Traduction et signification de : 風 - kaze

Le mot japonais 風[かぜ] est un terme essentiel pour ceux qui apprennent la langue ou s'intéressent à la culture japonaise. Il ne représente pas seulement un phénomène naturel, mais apparaît aussi dans des expressions quotidiennes, des noms de lieux et même dans des concepts artistiques. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son origine, son écriture en kanji et comment il est utilisé au quotidien par les Japonais. Si vous souhaitez mieux comprendre ce mot ou l'apprendre de manière efficace, continuez à lire !

Signification et utilisation de 風[かぜ]

Le mot 風[かぜ] signifie "vent" en japonais, mais son utilisation va au-delà de la définition littérale. Il décrit aussi bien une brise douce que des vents intenses, selon le contexte. Dans les conversations quotidiennes, il est courant d'entendre des phrases comme "今日は風が強い" (aujourd'hui le vent est fort) ou "窓を開けて風を通す" (ouvrir la fenêtre pour aérer).

De plus, 風 apparaît également dans des mots composés, comme 台風[たいふう] (typhon) et 風邪[かぜ] (rhume). Ce dernier, bien qu'écrit avec le même kanji, a une prononciation légèrement différente lorsqu'il est utilisé seul. Ce détail montre à quel point le japonais peut être riche en nuances, même dans des termes apparemment simples.

Origine et écriture du kanji 風

Le kanji 風 est composé du radical 虫 (insecte) et du composant 凡 (commun). L'étymologie suggère qu'il représentait à l'origine le vent comme quelque chose qui "vole comme un insecte", une image poétique que l'on trouve dans des textes anciens chinois. Ce caractère a été incorporé au japonais il y a des siècles et conserve sa forme de base jusqu'à présent.

Dans l'écriture, il est important de prêter attention à l'ordre des traits, en particulier dans la partie inférieure du kanji. Une erreur courante parmi les étudiants est d'inverser la direction du "crochet" final. Pratiquer avec des exercices de calligraphie peut aider à fixer non seulement la forme, mais aussi le sens derrière ce symbole si présent dans la langue japonaise.

Curiosités culturelles sur le vent au Japon

Au Japon, le vent a une signification culturelle profonde, apparaissant dans des haïkus, des peintures et même des noms de gares. Par exemple, l'expression 風の便り[かぜのたより] (nouvelles apportées par le vent) fait référence à des rumeurs ou des informations qui arrivent de manière indirecte. Ce type d'utilisation métaphorique est fréquent dans la littérature et le cinéma japonais.

Un fait intéressant est que de nombreux festivals locaux célèbrent le vent comme un élément purificateur, surtout en automne. Le vent est également associé aux changements, tant climatiques que symboliques, renforçant l'idée que rien n'est permanent. Pour les Japonais, 風 n'est pas seulement un phénomène naturel, mais fait partie d'une vision du monde qui valorise la fluidité et la transformation.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • かぜ (kaze) - Vent
  • ふう (fuu) - Style; forme; cela peut aussi signifier vent dans certains contextes.
  • かざ (kaza) - Cela n'a pas de signification spécifique, mais cela peut faire partie de mots composés liés au vent.
  • かぜいろ (kazeiro) - Couleur du vent ; une expression moins courante qui peut se référer à une teinte de couleur.

Mots associés

和風

wafuu

style japonais

洋風

youfuu

Style Occidental

暴風

boufuu

tempête; tempête de vent; tempête de vent

風呂

furo

baignade

風呂敷

furoshiki

emballage en tissu; emballage en tissu

風習

fuushuu

coutume

風船

fuusen

ballon

風俗

fuuzoku

1. Manières; Douane; 2. Services sexuels ; industrie du sexe

風土

fuudo

caractéristiques naturelles; topographie; climat; caractéristiques spirituelles

風景

fuukei

scénario

Romaji: kaze
Kana: かぜ
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : vent; brise

Signification en anglais: wind;breeze

Définition : Phénomène où les gaz se déplacent dans l'atmosphère.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (風) kaze

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (風) kaze:

Exemples de phrases - (風) kaze

Voici quelques phrases d'exemple :

風が強くなってきた。

Kaze ga tsuyoku natte kita

Le vent devient fort.

