Terjemahan dan Makna dari: し - shi

Kata Jepang し (shi) adalah istilah pendek, tetapi penuh nuansa dan penggunaan menarik dalam bahasa Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa ini, memahami arti dan konteks kata ini bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari dasar, seperti terjemahan dan penulisannya, hingga aspek yang lebih dalam, seperti penggunaannya dalam budaya dan frekuensi dalam kehidupan sehari-hari. Suki Nihongo, kamus bahasa Jepang online terbaik, adalah alat yang hebat untuk melengkapi pembelajaran Anda.

Selain menjadi partikel gramatikal dan sufiks umum, し juga muncul dalam ungkapan dan bahkan dalam peribahasa Jepang. Kesederhanaannya menyembunyikan kekayaan makna yang bervariasi tergantung pada konteks. Mari kita ungkap semua ini dengan cara yang jelas dan langsung, tanpa komplikasi yang tidak perlu.

Pengertian dan penggunaan kata し

Dalam bentuknya yang paling dasar, し dapat diterjemahkan sebagai "dan" atau "selain itu" ketika digunakan sebagai partikel. Ia menghubungkan kalimat atau ide, menambahkan nada enumerasi atau justifikasi. Misalnya, dalam kalimat seperti "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), terjemahannya adalah "Suhu dingin, saya lelah dan ingin pulang ke rumah". Di sini, し membantu untuk mendaftar alasan secara alami.

Penggunaan umum lainnya dari し adalah sebagai sufiks dalam kata-kata seperti 願いし (negaishi) atau 思し (omoishi), meskipun kasus-kasus ini lebih jarang dalam bahasa Jepang modern. Perlu dicatat bahwa, berbeda dengan partikel lainnya, し membawa nuansa penekanan, sering kali menunjukkan bahwa ada lebih banyak alasan selain yang disebutkan. Ketelitian ini dapat terlewatkan oleh pemula, tetapi sangat penting untuk penguasaan bahasa yang lebih lanjut.

Asal dan penulisan し

Kata し ditulis dalam hiragana, salah satu sillabari Jepang, tetapi juga sesuai dengan kanji 死, yang berarti "kematian." Namun, penting untuk menyoroti bahwa penggunaan kanji 死 untuk mewakili し terbatas pada konteks tertentu, seperti kata-kata majemuk atau ekspresi. Sebagian besar waktu, terutama ketika berfungsi sebagai partikel, し muncul dalam hiragana untuk menghindari ambiguitas.

Mengenai asal usulnya, し berasal dari bahasa Jepang kuno dan memiliki akar dalam bahasa klasik. Evolusinya mengikuti penyederhanaan tata bahasa bahasa tersebut sepanjang abad. Meskipun bukan salah satu partikel tertua, penggunaannya menguat di periode Edo, ketika bahasa Jepang mengalami berbagai perubahan struktural. Saat ini, itu adalah kata yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari maupun dalam tulisan informal.

Keceriaan dan tips untuk mengingat し

Sebuah keingintahuan menarik tentang し adalah bahwa, meskipun terlihat sederhana, banyak pelajar bahasa Jepang membutuhkan waktu untuk menyadari fungsinya dalam menghubungkan ide dengan penekanan. Sebuah tips berguna untuk mengingat penggunaannya adalah dengan mengaitkannya dengan situasi di mana Anda ingin mencantumkan alasan atau membenarkan sesuatu. Misalnya, saat menjelaskan mengapa Anda tidak keluar rumah, mengatakan "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) terdengar lebih alami daripada hanya mendaftar fakta-fakta tanpa partikel tersebut.

Selain itu, し sering muncul dalam dialog anime dan drama, yang dapat membantu dalam pembelajaran. Memperhatikan bagaimana karakter menggunakan partikel ini dalam konteks emosional atau penjelasan adalah cara praktis untuk menyerap maknanya. Suki Nihongo menawarkan contoh nyata kalimat dengan し, sehingga lebih mudah memahami penerapannya dalam kehidupan sehari-hari.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 四 (shi) - empat
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinação; aspirasi
  • 士 (shi) - samurai; pejuang
  • 仕 (shi) - Layanan; kerja
  • 死 (shi) - Kematian
  • 私 (shi) - Pribadi; saya (kata ganti)
  • 始 (shi) - Awal; mulai
  • 子 (shi) - Anak; anak kecil
  • 指 (shi) - Menunjuk; jari
  • 持 (ji) - Memiliki; memegang
  • 試 (shi) - Uji; mencoba
  • 旨 (shi) - Tujuan; niat
  • 誌 (shi) - Registrasi; catatan
  • 織 (shiki) - Menjahit; kain
  • 視 (shi) - Visi; melihat
  • 紫 (shi) - Ungu
  • 湿 (shitsu) - basah
  • 摯 (shi) - Perasaan tulus; mendalam
  • 雌 (shi) - Betina; wanita
  • 詩人 (shijin) - penyair
  • 資格 (shikaku) - Kualifikasi; kondisi
  • 指導 (shidou) - Orientasi; kepemimpinan

Kata-kata terkait

ブラシ

burashi

sikat; kuas

ビジネス

bizinesu

bisnis

バッジ

bazi

distintif

パジャマ

pazyama

Piyama; piyama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tissue paper

デコレーション

dekore-syon

decoração

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstrasi

チェンジ

tyenzi

ubah

タクシー

takushi-

Taksi

Romaji: shi
Kana:
Tipe: surat
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: 10^24 (Kanji adalah Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (Amerika); Quadrilhão (Inggris)

