Traduction et signification de : 高 - taka

Le mot japonais 高[たか] est un terme essentiel pour quiconque apprend la langue ou s'intéresse à la culture japonaise. Il apparaît fréquemment dans la vie quotidienne, dans des expressions et même dans des noms de lieux. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son origine et ses usages pratiques, ainsi que des curiosités qui peuvent aider à la mémorisation. Si vous avez déjà utilisé le dictionnaire Suki Nihongo, vous savez à quel point il est important de comprendre chaque détail de ces mots si présents dans le japonais.

En plus de signifier "haut" ou "cher", 高[たか] porte des nuances intéressantes qui reflètent des aspects de la société japonaise. Voyons comment elle est utilisée dans différents contextes, des conversations informelles aux constructions plus formelles. Si vous vous êtes déjà demandé pourquoi ce mot apparaît dans tant de composés, continuez à lire pour le découvrir.

Signification et utilisations de 高[たか]

Le sens le plus courant de 高[たか] est "haut", que ce soit au sens physique (comme la hauteur) ou figuré (comme un prix élevé). Dans les magasins, vous pouvez entendre des phrases comme "高すぎる" (trop cher), tandis que dans les descriptions de lieux, il indique l'altitude ou la grandeur. Cette dualité entre le concret et l'abstrait fait partie de ce qui rend le mot si polyvalent.

Une autre utilisation intéressante est dans les noms propres, comme Takashi (高志) ou Takako (高子), où le kanji 高 transmet l'idée de noblesse ou d'excellence. En fait, de nombreux noms japonais utilisent ce caractère précisément en raison de sa connotation positive. Cela montre comment la langue japonaise associe la hauteur non seulement à des dimensions physiques, mais aussi à des qualités morales et à un statut.

Origine et écriture du kanji 高

Le kanji 高 a une origine pictographique qui remonte à la vieille Chine. Il représente visuellement une tour ou une structure élevée, avec le radical supérieur suggérant un toit et la partie inférieure indiquant la base. Cette composition aide à comprendre pourquoi le caractère conserve son sens principal même après des siècles d'évolution.

Dans l'écriture moderne, 高 est composé de 10 traits et appartient au groupe de kanjis enseignés au deuxième année de l'école élémentaire japonaise. Sa lecture kun'yomi (japonaise) est たか, tandis que les on'yomi (chinoises) incluent コウ, comme dans 高校[こうこう] (école secondaire). Maîtriser ces variations est crucial pour quiconque souhaite lire le japonais couramment.

Astuces pour mémoriser et utiliser 高[たか]

Une manière efficace de mémoriser 高[たか] est de l'associer à des mots composés courants. Par exemple, 高温[こうおん] (température élevée) et 高齢[こうれい] (âge avancé) montrent comment le kanji modifie le sens du mot suivant. Créer des flashcards avec ces exemples peut accélérer votre apprentissage, surtout si vous pratiquez avec des phrases complètes.

Curieusement, 高 apparaît également dans des termes quotidiens tels que 高台[たかだい] (plateforme élevée), utilisée pour des zones résidentielles sûres contre les tsunamis. Cet usage pratique reflète comment la langue japonaise intègre la géographie et la prévention des catastrophes dans le vocabulaire de base. Observer ces connexions culturelles rend l'étude plus intéressante et mémorable.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • たか (taka) - Aigle
  • こう (kou) - Hauteur ; élevé ; cher (utilisé dans divers contextes)
  • たかい (takai) - Haut; cher
  • たかまる (takamaru) - Augmenter ; s'élever (dans le sens de hauteur ou de statut)
  • たかめる (takameru) - Augmenter; élever (axé sur l'intensification de quelque chose)

Mots associés

名高い

nadakai

célèbre; célèbre; bien connu

高まる

takamaru

déplacer vers le haut; enfler; obtenir une promotion

高める

takameru

élever; augmenter; augmenter

高い

takai

haut; haut; Cher

残高

zandaka

(solde bancaire; restant

最高

saikou

plus haut; suprême; le plus

高等

koutou

haute société; haute qualité

高等学校

koutougakkou

Lycée

高度

koudo

altitude; hauteur; avancé

高層

kousou

supérieur

Romaji: taka
Kana: たか
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : montant; valeur; volume; nombre; somme d'argent

Signification en anglais: quantity;amount;volume;number;amount of money

Définition : Être au-dessus des choses.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (高) taka

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (高) taka:

Exemples de phrases - (高) taka

Voici quelques phrases d'exemple :

価格を高める。

Kakaku wo takameru

Augmenter le prix.