Le vent devient plus fort.

  • 風 - Vent
  • が - particule de sujet
  • 強く - Fortemente
  • なってきた - devenu
風呂に入りたいです。

Furo ni hairitai desu

Je veux prendre une douche.

Je veux prendre une douche.

  • 風呂 - baignade
  • に - particule qui indique l'endroit où l'on souhaite faire quelque chose
  • 入りたい - Vouloir entrer
  • です - particule qui indique une affirmation polie
風土は文化を形成する重要な要素です。

Fūdo wa bunka o keisei suru jūyōna yōso desu

Conxon est un facteur important dans la formation d'une culture.

  • 風土 - signifie "climat et sol" en japonais, en référence aux caractéristiques géographiques d'une région.
  • 文化 - fait référence aux croyances, aux valeurs, aux coutumes et aux traditions d'un groupe de personnes.
  • 形成する - signifie "former" ou "mouler" en japonais, ce qui indique que la culture est influencée par l'environnement.
  • 重要な - signifie "important" en japonais, soulignant l'importance du rôle du climat et du sol dans la formation des cultures.
  • 要素 - signifie « élément » en japonais, faisant référence aux composants qui composent quelque chose.
鉄橋を渡ると風が心地よいです。

Tetsubashi wo wataru to kaze ga kokochi yoi desu

Traverser un pont en fer est agréable avec le vent.

Le vent est confortable lorsque vous traversez le pont de fer.

  • 鉄橋 - pont de fer
  • を - Partitre de l'objet
  • 渡る - traverser
  • と - Particle de connexion
  • 風 - Vent
  • が - particule de sujet
  • 心地よい - Agradável, confortável
  • です - Verbe être au présent
途中で風邪をひいてしまった。

Tochuu de kaze wo hiite shimatta

J'ai pris un froid à mi-chemin.

J'ai pris un rhume sur le chemin.

  • 途中で - "au milieu du chemin"
  • 風邪をひいてしまった - "j'ai attrapé un rhume"
芽が芽吹く春の風景は美しいです。

Me ga mebuku haru no fuukei wa utsukushii desu

Le paysage printanier où les bourgeons commencent à germer est magnifique.

Le paysage printanier où germent les bourgeons est magnifique.

  • 芽が芽吹く - les pousses commencent à pousser
  • 春の - Printemps
  • 風景は - paysage
  • 美しいです - elle est belle
葉っぱが風に揺れている。

Happa ga kaze ni yurete iru

Les feuilles flottent au vent.

Les feuilles tremblent au vent.

  • 葉っぱ (はっぱ) - feuille
  • が - particule de sujet
  • 風 (かぜ) - Vent
  • に - particule de localisation
  • 揺れている (ゆれている) - Il tremble
緑の葉は風に揺れる。

Midori no ha wa kaze ni yureru

Les feuilles vertes flottent au vent.

Les feuilles vertes tremblent au vent.

  • 緑の葉 - "feuille verte" Folhas verdes
  • は - particule de thème
  • 風 - "kaze" - Vent
  • に - Partícula de destination
  • 揺れる - "yureru" - balancer, osciller
穂が風に揺れる。

Ho ga kaze ni yureru

Les oreilles se balancent dans le vent.

Les oreilles tremblent dans le vent.

  • 穂 (ho) - signifie "épi" ou "grappe" et fait référence aux épis de riz ou d'autres grains.
  • が (ga) - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
  • 風 (kaze) - ça veut dire "vent".
  • に (ni) - Partícula grammaticale qui indique la direction ou la cible de l'action.
  • 揺れる (yureru) - verbe qui signifie "balancer" ou "bouger", dans ce cas, les épis de riz se balançant au vent.
爽やかな風が吹く。

Sawayaka na kaze ga fuku

La brise est rafraîchissante.

Un vent rafraîchissant souffle.

  • 爽やかな - adjectif signifiant rafraîchissant, agréable, frais
  • 風 - nom signifiant vent
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 吹く - verbe qui signifie souffler

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

お祖父さん

ojiisan

grand-mère; vieil homme

携帯

keitai

Porter quelque chose

給食

kyuushoku

déjeuner scolaire; fournir un repas

お襁褓

omutsu

couche

gyoku

King (Shogi)

風