Traduction et signification de : 館 - tachi
Le mot japonais 館[たち] est un terme qui suscite la curiosité tant par son écriture que par son usage spécifique dans la langue. Si vous apprenez le japonais ou si vous vous intéressez simplement à la langue, comprendre la signification et le contexte de cette expression peut être très utile. Dans cet article, nous allons explorer depuis l'origine jusqu'à l'usage quotidien de 館[たち], ainsi que des conseils pour l mémoriser correctement.
Trouver des informations précises sur les mots japonais n'est pas toujours facile, surtout lorsqu'il s'agit de termes moins courants. Ici, sur Suki Nihongo, nous cherchons à offrir des explications claires et basées sur des sources fiables. Plongeons dans les détails de 館[たち] et découvrons comment elle est utilisée au Japon aujourd'hui.
Signification et origine de 館[たち]
Le mot 館[たち] est composé du kanji 館, qui signifie généralement « bâtiment » ou « manoir », et de la lecture たち, qui peut varier selon le contexte. Bien que le kanji lui-même soit souvent associé à des constructions grandioses, comme des musées ou des hôtels, la lecture たち n'est pas si courante au quotidien. Cela fait de cette combinaison quelque chose d'assez particulier et intéressant à étudier.
Selon le dictionnaire Kangorin, l'une des références les plus respectées pour l'étude de la langue japonaise, 館[たち] peut être trouvée dans les noms de lieux ou de constructions anciennes. L'origine de cette lecture spécifique est liée à des dialectes régionaux et à des usages historiques, ce qui explique pourquoi elle n'apparaît pas fréquemment dans les conversations modernes quotidiennes.
Utilisation de 館[たち] dans la langue japonaise
Contrairement à des mots comme 図書館 (bibliothèque) ou 美術館 (musée), qui sont largement utilisés, 館[たち] a une utilisation plus restreinte. Il peut apparaître dans les noms d'établissements traditionnels, comme des auberges ou des maisons de thé, notamment dans des régions qui préservent des coutumes anciennes. Si vous voyagez vers des villes historiques comme Kyoto ou Nara, vous pourriez vous retrouver face à cette terminaison dans des panneaux et des indications locales.
Il convient de souligner qu'en dehors de ces contextes spécifiques, vous n'entendrez guère 館[たち] dans des conversations informelles. Cela n'enlève rien à son importance, mais montre comment la langue japonaise varie entre le quotidien et des usages plus formels ou régionaux. Pour les étudiants, reconnaître ces détails aide à mieux comprendre la diversité linguistique du Japon.
Conseils pour mémoriser 館[たち]
Une manière efficace de mémoriser ce mot est de l'associer à des images ou à des situations concrètes. Par exemple, si vous avez déjà visité un ryokan (auberge traditionnelle japonaise), vous pouvez vous rappeler que beaucoup d'entre eux ont 館 dans le nom, suivi de lectures variées, y compris たち. Créer des flashcards avec des exemples réels est également une stratégie éprouvée pour l'apprentissage de vocabulaire moins fréquent.
Une autre astuce est de prêter attention aux animes ou dramas qui se déroulent dans des décors historiques, car ce type de production a tendance à utiliser des termes comme 館[たち] pour situer la narration. Regarder ces contenus avec des sous-titres en japonais peut être une façon amusante et pratique d'absorber l'utilisation correcte du mot.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 館舎 (kansha) - Bâtiment ou installations d'une institution
- 施設 (shisetsu) - Installation, infrastructure qui sert un objectif spécifique
- 建物 (tatemono) - Bâtiment, structure physique
- 建築物 (kenchikubutsu) - Œuvre architecturale, tout type de construction
- 宮殿 (kyūden) - Palais, bâtiment majestueux lié à la royauté.
- 邸宅 (teitaku) - Résidence, propriété privée de grande taille
- 宿舎 (shukusha) - Hébergement, généralement associé à des institutions ou des écoles.
- 宿泊施設 (shukuhaku shisetsu) - Hébergements tels que des hôtels ou des auberges
- 宿 (yado) - Pension ou hébergement en général
- ホテル (hoteru) - Hôtel, hébergement commercial
- 旅館 (ryokan) - Pension japonaise, généralement de style traditionnel
- リゾート (rizōto) - Station touristique, lieu de vacances avec de nombreuses commodités.
- ゲストハウス (gesutohausu) - Maison d'hôtes, généralement une option d'hébergement plus économique.
- ペンション (penshon) - Pension, généralement plus petit et plus familial
- 宿屋 (yadoya) - Maison d'hôtes ou auberge, souvent avec une ambiance traditionnelle
- 旅籠 (hatago) - Ancienne auberge pour voyageurs, typique du Japon féodal
- 休憩所 (kyūkeijo) - Lieu de repos, endroit pour des pauses lors de voyages ou d'activités
- センター (sentā) - Centre, lieu d'activités ou de services spécifiques
- ホール (hōru) - Salle, généralement grande, destinée à des événements ou des réunions
- ミュージアム (myūjiamu) - Musée, institution qui préserve et expose des collections.
- 博物館 (hakubutsukan) - Musée, axé sur des collections scientifiques ou historiques
- 美術館 (bijutsukan) - Musée d'art, institution dédiée aux œuvres d'art
- 図書館 (toshokan) - Bibliothèque, endroit pour emprunter et lire des livres
- 大学 (daigaku) - Université, institution d'enseignement supérieur
- 学校 (gakkō) - École, institution d'enseignement en général
- 教育施設 (kyōiku shisetsu) - Installations éducatives, qui peuvent inclure des écoles et des universités
- 病院 (byōin) - Hôpital, établissement de santé
- 医療施設 (iryō shisetsu) - Établissements de santé, comprenant des hôpitaux et des cliniques
Mots associés
Romaji: tachi
Kana: たち
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : 1. Manoir; petit château
Signification en anglais: 1. mansion;small castle
Définition : prédio.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (館) tachi
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (館) tachi:
Exemples de phrases - (館) tachi
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa toshokan kara hon o karimashita
J'ai emprunté un livre à la bibliothèque.
J'ai emprunté un livre à la bibliothèque.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
- 図書館 (toshokan) - bibliothèque
- から (kara) - particule grammaticale indiquant l'origine ou le point de départ
- 本 (hon) - nom masculin signifiant "livre"
- を (wo) - Particule grammaire indiquant l'objet direct de la phrase
- 借りました (karimashita) - Verbe qui signifie "j'ai emprunté".
Watashi wa taishikan de hataraiteimasu
Je travaille à l'ambassade.
- 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
- は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 大使館 - un mot qui signifie "ambassade" en japonais
- で - Particule qui indique l'endroit où l'action se déroule
- 働いています - verbe signifiant "travailler" en japonais, conjugué au présent continu
Kashidashi wa toshokan de dekimasu
Vous pouvez le louer à la bibliothèque.
- 貸し出し - prêt
- は - particule de thème
- 図書館 - bibliothèque
- で - particule de localisation
- できます - peut être fait
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
