em placas indicando 営業中[えいぎょうちゅう] (aberto) ou 準備中[じゅんびちゅう] (em preparação). Essa flexibilidade faz com que seja uma palavra fundamental para quem deseja se comunicar de forma natural em japonês.
Origem e estrutura do kanji 中
O kanji 中 é composto por um traço vertical que representa uma linha central, cercado por um retângulo que simboliza limites ou um espaço delimitado. Essa estrutura visual ajuda a entender seu significado de "dentro" ou "meio". Sua origem remonta aos caracteres chineses antigos, onde já carregava a ideia de centralidade.
Vale destacar que 中 também possui outras leituras, como なか (naka), mas ちゅう é especialmente comum em palavras compostas que indicam tempo ou estado. Essa dualidade de leituras é um aspecto importante para estudantes de japonês, pois influencia diretamente a forma como a palavra é usada em diferentes situações.
Dicas para memorizar e usar 中[ちゅう]
Uma maneira eficaz de memorizar 中[ちゅう] é associá-lo a situações em que algo está ocorrendo dentro de um período ou espaço. Por exemplo, ao ver uma loja com a placa 営業中, lembre-se de que ela está "dentro" do horário de funcionamento. Essa associação visual pode facilitar o aprendizado.
Outra dica é praticar com palavras compostas comuns, como 勉強中[べんきょうちゅう] (estudando no momento) ou 電話中[でんわちゅう] (no telefone). Usar essas expressões em frases do dia a dia ajuda a fixar o significado e a aplicação correta do termo. Com o tempo, seu uso se tornará mais intuitivo.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 真ん中 (mannaka) - tengah, bagian tengah
- 中央 (chuuou) - pusat, bagian tengah, posisi sentral, umumnya digunakan dalam konteks geografis atau institusional
- 中心 (chuushin) - pusat, fokus, titik pusat, menunjukkan pentingnya atau konsentrasi
- 中間 (chuukan) - intermediary, middle, refers to the position between two extremes
- 中央部 (chuuoubu) - bagian tengah, merujuk pada bagian dalam dari suatu keseluruhan
- 中核 (chuukaku) - inti, bagian pusat yang penting atau mendasar
- 中枢 (chuusuu) - nerv pusat, elemen pengendali atau penentu dalam sebuah sistem
- 中心部 (chuushinbu) - area pusat, wilayah yang mencakup pusat fisik atau fungsional
- 中央地 (chuuouchi) - area pusat, mengacu pada tempat atau wilayah di tengah ruang tertentu
- 中央部分 (chuuoubun) - bagian tengah, segmen yang membentuk pusat dari sesuatu
Kata-kata terkait
Romaji: chuu
Kana: ちゅう
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3
Terjemahan / Makna: rata-rata; biasa -biasa saja
Arti dalam Bahasa Inggris: medium;mediocre
Definisi: "Naka" adalah sebuah kata yang digunakan untuk merujuk kepada pusat atau tengah sesuatu, atau untuk menyatakan bahwa sesuatu berada dalam posisi tengah.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (中) chuu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (中) chuu:
Contoh Kalimat - (中) chuu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Daijin wa seijika no naka demo juuyou na yakuwari o hatashite imasu
Menteri memainkan peran penting di kalangan politisi.
Menteri memainkan peran penting di kalangan politisi.
- 大臣 - menteri
- は - Partikel topik
- 政治家 - politik
- の - Partícula de posse
- 中でも - Khususnya di antara
- 重要な - Penting
- 役割 - kertas/fungsi
- を - Partikel objek langsung
- 果たしています - sedang bermain
Kanchō wa seifu no chūsō kikan desu
Pemerintah adalah agen pemerintah pusat.
- 官庁 - badan pemerintah
- は - partikel topik
- 政府 - pemerintahan
- の - partikel kepemilikan
- 中枢機関 - pusat organisasi
- です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Kare wa kuruma o untenchuu ni neko o hikikatte shimatta
Dia menabrak kucing saat mengemudi.
Dia menabrak kucing saat mengendarai mobil.