Augmenter le prix.

  • 価格 (kakaku) - prix
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 高める (takameru) - augmenter
高度な技術が必要です。

Koudo na gijutsu ga hitsuyou desu

Des compétences avancées sont nécessaires.

Vous avez besoin d'une technologie de pointe.

  • 高度な - signifie "avancé" ou "sophistiqué".
  • 技術 - signifie "technologie" ou "compétence technique".
  • が - c'est une particule qui indique le sujet de la phrase.
  • 必要 - signifie "nécessaire" ou "essentiel".
  • です - c'est une façon polie de dire "c'est" ou "est".
高等教育は重要です。

Kōtō kyōiku wa jūyō desu

L'enseignement supérieur est important.

L'enseignement supérieur est important.

  • 高等教育 - enseignement supérieur
  • は - particule de thème
  • 重要 - important
  • です - Verbe être au présent
高速道路を走るのは楽しいです。

Kousoku douro wo hashiru no wa tanoshii desu

C'est amusant de conduire sur une autoroute à grande vitesse.

C'est amusant de courir sur la route.

  • 高速道路 - autoroute express
  • を - Complément d'objet direct
  • 走る - courir, diriger
  • のは - Mot-clé indiquant le sujet
  • 楽しい - Plongéertido, agréable
  • です - Verbe être au présent
防犯意識を高めることが大切です。

Bouhan ishiki wo takameru koto ga taisetsu desu

Il est important d'augmenter la sensibilisation à la prévention du crime.

Il est important d'augmenter la sensibilisation à la sécurité.

  • 防犯意識 - conscience de sécurité
  • を - Partitre de l'objet
  • 高める - Aumentar, elevar
  • こと - Nom abstrait
  • が - particule de sujet
  • 大切 - important, précieux
  • です - Verbe être au présent
高価な商品を買うのは難しいです。

Takaka na shouhin wo kau no wa muzukashii desu

Il est difficile d'acheter des produits coûteux.

  • 高価な - adjectif qui signifie "cher"
  • 商品 - substantif qui signifie "produto"
  • を - Particule qui indique l'objet direct de l'action
  • 買う - acheter
  • のは - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 難しい - adjectif qui signifie "difficile"
  • です - verbe de liaison indiquant la forme polie et formelle du discours
高い山が見えます。

Takai yama ga miemasu

Je peux voir une haute montagne.

Vous pouvez voir une haute montagne.

  • 高い - adjectif signifiant haut ou élevé par rapport à une norme
  • 山 - substantif qui signifie montagne
  • が - Motif de phrase qui marque le sujet de la phrase
  • 見えます - verbe qui signifie voir ou être vu, conjugué au présent et poli
高尚な文化を持つ国です。

Takashō na bunka o motsu kuni desu

C'est un pays avec une culture noble.

  • 高尚な - sophistiqué, raffiné
  • 文化 - culture
  • を - Complément d'objet direct
  • 持つ - avoir
  • 国 - pays
  • です - Verbe être au présent
高原には美しい自然がたくさんあります。

Takahara ni wa utsukushii shizen ga takusan arimasu

Il y a beaucoup de belle nature sur le plateau.

  • 高原 - planalto
  • には - indique l'emplacement de la phrase
  • 美しい - beau
  • 自然 - nature
  • が - particule de sujet
  • たくさん - beaucoup
  • あります - il existe
運賃が高いですね。

Unchin ga takai desu ne

Le tarif est cher

Le tarif est élevé.

  • 運賃 (うんちん) - tarif de transport
  • が - particule de sujet
  • 高い (たかい) - cher
  • です - manière éduquée d'être
  • ね - particule de finalisation indiquant une confirmation ou une recherche d'accord
Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

高