Arti dalam Bahasa Inggris: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definisi: shi [automático] 1. Muncul sendiri, tanpa memedulikan apa-apa lagi. mengatakan. "Tolong, bersikaplah penuh perhatian." 2. Berpura-pura tahu. "-Meskipun saya bagus dalam hal ini, saya tidak secanggih dia." 3. Keluarkan. "Aku mengeluh tentang judul." 【outro】 1. Ajukan pertanyaan. Kunjungan. "Tidak ada yang tidak Anda pahami. Saya berpikir untuk mencoba..." 2. Bertanya. Ajukan pertanyaan dan bertanya. "Ini adalah hal yang Anda harus gunakan kebijaksanaan Anda semaksimal mungkin." 3. Tanya orang lain melalui telepon atau merta. "Bagaimana kabarnya? Ayo bertemu."

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (し) shi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (し) shi:

Contoh Kalimat - (し) shi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

明日の天気予報を確認しました。

Ashita no tenki yohou wo kakunin shimashita

Saya telah memeriksa perkiraan cuaca untuk besok.

Saya telah memeriksa prakiraan cuaca untuk besok.

  • 明日の - besok
  • 天気 - tempo
  • 予報 - perkiraan
  • を - partikel objek
  • 確認 - konfirmasi
  • しました - masa lalu dari "fazer"
木材が湿気で反ってしまった。

Mokuzai ga shikke de sorotte shimatta

Kayu itu bengkok karena kelembaban.

Kayu itu terdistorsi dengan kelembaban.

  • 木材 - berarti "kayu" dalam bahasa Jepang.
  • が - Katakanization
  • 湿気 - berarti "kelembapan" dalam bahasa Jepang.
  • で - partikel lokasi dalam bahasa Jepang.
  • 反ってしまった - adalah bentuk lampau dari kata kerja 反る (sorou), yang berarti "melengkung" atau "menyimp1ukan diri", dan partikel しまった (shimatta) menunjukkan bahwa tindakan tersebut selesai secara negatif.
桜が咲く春は美しいです。

Sakura ga saku haru wa utsukushii desu

Musim semi tempat pohon ceri mekar indah.

Musim semi saat bunga ceri mekar indah.

  • 桜 (さくら) - cerejeira
  • が - partícula de sujeito
  • 咲く (さく) - bersemi
  • 春 (はる) - primavera
  • は - partikel topik
  • 美しい (うつくしい) - bonito, lindo
  • です - cara bijaksana untuk menjadi/berada
楽しみにしています。

Tanoshimi ni shiteimasu

Saya cemas/cemas.

Menantikannya.

  • 楽しみにしています - frase em japonês
  • 楽しみ - kanji yang berarti "kesenangan" atau "nikmat"
  • に - partikel yang menunjukkan target atau tujuan tindakan
  • しています - bentuk polida dari kata kerja する (suru), yang berarti "melakukan"
流石に素晴らしいですね。

Sasuga ni subarashii desu ne

Seperti yang diharapkan

Itu mengagumkan.

  • 流石に (sasuga ni) - ekspresi yang berarti "seperti yang diharapkan" atau "benar-benar"
  • 素晴らしい (subarashii) - katai (カタい)
  • です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan atau hormat dalam pembicaraan
  • ね (ne) - judul akhir yang menunjukkan pertanyaan retoris atau pencarian konfirmasi
涼しい風が心地よいです。

Suzushii kaze ga kokochi yoi desu

Angin sejuk terasa menyenangkan.

Angin sejuk itu nyaman.

  • 涼しい - fresco
  • 風 - angin
  • が - partícula de sujeito
  • 心地よい - Menyenangkan, nyaman
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
復旧作業が完了しました。

Fukkyū sagyō ga kanryō shimashita

Operasi pemulihan selesai.

Pekerjaan pemulihan selesai.

  • 復旧作業 - pekerjaan restorasi
  • が - partícula de sujeito
  • 完了 - kesimpulan, penyelesaian
  • しました - bentuk lampau dari kata kerja "suru" (melakukan)
惜しいですね。

Oshii desu ne

Ini memalukan.

Maaf.

  • 惜しい - berarti "menyedihkan" atau "sayang"
  • です - adalah partikel yang menunjukkan cara berbicara yang sopan atau menghormati
  • ね - ini adalah sebuah partikel yang menunjukkan pertanyaan retoris atau konfirmasi
握りしめる力強さが大切です。

Nigirishimeru chikaradzuyosa ga taisetsu desu

Kekuatan untuk memegang dengan erat itu penting.

Kekuatan untuk memahami itu penting.

  • 握りしめる - Kepalkan tangan.
  • 力強さ - Kekuatan.
  • が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
  • 大切 - Istilah yang berarti "penting, berharga, berharga".
  • です - Kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan atau menghormati dalam mengungkapkan suatu ide.
日焼けした肌が美しいです。

Nisshoku shita hada ga utsukushii desu

Kulit kecokelatan itu indah.

Kulit kecokelatan itu indah.

  • 日焼けした - berarti "berkulit coklat"
  • 肌 - kulit
  • が - partícula de sujeito
  • 美しい - "cantik"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: surat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: surat

伯父

oji

paman (lebih tua dari ayah atau ibu)

高層

kousou

superior

演習

enshuu

praktik; latihan; manuver

云々

unnun

dan sebagainya; dan sebagainya; komentar

脚色

kyakushoku

Putar (misalnya, film)

シ