- 彼 - pronom yang berarti "dia"
- は - partikel yang menunjukkan topik dalam kalimat, dalam hal ini, "dia"
- 車 - kata kata yang berarti "mobil"
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam hal ini, "mobil"
- 運転中 - kata benda majemuk yang berarti "selama mengemudi"
- に - partikel yang menunjukkan saat aksi terjadi, dalam hal ini, "selama mengemudi"
- 猫 - kata (ネコ)
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam hal ini, "kucing"
- 轢いてしまった - kata kerja majemuk yang berarti "menabrak/mendadak menabrak"
Karera wa shinjuu o hakatta
Mereka mencoba bunuh diri ganda.
Mereka mencoba di dalam hati.
- 彼ら - mereka
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 心中 - bunuh diri ganda
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 図った - berusaha
Shinzou wa karada no naka de mottomo juuyou na kikan desu
Jantung adalah organ tubuh yang paling penting.
- 心臓 (shinzou) - Jantung
- は (wa) - partikel topik
- 体 (karada) - tubuh
- の (no) - partikel kepemilikan
- 中 (naka) - di dalam
- で (de) - Artikel Lokasi
- 最も (mottomo) - yang lebih
- 重要 (juuyou) - penting
- な (na) - Kata sifat
- 器官 (kikan) - organ
- です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Kunchū wa shizen no naka de totemo jūyōna yakuwari o hatashite imasu
Serangga memainkan peran yang sangat penting di alam.
- 昆虫 (konchuu) - Serangga
- は (wa) - partikel topik
- 自然 (shizen) - alam
- の (no) - partikel kepemilikan
- 中で (chuu de) - di dalam
- とても (totemo) - muito
- 重要な (juuyou na) - penting
- 役割を果たしています (yakuwari wo hatashite imasu) - memainkan peran
Hayashi no naka ni wa takusan no tori ga iru
Ada banyak burung di hutan.
- 林 - berarti "hutan" dalam bahasa Jepang
- の - judul kepemilikan, menunjukkan bahwa hutan dimiliki oleh seseorang atau sesuatu
- 中 - berarti "di dalam" atau "di tengah" dalam bahasa Jepang
- に - Tanda lokasi, menunjukkan di mana sesuatu berada
- はたくさんの - berarti "banyak" dalam bahasa Jepang
- 鳥 - berarti "burung" dalam bahasa Jepang
- が - subjek burung, menunjukkan bahwa burung adalah subjek kalimat
- いる - kata kerja yang berarti "ada" atau "hadir" dalam bahasa Jepang
Bin no naka ni wa oishii sake ga haitte iru
Ada yang lezat di dalam botol.
- 瓶 (bin) - botol
- の (no) - partikel kepemilikan
- 中 (naka) - di dalam
- に (ni) - Artikel Lokasi
- は (wa) - partikel topik
- 美味しい (oishii) - lezat
- 酒 (sake) - minuman beralkohol Jepang
- が (ga) - partícula de sujeito
- 入っている (haitteiru) - terkandung/dalam
Kawa wo muku to nakami ga dete kuru
Saat kulit mengelupas
Saat kulit dikupas, konten keluar.
- 皮 - artinya "kulit" atau "kulit".
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
- 剥く - kata kerja yang berarti "mengupas" atau "mengelupas".
- と - partikel yang menunjukkan hubungan antara dua hal.
- 中身 - artinya "konten" atau "dalam".
- が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
- 出てくる - "saio" ou "apareço".
Watashi wa kuruma no naka de haiteshimatta
Saya muntah di dalam mobil.
Saya muntah di dalam mobil.
- 私 (watashi) - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 車 (kuruma) - Nomina bahasa Jepang yang berarti "mobil"
- の (no) - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa mobil itu milik seseorang
- 中 (naka) - "中" (naka)
- で (de) - partikel yang menunjukkan tempat di mana tindakan itu terjadi
- 吐いてしまった (haite shimatta) - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "muntah" (dalam bentuk lampau dan berkonotasi penyesalan)
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
